意味 | 例文 |
「すいひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 150件
衰亡に瀕する.
濒于衰亡 - 白水社 中国語辞典
腐敗しやすい商品.
不持久货品 - 白水社 中国語辞典
鮮魚および水産品の品質保証書
鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集
製品の品質が一定水準に達していない.
产品质量没过关。 - 白水社 中国語辞典
この製品は耐水性に欠ける。
这个产品缺乏防水性。 - 中国語会話例文集
いい商品を待っています。
等待着好的商品。 - 中国語会話例文集
目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.
照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.
照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典
それは安全で扱いやすい商品です。
那个是安全又方便使用的商品。 - 中国語会話例文集
腐りやすい食品を冷凍した。
我把容易坏的食品冷冻了。 - 中国語会話例文集
安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない.
便宜的商品质量不一定差。 - 白水社 中国語辞典
製品は品質が一定の水準に達しなければ出荷できない.
产品质量达到一定水准才能出厂。 - 白水社 中国語辞典
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集
一番頻繁に聞くのはこれらの曲です。
最近常听的是这些歌。 - 中国語会話例文集
以下の製品の届け先を連絡致します。
我就以下商品的送货地联系您。 - 中国語会話例文集
彼らは安い部品が欲しいだけである。
他们只是想要便宜的零件。 - 中国語会話例文集
彼がどんな商品を売っているのか推測する。
然后猜测他在出售什么样的商品。 - 中国語会話例文集
一番正しかった人が景品を受け取ります。
最正确的人可以接受奖品。 - 中国語会話例文集
以前に御社から商品を購入したことがあります。
我之前在你们公司买过产品。 - 中国語会話例文集
その商品が安いのにはワケがある。
那个商品卖得便宜是有理由的。 - 中国語会話例文集
一部対象外商品がございます。
有一部分是对象外的商品。 - 中国語会話例文集
一部素材は中国製品を使用しております。
一部分材料使用的是中国产品。 - 中国語会話例文集
いくつかの部品は供給できない可能性があります。
可能有几个零件提供不了。 - 中国語会話例文集
値段が安いし,その上品物もよい.
价钱便宜,而且东西也好。 - 白水社 中国語辞典
(公定価格より安い)企業内部の製品販売価格.
内部价 - 白水社 中国語辞典
水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.
水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典
水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.
水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典
製造した製品は既に先進的水準に達した.
制造的产品达到先进水平。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
我为了让你容易寻找留下了一些提示。 - 中国語会話例文集
私は彼の作品を推賞するが,更に彼の人柄を推賞します.
我推崇他的作品,更推崇他的人品。 - 白水社 中国語辞典
一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。
一部分的商品打三折,其他商品的特价各不相同, - 中国語会話例文集
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
これが、動的チャネルにおいて、貧弱なチャネル推定を引き起こす。
这进而导致动态信道中的拙劣信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。
开始推进对环境负荷少的零部件供应。 - 中国語会話例文集
医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。
我想研究关于医药品或者和材料有关系的事情。 - 中国語会話例文集
我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。
我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。 - 中国語会話例文集
二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックする。
检查两个零件的接合面是否是水平的。 - 中国語会話例文集
いろいろな種類の商品がダンボールに梱包されます。
各种种类的商品都被打包进纸板箱中。 - 中国語会話例文集
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。
不论如何,我都想设法拿到那个再生品。 - 中国語会話例文集
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。 - 中国語会話例文集
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。 - 中国語会話例文集
以下の商品について、まだ在庫があるか確認をお願いします。
关于以下商品,请确认是否还有库存。 - 中国語会話例文集
入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。
可能会由于订单交叉而缺货。 - 中国語会話例文集
この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。
这个产品没有防水功能,您可以接受吗? - 中国語会話例文集
私は水仙が一番好きである,それは水仙が気品があってすがすがしいからだ.
我最喜欢水仙,因为水仙素淡。 - 白水社 中国語辞典
環境に配慮した製品を製造するために、より環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
为了生产环保的产品,我们要推进对环境负荷更少的零部件供应。 - 中国語会話例文集
この工場は,製品の品質が優れ価格が安いため,同業種の中でしっかり地歩を占めることができる.
这个厂,由于其产品物美价廉,所以能在同行业中牢牢地站住脚。 - 白水社 中国語辞典
ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。
对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、前述の第1〜5実施形態の無線伝送システム1を適用する製品形態を示す。
下面,描述对应上述第一到第五实施例的无线传输系统 1的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。
我们绝不应该拿品质去换取廉价劳动力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |