「すいぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すいぶの意味・解説 > すいぶに関連した中国語例文


「すいぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7091



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 141 142 次へ>

図5のバッチ方式と比較すれば、原稿A1,A2間に原稿1枚分以上の間隔が形成されている点で異なる。

与图 5的分批方式相比,不同点在于在原稿 A1、A2之间形成有原稿 1张的量以上的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、S1205において、Webブラウザ540は、現在Webブラウザ540に表示しているWebページのURL(第2ロケーション情報)を直前URLとして、RAM213に記憶する。

在步骤 S1205中,Web浏览器 540将当前在 Web浏览器 540上正在显示的 web页面的 URL,作为最后的 URL存储在 RAM 213中。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景部とは、接続トレイに表示される用紙サイズ等や表示スケールに応じた数値、縮小ボタン320、拡大ボタン322等である。

背景部是在接续托盘上显示的用纸尺寸等或与显示比例对应的数值、缩小按钮 320、扩大按钮 322等。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置内部で生成する方法としては、LPRプロトコル(RFC1179)によるバナー作成が知られている。

作为在图像形成装置内部生成的方法,公知有根据 LPR(Line Printer Remote,远程行式打印机 )协议 (RFC1179)的标题制作。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置40は、そのデータに基づいて画像形成部60を用いて記録紙上に印刷する。

图像形成装置 40根据该数据而利用图像形成部 60在记录纸上打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム39は、メインガイド軸36及び回転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固定する部材である。

框架 39是用于将主引导轴 36和旋转停止引导轴 37固定在照相机主体 11内部的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。

根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 2是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 3是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明する図である。

图 7是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 8是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】この発明の実施の形態2に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 9是用于说明基于本发明的实施方式 2的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 10是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。

图 11是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の判定動作では、第1のカウンターのカウント値Xが、色成分数(本例では3色)と同数であるか否かが判定される。

通过该第一判定操作,判定第一计数器的计数值 X是否与颜色成分的数目 (在该实施例中,为三 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、操作入力デバイス260は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。

而且,例如,操作输入装置 260放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示デバイス262は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。

例如,显示装置 262放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部ネットワーク102は、例えばCDMA2000あるいは、その他のタイプの無線通信システムのようなラジオ・アクセス・ネットワーク(RAN)でありうる。

外地网络102可为无线电接入网络 (RAN),例如 CDMA2000,或任何其它类型的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

読出電流制御部24は、画素アレイ部10から出力される画素信号の動作電流を制御する。

读出电流控制部件 24控制来自像素阵列部件 10的像素信号操作电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラムAD変換部26は、画素アレイ部10から出力された画素信号に対してCDS処理やAD変換処理などを施す。

列 AD转换部件 26处理来自像素阵列部件 10的像素信号的 CDS处理和AD转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号生成部は、2種類の輝度信号YH,YLに基づいて輝度信号Yを生成しエンコーダ部860に供給する。

亮度信号产生部件基于两个亮度信号 YH和 YL来产生亮度信号 Y,并将所述信号 Y提供到编码器单元 860。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、コントラスト固定ボタン39とコントラスト調整部40により、モニタ11の輝度Yの調整も行えるようにしている。

因此,设定被作出,使得监视器 11的亮度 Y也可以通过对比度固定按钮 39和对比度调节部分40而被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像タイミング調整部22は、バッファリングされた全周囲の視点画像の撮像タイミングを調整する(詳細後述)。

成像定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图像的成像定时 (后面将详细描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転部24は、リサイズ後の視点画像を90°だけ回転させてフレーム生成部25に出力する。

转动单元 24在将经过大小调整的视点图像转动 90度之后将它们输出给帧生成单元 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームバッファ51は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームをバッファリングする。

帧缓冲器 51缓冲从帧生成单元 25输入的位移帧和 DVI帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照して本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置10の内部構成例について説明する。

接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像捕获装置 10的内部配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力部132は、外部の表示装置135と接続し、例えば三次元画像表示用の画像データを出力する。

输入 /输出部分 132连接至外部显示设备 135,以例如输出用于三维图像显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。

从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、置換LUTを併用したオーバードライブ処理の一連の流れについて示す説明図である。

图 5是示出同时使用替换 LUT的一系列过驱动处理的流程的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。

在方框 408,可以解除对异常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理异常分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的記憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの記憶デバイスであってもよい。

存储媒体 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図52に示すように、記録装置501は、情報生成部511、MVCエンコーダ512、および記録部513から構成される。

如图 52所示,记录设备 501包括信息生成单元 511、MVC编码器 512和记录单元513。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。

信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。

图 4是图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。

图 4示出了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】外部認証時におけるユーザの登録と削除の処理手順を説明するフローチャートである。

图 3是用于说明外部认证时的用户的注册与删除的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、複合機100における外部認証時のユーザ登録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。

图 3是用于说明在复合机 100中的外部认证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ群13および穴を通って筐体51の内部に進入する。

在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框体 51内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準位置設定部107は、撮像制御部101から入力される画像に基づいて、基準座標を決定する。

基准位置设定部 107根据摄像控制部 101输入的图像,确定基准坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明によれば、撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。

根据本发明,关注相当于特定物体像的物体来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、予測手段は既定コンテンツを外部装置から削除する削除手段(S63)を含む。

优选预测单元具备删除单元 (S63),该删除单元 (S63)从外部装置中删除既定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】通常ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。

图 4是表示通过通常实时取景显示动作而显示在显示部上的图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】拡大ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。

图 6是表示通过放大实时取景显示动作而显示在显示部上的图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の更新手法の一例について説明するための図である。

图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、通常ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。

图 4表示通过通常实时取景显示动作而显示于显示部 111上的图像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。

在步骤 S106的判断中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理返回步骤 S102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に、拡大ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。

图 6示出了通过放大实时取景显示动作而显示在显示部 111上的图像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 141 142 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS