「すこーかー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すこーかーの意味・解説 > すこーかーに関連した中国語例文


「すこーかー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35490



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 709 710 次へ>

ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。

圆盘磨光机在木工活中常常被用到。 - 中国語会話例文集

結婚して、新生活をスタートしました。

我结婚之后开始了新生活。 - 中国語会話例文集

今日のニュースを知るためにパソコンを使いました。

为了知道今天的新闻我就用了电脑。 - 中国語会話例文集

マス・コミュニケーション学科での学位

大众传媒的学士学位 - 中国語会話例文集

その反戦運動家はハンガーストライキを行った。

那个反战运动者做出了绝食抗议。 - 中国語会話例文集

保護されたディスクにデータを書き込む。

将数据写进被保护得光盘内。 - 中国語会話例文集

そのスタジアムでサッカーの試合が行われました。

在那个体育场举行了足球赛。 - 中国語会話例文集

トップスピンによってボールがより高くネットを越える。

上旋球让球飞得高,越过了网。 - 中国語会話例文集

花子はスキーの仕方を知りません。

花子不知道滑雪的方法。 - 中国語会話例文集

口ひげを生やした男がカウンターに座っていた。

一名留着八字胡的男子坐在柜台。 - 中国語会話例文集


医者は患者の耳をオトスコープで診た。

医生用耳镜看了患者的耳朵。 - 中国語会話例文集

明日は紺のロングスカートで来て下さい。

明天穿藏蓝的长裙过来。 - 中国語会話例文集

彼はメスティーサの女性と結婚した。

她和一位混血女性结婚了。 - 中国語会話例文集

血液中のコレステロールが高い。

血液里的胆固醇很高。 - 中国語会話例文集

シャトルバスの運行時間とルート

接送巴士的运行时间和路线 - 中国語会話例文集

息子は東京で3年間プー太郎をしている。

儿子在东京当了3年游民。 - 中国語会話例文集

今日の会食はフルコースらしい。

今天的聚餐好像很丰盛。 - 中国語会話例文集

改組に伴いメールアドレスも変更となりました。

由于改组,邮箱地址也会更改。 - 中国語会話例文集

コンサートでは夢のような時間を過ごした。

在演唱会上度过了梦幻一般的时间。 - 中国語会話例文集

少しカルチャーショックを受けた。

我受到了一点文化冲击。 - 中国語会話例文集

今晩はカレーライスを自分で作りました。

我今晚自己做了咖喱饭。 - 中国語会話例文集

私たちはお互いにメールアドレスを交換した。

我们互相交换了邮件地址。 - 中国語会話例文集

ツーと音を立てて,彼は滑って転んだ.

刺的一声,他滑了一个跟头。 - 白水社 中国語辞典

彼らは「売国奴打倒」というスローガンを叫んでいる.

他们呼着“打倒卖国贼”的口号。 - 白水社 中国語辞典

登山・スキーに用いる防寒衣の上着,ダウンジャケット.

滑雪衫 - 白水社 中国語辞典

‘剂子’をめん棒で薄く延ばしてギョーザなどの皮を作る.

擀剂子 - 白水社 中国語辞典

辞書・ノート等持ち込み許可のテスト.≒开卷((略語)).

开卷考试 - 白水社 中国語辞典

全国ネットのニュース番組の時間.

新闻联播节目时间 - 白水社 中国語辞典

サーカスは子供にとって大きな魅力がある.

马戏对孩子有巨大的魔力。 - 白水社 中国語辞典

皆はストーブを囲んでしばらく暖をとった.

大家围着火炉取了一会儿暖。 - 白水社 中国語辞典

ミニスカートは一時期流行した.

超短裙时兴过一阵子。 - 白水社 中国語辞典

彼女はフーッと一息息を吸い込んだ.

她唏溜了一口气。 - 白水社 中国語辞典

スカートの腰回りがたいへんきつくて,はけない.

裙子腰太小了,穿不上。 - 白水社 中国語辞典

国産カラーテレビの性能は特に優れている.

国产彩电性能优异。 - 白水社 中国語辞典

彼女は我々のコーラスをしばらく指導した.

她指导了一会儿我们的合唱。 - 白水社 中国語辞典

次に、データ管理部313は受信したメール608に従って、揮発性メモリに格納する処理を行おうとするが、データ管理部313の不揮発性メモリへのコピー処理の限界閾値を超過したことを検知し(ステップ621)、エラーである格納応答616を返す。

接着,数据管理部 313根据接收到的邮件 608,进行存储到易失性存储器的处理,但是检测出超过了数据管理部 313的向非易失性存储器的复制处理的界限阈值 (步骤621),返回为出错的存储应答 616。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1のレベルの再送信は、それが、トランスミッタ310の中の変調器のバックエンド(例えば、チャネルエンコーダ、インターリーバ、およびシンボルマッピングモジュール)によるパケットを処理することを未然に防ぐことができるので、エラー訂正の効率を改善することができる。

因为此第一层级重发可消除由发射器 310中的调制器的后端 (例如,信道编码器、交错器及符号映射模块 )处理包,所以所述第一层级重发可改善错误校正的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御データとしてのフレームIDを含むDVIフレーム圧縮符号化して後段に供給しても、後段において制御データとしてのフレームIDを読み出すことができる。

因此,即使在包含作为控制数据的帧 ID的 DVI帧被压缩编码并被提供给下游时,也可在下游处读出作为控制数据的帧 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、処理フロー実行履歴管理テーブルは、処理フロー名称1001、ユーザ名1002、実行日時1003の3つのデータ項目(欄)で構成されている。

如图10所示,处理流程执行历史管理表包括处理流程名称1001、用户名1002和执行日期 1003这三个数据项 (列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロ撮像機能を有する撮像装置において、通常撮像モード又はマクロ撮像モードの選択をユーザに委ねることは、ユーザの利便性(ユーザビリティ)を低下させることになる。

在具有微距摄像功能的摄像设备中,让用户来选择正常摄像模式或微距摄像模式,这降低了用户的便利性 (可用性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ固有のデータを送信するために使用されるトラフィックチャネルの場合、この例では、各マルチフレームは、TDMAフレーム0〜25として標示された26個のTDMAフレームを含む。

对于用于发送用户专有数据的话务信道,此示例中的每一复帧包括 26个 TDMA帧,这些 TDMA帧被标示为 TDMA帧 0到 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ページ直接指定ボタン3118Fをタッチして直接移動させたいページを入力することにより、プレビューイメージが表示されるページを移動させることも可能である。

进而,亦可触摸页直接指定按键 3118F来直接输入意欲预览显示的页的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ固有のデータを送信するために使用されるトラフィックチャネルの場合、この例では、各マルチフレームは、TDMAフレーム0〜25として標示された26個のTDMAフレームを含む。

对于用于发送用户特定数据的业务信道,该示例中的每一个多帧包括26个TDMA帧,其中这些TDMA帧标记为 TDMA帧 0到 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 第1のQPSKコンステレーションポイントと、第2のQPSKコンステレーションポイントと、第3のQPSKコンステレーションポイントと、第4のQPSKコンステレーションポイントとを有するQPSKが用いられ、前記第1のQPSKコンステレーションポイントは、前記エンコードされたNAKメッセージの変調のために用いられ、前記第2のQPSKコンステレーションポイントは、k=1或いは4であるとき、k個のサブフレームに関して、前記エンコードされたACKメッセージの変調のために用いられ、前記第3のQPSKコンステレーションポイントは、k=2であるとき、k個のサブフレームに関して、前記エンコードされたACKメッセージの変調のために用いられ、前記第4のQPSKコンステレーションポイントは、k=3であるとき、k個のサブフレームに関して、前記エンコードされたACKメッセージの変調のために用いられることを特徴とする請求項18に記載の方法。

19.如权利要求 18所述的方法,其中使用了包括第一 QPSK星座点、第二 QPSK星座点、第三 QPSK星座点及第四 QPSK星座点的 QPSK,其中所述第一星座点用于所述已编码 NAK消息中的调制,其中所述第二星座点用于在 k= 1或 4时用于 k个子帧的所述已编码 ACK消息中的调制,其中所述第三星座点用于在 k= 2时用于 k个子帧的所述已编码 ACK消息中的调制,以及其中所述第四星座点用于在 k= 3时用于 k个子帧的所述已编码 ACK消息中的调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、ネットワークトランシーバアクティブ信号125(例えば、WiMAX_ACT又はWLAN_ACT)は、無線ネットワークトランシーバ104が受信中である場合にブルートゥーストランシーバ106が送信を行うことを妨げるために使用されてよい。

在这些实施例中,网络收发器有效信号 125(例如,WiMAX_ACT或WLAN_ACT)可用于禁止蓝牙收发器 106当无线网络收发器 104正在接收时发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のフレームを受信し、第3のフレームから第1のフレームを回復させ、第1のフレームからクライアント信号を回復させ、クライアント信号を出力するように構成される出口ノードとを含み得る。

以及出口节点,该出口节点被配置成接收第三帧、从该第三帧恢复第一帧、从该第一帧恢复客户机信号、以及输出该客户机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュROM232は、制御ソフトウェアの格納およびデータの保管を行う他、アプリケーションサーバ12から適宜ダウンロードしたアプリケーションを格納する。

闪速 ROM 232存储控制软件和数据以及从应用程序服务器 12上适当下载的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部172は、量子化係数データに量子化ステップサイズを乗算することにより逆量子化し、係数データを生成する。

逆量化单元 172通过将量化系数数据与量化步阶大小相乘来执行逆量化,并且生成系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

該態様においては、制御情報は、ロングタームエボリューション(LTE)物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)フォーマット0、1、1a、又は1b、LTE拡張PUCCHフォーマット1、を用いてフォーマット化することができ、拡張されたPUCCHフォーマット1は、制御情報のために用いられる追加のビット、LTE PUCCHフォーマット2、等を含む。

长期演进 (LTE)物理上行链路控制信道 (PUCCH)格式 0、1、1a或者 1b; LTE增强型 PUCCH格式 1,其中增强型 PUCCH格式 1包括用于控制信息的额外的比特; - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、別の変形例に係る受信装置は、データ数の少ないグループを別のグループに結合することによって、データ数を増加させる。

因此,其他变形例所涉及的接收装置,通过将数据数目较少的组结合在其他组中,从而增加数据数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 709 710 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS