意味 | 例文 |
「すいよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2092件
放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。
放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、前述の第1〜5実施形態の無線伝送システム1を適用する製品形態を示す。
下面,描述对应上述第一到第五实施例的无线传输系统 1的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1デバイス523は、ウェブ・コミュニティ532から、教育用コンテンツ537を推薦される(段階530)。
在步骤 530中,从网上社区 532向第一设备 535推荐教育内容 537。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが不可となった画像を容易に類推できる。
基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出不可打印的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191は、サンプリングスイッチSW191およびホールド用キャパシタC191を有する。
采样 /保持部分 191包括采样开关 SW191和保持电容器 C191。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する。
采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する。
采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する。
采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する。
采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する。
采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス111のロケーションを推定する他の既知の方法を使用することができる。
可使用估计移动装置 111的位置的其它已知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。
光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCレベルを使用して、WDM信号の平均総パワーを推定することができる。
DC水平可以用于估计 WDM信号的平均总功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブロック222において、UEB202は第2のeNB_IDを使用して、第2のeNBA206のチャネルを推定する。
随后,在模块 222,UEB 202使用第二 eNB_ID来估计用于第二 eNBA 206的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この目的のため、チャネルインデックス以外のパラメータを使用できることは理解されるであろう。
应理解,除信道索引以外的参数也可以用于此目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。
接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。 - 中国語 特許翻訳例文集
0078 (b) 切替えが生じる前に、移行先ストレージサブシステム100bはFC/FCoEスイッチとして作用する。
(b)在发生切换之前,目标存储子系统 100b用作 FC/FCoE交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的扭曲对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ71は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 71包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ73も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 73也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ81は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 81包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ83も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 83也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ93も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 93也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的歪曲对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、スイッチは双方向通信リンク110経由で互いに接続される。
同样地,交换机通过双向通信链路 110相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
HSS238とI−CSCF242とはワイヤードおよび/またはワイヤレスインターフェースを使用して接続でき得る。
HSS 238和 I-CSCF 242可以使用有线和 /或无线接口来连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下: - 中国語 特許翻訳例文集
発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。
根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。
参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、同様にしてすべての交点、孤立点の領域を示す位置座標群173を検出する。
下面,同样地检测表示全部交点、独立点的区域的位置坐标组 173。 - 中国語 特許翻訳例文集
203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。
保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプリングスイッチ202の動作タイミングは第1の実施形態と同様である。
采样开关 202工作的定时与第一实施例的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7bは、したがって波長選択スイッチ100の汎用動作原理を例示する。
图 7b因此图示波长选择开关 100的操作的一般原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。
以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。
可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要なことは、意図された方向がプリズム255によってひどく減衰されないことである。
重要的是所预期的方向不被棱镜 255严重衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)PUCIアプリケーションの名称(テスティング結果を推定するために使用する)
(1)PUCI应用的名称 (其用于推测测试结果 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、応用的な構成としては、画像生成部181は、スイッチャ162を制御する。
注意,作为一种应用配置,图像产生部件 181控制切换器 162。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の要素による、奥行き推定値を生成するカメラシステムのブロック図である。
图 11是根据本发明一个方面的生成深度估计的相机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号は、チャネル推定および/または他の目的で使用することができる。
参考信号可以用于信道估计和 /或其它目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
祝い膳を用意している間に、父、祖父、子供、客は囲炉裏で焼いた餅を食べます。
在准备祝膳的时候,我爸爸、爷爷、孩子和客人在围炉里吃烤饼。 - 中国語会話例文集
一日に必要と言われる魚の健康成分を摂取するには、魚の種類によって違います。
关于每天所需要摄取的鱼类健康成分,根据鱼的种类而不同。 - 中国語会話例文集
来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。
下周的星期三我约定和他一起吃晚餐,打算那个时候再问详细的事情。 - 中国語会話例文集
今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。
因为目前还没有安排,所以只要是你下周方便的日子就可以。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |