「すきん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すきんの意味・解説 > すきんに関連した中国語例文


「すきん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3408



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 68 69 次へ>

原稿のスキャン画像は、図12に示すように各ページの画像を1枚ごとにプリントした原稿をスキャンした画像であっても良いし、図13に示すように複数ページ分の画像を集約プリントした原稿をスキャンした画像であっても良い。

原稿的扫描图像可以是如图 12所示的在每张纸张上打印了各页图像的原稿的扫描图像,也可以是如图 13所示的汇集打印了多页图像的原稿的扫描图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、記録媒体Sの搬送方向におけるサイズが不明な場合には、まず記録媒体Sの全体をスキャンして上端及び下端を光学的に検出して、全長を計測するが、これでは通常のスキャンに加え、計測用のスキャンを行う必要がある。

因此,在不清楚记录介质 S的传送方向上的尺寸时,首先,扫描记录介质 S的全体并以光学方式检测上端和下端来测量全长,但在这个过程中除了通常的扫描外,还需要进行测量用的扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグインを受信し、受信したライセンスキーを用いて受信したプラグインをインストールし、インストール結果を仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン順序は、予測画像内の予測画像の勾配に、その大きさ順に従う。

扫描顺序沿着预测图像内的梯度 (按其幅度顺序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。

然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】従来のコンテンツフィルタリングシステムの概略構成を示す機能ブロック図である。

图 15是表示现有的内容过滤系统的概略结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。

图 2为图示根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。

观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

上および下半分の両方は、ナノ秒(ns)の時間を表す共通のX軸を使用する。

上半部和下半部两者都使用公用的 X轴,该轴以纳秒 (ns)来表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。

在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。

首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。

所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。

针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。

这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が最初に覚えた記念すぺき日本語は、「サクランボ」だったわけである。

因为我最早记住的值得纪念的日语是“樱桃”。 - 中国語会話例文集

今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。

今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。 - 中国語会話例文集

子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。

小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集

昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。

从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集

去年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。

我从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集

キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。

野营从下午1点开始,你和雄大,广大,大地4个人参加。 - 中国語会話例文集

商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。

因为可以得到详细地介绍说明,所以我喜欢个人销售。 - 中国語会話例文集

スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。

据扫描仪的制造商说,解决问题应该需要花两到三周吧。 - 中国語会話例文集

彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。

她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他手。 - 中国語会話例文集

今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べることです。

今天的实验目的是调查和镁元素反应的氧元素的重量。 - 中国語会話例文集

貴社の成長を速めるための戦略的経営コンサルティングを提供いたします。

我们为贵公司提供以快速成长为目的的战略性经营咨询。 - 中国語会話例文集

自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。

他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家 - 中国語会話例文集

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。

对于金先生来说用敬语的话能助于学习,所以用敬语就好。 - 中国語会話例文集

始めは好きなドラマや音楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。

最开始就看看喜欢的电视剧或者听听喜欢的音乐,然后习惯了就好了吧。 - 中国語会話例文集

着物は長い歴史の中で受け継がれ、育まれてきた世界に誇れる「日本の伝統文化」です。

和服在长久的历史中传承,被世界誉为是「日本的传统文化」。 - 中国語会話例文集

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。 - 中国語会話例文集

近日中に、50ドルがお客さまの口座に返金される予定となっています。

近日,预计顾客的账户有50美元的返现。 - 中国語会話例文集

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。

就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。 - 中国語会話例文集

無料のサービス期間を一ヶ月延長していただき、大変嬉しく思います。

帮我将免费服务的期间延长了一个月,我非常高兴。 - 中国語会話例文集

貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております。

我想把您的名字作为推荐者写在上面。 - 中国語会話例文集

旧バージョンをご利用の方には新バージョンへの移行を推奨しています。

向利用旧版本的顾客推荐使用新版本。 - 中国語会話例文集

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。

期限过了还没有收到汇款的话会自动退会。 - 中国語会話例文集

キャンペーン期間中にお買い上げ頂いた方にはもれなく粗品を差し上げます。

凡是在促销活动期间消费的顾客都会有一份薄礼。 - 中国語会話例文集

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。

将会向使用旧产品的各位以极低的价格提供新产品。 - 中国語会話例文集

休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。

停业日收到联络的话将在休假后的第二个营业日内回信。 - 中国語会話例文集

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。

在此期间签约的话,实质上50000元将会被返还。 - 中国語会話例文集

気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。

虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。 - 中国語会話例文集

インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである。

篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集

彼らは10元かけている.(3)(遊戯・運動を)する.⇒下2xià8.¶他喜欢・huan打乒乓球。〔+目〕=彼はピンポンをするのが好きだ.

他们打十块钱的。 - 白水社 中国語辞典

君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します.

该你的钱还你,绝少不了。 - 白水社 中国語辞典

まさしくその瞬間,彼女は自分が彼を好きになってしまったことに気づいた.

就在这一瞬间,她知道自己喜欢上他了。 - 白水社 中国語辞典

第1スキャナー111の読取範囲Rと第2スキャナー112の読取範囲Rは、それぞれ所定長さ毎に複数のブロックに分割され、各ブロックには、スキャン方向の先頭から順に、上下面に交互に番号が付される。

第一扫描器 111的读取范围 R和第二扫描器 112的读取范围 R分别按规定长度被分割为多个信息块,按照从扫描方向的前头的顺序,对各信息块从上下表面交替赋予号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111の読取範囲Rと第2スキャナー112の読取範囲Rは、それぞれ所定長さ毎に複数のブロックに分割され、各ブロックには、スキャン方向の先頭から順に、上下面に交互に番号が付される。

第一扫描器 111的读取范围 R和第二扫描器 112的读取范围 R分别按每规定长度分割成多个块,对各块,从扫描方向的前头依次上下面地交替地赋予编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スキャナー111の読取範囲Rと第2スキャナー112の読取範囲Rは、それぞれ所定長さ毎に複数のブロックに分割され、各ブロックには、スキャン方向の先頭から順に、上下面交互に番号が付される。

第一扫描器 111的读取范围 R和第二扫描器 112的读取范围 R分别按规定长度被分割为多个信息块,按照从扫描方向的前头的顺序,对各信息块从上下表面交替赋予号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS