「すいのうよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すいのうようの意味・解説 > すいのうように関連した中国語例文


「すいのうよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3049



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>

先週の水曜日、仕事で京都に行ってきました。

我上周三因为工作去了京都。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日が都合がいいです。

我下周三有时间。 - 中国語会話例文集

衰弱している斜陽鋼業地帯の都市

衰退没落的钢铁地带城市 - 中国語会話例文集

今の方法を改善する必要があります。

有必要改善一下现在的方法。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日に勉強するつもりだ。

我准备下个星期三学习。 - 中国語会話例文集

私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。

我为了让你容易寻找留下了一些提示。 - 中国語会話例文集

例えば、UE310は、第1のセルを検出し、この第1のセルの信号の推定および抑制を行いうる。

例如,UE 310可检测第一蜂窝小区,估计和抑制第一蜂窝小区的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スイープ軸の方向は、ユーザが操作入力部47を操作することにより、撮像画像の撮像前または後に、複数の方向のなかから、スイープ軸の方向を選択できるようにしてもよい。

关于扫动轴的方向,当用户在图像摄取之前或之后操纵操作输入单元 47时,扫动轴的方向可以在多个方向中选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

この意味で、UEおよびeNode-Bの両方が、デフォルトのRI値を「推定する」。

在这个意义上,UE和 eNode-B两者都“假设”默认 RI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである.

游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。 - 白水社 中国語辞典


市民の住宅が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した.

居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。 - 白水社 中国語辞典

チャネル推定および復調は、他の方法で実行することもできる。

也可以以其它方式来执行信道估计和解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

純粋に養殖した昆布だけを食べさせて黒あわびの養殖を行う。

只喂食养殖的海带来进行黑鲍鱼的养殖。 - 中国語会話例文集

今から近場での旅行を計画しようと思っています。

我想现在开始计划去附近旅行。 - 中国語会話例文集

今から近場での旅行を計画しようと思っています。

打算现在开始计划去附近旅游。 - 中国語会話例文集

塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。

未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。 - 中国語会話例文集

そして、前述の動作と同様にして、3回目の第2の垂直転送動作(P12−3)及び3回目の水平転送動作(P13−3)を行う。

然后,与上述的操作类似地,执行第三次的第二垂直传送操作 (P12-3)以及第三次的水平传送操作 (P13-3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1およびC2の経路選択を行う。

开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような、チャネル伝達関数の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。

这样,可以形成信道传递函数的估计的双级处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上は、図9のスイッチャ162の構成に関して説明したが、スイッチャ162に代えて、より複雑な構成のスイッチャを採用するようにして、画像の合成に使用することも可能であることは自明である。

尽管前面是关于图 9的切换器 162的配置的描述,然而,还可以采用更复杂配置的切换器并且将该切换器用于图像的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の水上交通の要衝である.

地中海是欧亚非三大洲的水上交通要冲。 - 白水社 中国語辞典

無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を可能にするための方法および装置を提供する。

本发明提供了为无线网络进行容量监测并推荐措施的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。

这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者の生活水準は農民より高すぎてはいけない.

工人生活水平不要过高于农民。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

如本文所使用,术语“推断”或“推论”大体指代从如经由事件和 /或数据俘获的一组观测来推出或推断系统、环境和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

如本文中所使用的,术语“推断”或“推论”一般是指根据经由事件和 /或数据捕捉的观测集而推理或推断系统、环境、和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、シテム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

如本文中所使用的,术语“推断”或“推论”通常指的是根据通过事件或数据获得的一组观察量来对系统、环境或用户的状态进行推理或推断的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

如本申请所使用的,术语“推断”或“推论”通常是指从一组如经过事件和 /或数据捕获的观察结果中推理或推断系统、环境和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

本申请中使用的术语“推断”或“推论”通常指的是根据通过事件和 /或数据获得的一组观测结果,关于系统、环境和 /或用户状态的推理过程或推断系统、环境和 /或用户状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

本文所使用的术语“推断”或“推论”通常指的是根据通过事件和 /或数据获得的一组观察量来对系统、环境和 /或用户的状态进行推理或推断的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する。

本申请中使用的术语“推断”或“推论”通常指的是根据通过事件和 /或数据获得的一组观察报告,关于系统、环境和 /或用户状态的推理过程或推断系统、环境和 /或用户状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が次に事務所に来るのは、来週水曜日です。

他下次来事务所是下周的周三。 - 中国語会話例文集

そのノズルは7つのパターンで散水ができるようになっています。

那个喷管好像能用7个花样喷水。 - 中国語会話例文集

次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。

请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集

海水浴のうまい人,(革命などで)激烈な闘争に勇敢に立ち上がる若者.

弄潮儿 - 白水社 中国語辞典

なお、この値に限定する必要はなく、印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。

然而,该值并不限于此,并且浓度可以设置成更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケーリングされ、シフトされたこれらの推定値の和および差は、好適には、h2i-1(t)の推定値およびh2i(t)の推定値を生じる。

经合适缩放和移位的这些估计的总和和差得到 h2i-1(t)和 h2i(t)的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。

随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、書込制御線WSLは、画面の水平方向(X方向)に延びるように配線され、画面の垂直方向(Y方向)にM本配置される。

所述写控制线 WSL被排列使得在所述水平方向 (X方向 )上延伸,而 M条线被排列在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば図15に示されるように、水平同期信号301のパルス間(水平同期信号の間とも称する)の期間である水平同期期間311には、表示可能領域に含まれる水平表示領域の前後に水平ブランク期間312−1および水平ブランク期間312−2が設けられている。

例如,如图 15所示,对应于水平同步信号 301的脉冲之间 (也称为“水平同步信号之间”)的间隔的水平同步时段 311包括在活动 (active)区域中包括的水平显示区域之前和之后的水平消隐间隔 312-1和水平消隐间隔 312-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい

干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。 - 白水社 中国語辞典

もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください.

要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。 - 白水社 中国語辞典

図6Aの実施例に示されるように、4つのディスプレイデバイス113a,113b,113cおよび113dは、隣接するディスプレイデバイスが垂直方向の継ぎ目101aおよび水平方向の継ぎ目101bによって分離されるように、2×2アレイに配列される。

如图 6A的例子所示,四个显示装置 113a、113b、113c和 113d设置为 2x2排列,使得相邻的显示装置被竖置缝隙 101a和水平缝隙 101b分开。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。

第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。

如果有库存的话,星期三早上之前就可以领取。 - 中国語会話例文集

一例として、図2は、セル10212のより詳細な図を示す。

例如,图2示出了小区 10212的更详细视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

よく起こる水圧調整機の問題

经常发生的水压调整器的问题 - 中国語会話例文集

鮮魚および水産品の品質保証書

鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集

草の水分が多いと、より多く失われる。

草的水分多的话,会失去更多。 - 中国語会話例文集

水曜日は他の予定が入りました。

我周三有了其他的计划。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS