「すき先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すき先の意味・解説 > すき先に関連した中国語例文


「すき先」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 108



1 2 3 次へ>

弓道の生です。

是射术的老师 - 中国語会話例文集

金さんは子供です。

金先生是个孩子。 - 中国語会話例文集

まず、配送の住所ラベルをスキャンしなさい。

首先,请扫面送货地址的标签。 - 中国語会話例文集

生の授業が大好きです。

我最喜欢老师的课。 - 中国語会話例文集

生徒は英語の生が好きです。

学生们喜欢英语老师。 - 中国語会話例文集

もともとココナッツが好きです。

我原先喜欢椰子。 - 中国語会話例文集

彼は(生に)質問するのが好きで,生でさえ彼には言い負かされる.

他喜欢提问,连老师也被他问倒。 - 白水社 中国語辞典

例えば、上述の例を継続すると、リペア記号は優度のより低いサブブロックであり、ソース記号は2番目に高い優度のサブブロックであると考えられ、したがって、より低い優度のサブブロックはより高い優度のサブブロックに対して優に送られ得る。

例如,继续上述实例,可以将修复符号视为较低优先级子块,将源符号视为第二高优先级子块,并且因此,可以在较高优先级子块之前发送较低优先级子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨日山田さんが皆さんに資料を送っています。

昨天山田先生/小姐给大家送了资料。 - 中国語会話例文集

今日は取引との飲み会があります。

今天有和客户的酒会。 - 中国語会話例文集


生の御指導によりスキルアップしました。

我因为老师的指导而更加提高了技能。 - 中国語会話例文集

生の御指導によりスキルが向上しました。

因为老师的指导,我的技能进一步提高了。 - 中国語会話例文集

旅行で美味しいものを食べるのが好きです。

我喜欢在旅游的地方吃好吃的食物。 - 中国語会話例文集

スミス生は音楽を聞くことが好きです。

史密斯老师喜欢听音乐。 - 中国語会話例文集

いつも元気な生が好きです。

我喜欢总是很有精神的老师。 - 中国語会話例文集

山田さんは自転車が大好きです。

山田先生很喜欢骑自行车。 - 中国語会話例文集

からのメールを転送します。

转发客户发来的邮件。 - 中国語会話例文集

私の好きな旅行は、東京、神奈川、京都です。

我喜欢的旅行地是东京,神奈川,京都。 - 中国語会話例文集

鈴木さんの好きな趣味とか知ってる?

知道铃木先生的兴趣爱好吗? - 中国語会話例文集

生は犬と猫どちらが好きですか?

老师是喜欢狗还是猫呢? - 中国語会話例文集

鈴木さんは古着がお好きですよね。

铃木先生很喜欢旧衣服呢。 - 中国語会話例文集

小学生の時に好きだった生の名前は?

小学时喜欢的老师的名字是什么? - 中国語会話例文集

大好きだった祖母が日病気で他界しました。

最爱的祖母在前几天病逝了。 - 中国語会話例文集

今までで一番大好きな生です。

你是目前为止最喜欢的老师。 - 中国語会話例文集

彼は私たちが大好きな優しい生です。

他是我们最喜欢的温柔的老师。 - 中国語会話例文集

コティヨンはフランス宮廷で最初に発展した踊りの形式である。

沙龙舞是法國首先發展的舞蹈形式。 - 中国語会話例文集

昨日あなたに話しかけていた女性は私の生です。

昨天跟你搭话的女性是我老师。 - 中国語会話例文集

今日昼から3社の取引を訪問し直帰します。

我今天从中午开始访问3个客户之后就直接回去。 - 中国語会話例文集

今日、夕食を食べてから取引との商談があります。

我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集

それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、生。

喜欢就是这样也和我在一起的你,老师。 - 中国語会話例文集

機会がございましたら、生のご指導を頂きたいと思います。

如果有机会的话想接受老师的指导。 - 中国語会話例文集

今日は訪問が多くスケジュールがタイトなんです。

今天要访问的地方很多,日程很紧。 - 中国語会話例文集

生はひととなりが心温かく,生徒たちは皆彼女が好きだ.

王老师为人慈善,同学都很喜欢她。 - 白水社 中国語辞典

教室で騒ぐ人がいると,生はその学生をつまみ出す.

谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典

次に、スキャン動作に立って行われるスキャン方向設定処理について説明する。

接着,说明在扫描动作之前进行的扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースブロックのソース記号は高い優順位のソースサブブロックと、低い優順位のソースサブブロックへ分割されると仮定する。

假设源块的源符号被划分成低优CN 10201761279 AA 说 明 书 19/21页先级源子块和高优先级源子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりもに読み取りが終了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりもに読み取り終了となる。

因此,在进行正向扫描的情况下,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,在进行反向扫描的情况下,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりもに読み取りが完了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりもに読み取り終了となる。

因此,当以正方向进行扫描时,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,当以反方向进行扫描时,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

透かし文字合成コピーの開始の指示を受けて、まず、スキャナユニット20が原稿台の原稿をスキャンして、スキャン画像を生成する(S160)。

接收到开始水印字符合成复印的指示后,首先,扫描单元 20扫描原稿台的原稿,生成扫描图像 (S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。

首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。

对于金先生来说用敬语的话能助于学习,所以用敬语就好。 - 中国語会話例文集

昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。

关于昨天布拉德福德先生收到的台灯的事情而给您打电话 - 中国語会話例文集

貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。

在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。 - 中国語会話例文集

緊急時の連絡として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。 - 中国語会話例文集

月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。

上月您使用的1万8000日元的家政费还没有支付。 - 中国語会話例文集

彼の話す奇妙な外国語を理解することは,神仙のお筆を読むより難しい.

要听懂他那些古怪的外国话,比读天书都困难。 - 白水社 中国語辞典

ひととなりとして他人を生と仰ぐことが好きである,心をむなしくして好んで学ぶ.

为人好师((成語)) - 白水社 中国語辞典

君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します.

借你一百三十元钱,先还你一百元整数,余数下月再还你。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態において、全てのメタデータ属性優度を満たす記憶された広告は、第1の広告として特定されることができ、または、それが、メタデータ属性優度を満たしている全ての記憶された広告のうち最も高い属性優度を有する場合、それは、もっぱら第1の広告として特定され得る。

在该实施例中,可以将满足全部元数据属性优先级的所存储的广告识别成第一广告,或者,只有当该广告具有满足元数据属性优先级的全部所存储广告中的最高属性优先级时,才可以将其识别成第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

上位方法を使用することは、高い優順位のソースサブブロックから60のソース記号が損失し、低い優順位のソースサブブロックから30のソース記号が損失した場合であっても全てのソースブロックの回復を可能とするが、2つのソースサブブロックが2つのFECリペアサブブロックにより独立に保護されている場合、高い優順位のサブブロックの回復は可能ではない(サブブロックの60のソース記号が損失し、サブブロックを保護する50のリペア記号しかない)。

使用上述方法,即使当高优先级源子块中有60个源符号丢失了并且低优先级源子块中有 30个源符号丢失了,也可以允许恢复整个源块,然而,如果两个源子块是由两个 FEC修复子块独立地保护的,那么高优先级子块的恢复是不可能的 (丢失了源子块的 60个源符号,仅有 50个修复符号来保护子块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS