意味 | 例文 |
「すがすが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これは私が死ぬ前に欲しかったものです。
这个是我死之前想要的东西。 - 中国語会話例文集
このモニターはいたるところに設置することができる。
这个监视器可以设置在任何地方。 - 中国語会話例文集
通常いつ問題が発生しますか?
通常什么时候会发生问题? - 中国語会話例文集
あなたには何人兄弟がいますか?
你有几个兄弟姐妹? - 中国語会話例文集
私はあなたから連絡が来て本当にうれしいです。
收到你的联络我真的很高兴。 - 中国語会話例文集
私は自己満足のために行動することができない。
我不能为了自我满足而行动。 - 中国語会話例文集
私はなぜ私がそう思うか説明する。
我来说明为什么我是那样想的。 - 中国語会話例文集
私には大きな池があるだけです。
我只是有一个大池塘。 - 中国語会話例文集
参考までに、ここに本事例のフロー図があります。
作为你的参考,这里有本次事例的流程图。 - 中国語会話例文集
私は誰に責任があるか明確にする。
我会明确谁有责任。 - 中国語会話例文集
そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。
我过几天会发给你修改好的数据。 - 中国語会話例文集
私は喜んであなたとお話がしたいです。
我想高高兴兴地和你说话。 - 中国語会話例文集
ひとたび開始時間が決定すれば
一旦开始的时间定下来了 - 中国語会話例文集
すべての口座番号が言及された。
全部账号都被提及了。 - 中国語会話例文集
世界中の子供たちが人形で遊びます。
世界上的孩子们都玩人偶。 - 中国語会話例文集
私は一度も朝ごはんを抜かしたことがないです。
我没有一次不吃早饭的。 - 中国語会話例文集
注文が入ったらすぐに発送を始める。
一有订单进来就马上开始发送。 - 中国語会話例文集
あなたの回答に関して、私は質問があります。
关于你的回答,我有疑问。 - 中国語会話例文集
当サロンで何がご希望ですか?
您在我们沙龙有什么需要的吗? - 中国語会話例文集
請求書は送りましたが、コピーをとってあります。
账单已经发出去了,留了复印件。 - 中国語会話例文集
これは私にとってどんな意味がありますか?
这个对我来说有什么意义呢? - 中国語会話例文集
低血圧の人々は運動するのが良い。
低血压的人们擅长运动。 - 中国語会話例文集
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
什么时候可以开始重写程序? - 中国語会話例文集
私はそこに一度行ったことがあります。
我曾去过那里一次。 - 中国語会話例文集
今週末妻が待っている自宅に戻ります。
这周末我要回到那个妻子等着我的家中。 - 中国語会話例文集
機会があれば、再度彼にそれについて聞きます。
如果有机会的话,再问问他关于那个的事。 - 中国語会話例文集
そしたら証明することができる。
如果是那样的话就可以证明了。 - 中国語会話例文集
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
客人想把那个用在摄影上。 - 中国語会話例文集
あなたの授業に出席したことがあります。
我曾经上过你的课。 - 中国語会話例文集
新しい友達がたくさんできるといいです。
能交到很多朋友就好了。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡がくるのを心待ちにしています。
我满心期待着你的联系。 - 中国語会話例文集
がんばって英語をもっと勉強します。
努力学习更多英语。 - 中国語会話例文集
今週末は妻が待っている自宅に帰ります。
这周末我要回有妻子在等我的自己家。 - 中国語会話例文集
特にあなたが興味のあるイベントはありますか?
有你特别感兴趣的活动吗? - 中国語会話例文集
以下の文のうちどれが正しいですか?
以下句子中哪个是正确的? - 中国語会話例文集
オレンジの代わりにりんごがほしいですか?
苹果作为橘子的替代你想要吗? - 中国語会話例文集
その荷物が邪魔だったらどけていいです。
那个东西碍事的话就把它挪开。 - 中国語会話例文集
評価のなかでどんな分析が難しいですか?
在评价中什么样的分析很难? - 中国語会話例文集
貿易見本市では何が見られますか?
在贸易展会中可以看到什么? - 中国語会話例文集
詳しい歴史を知ることができます。
可以了解详细的历史。 - 中国語会話例文集
彼らが何について喧嘩していたのか知っていますか?
你知道他们为什么吵起来了吗? - 中国語会話例文集
物価の高騰について文句があるのですか?
对物价的上涨你有什么不满的吗? - 中国語会話例文集
詳しい説明がないことをお詫びします。
说明不够详细,我表示道歉。 - 中国語会話例文集
難なく彼女の心を動かすことができた。
轻而易举的打动了她的心。 - 中国語会話例文集
何か不謹慎なことがあったのならおわびします。
如有何冒犯我表示歉意。 - 中国語会話例文集
この方がわかりやすい説明だと思う。
我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
这是技术的有道德的使用方法吗? - 中国語会話例文集
ふと彼は自分が気絶すると思った。
突然一下子他觉得自己要晕过去了。 - 中国語会話例文集
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
心情变好了的话正午的时候去事务所。 - 中国語会話例文集
もしそれがダメなら明日でも大丈夫です。
如果那不行的话明天也可以。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |