「すたーたー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すたーたーの意味・解説 > すたーたーに関連した中国語例文


「すたーたー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 999 1000 次へ>

開会にあたって、理事長からメッセージを頂きます。

开幕得到了理事长的贺词。 - 中国語会話例文集

そのニュースは彼の冒険好きを引き立てた。

那个新闻证明了他对于冒险的喜爱。 - 中国語会話例文集

インターネットを利用した情報公開を規制する。

限制利用互联网进行情报公开。 - 中国語会話例文集

私にビールを一本いただけますか?

我能要一瓶啤酒吗? - 中国語会話例文集

我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。

我们在吃完拉面后去博物馆。 - 中国語会話例文集

ギターを弾きすぎて腱鞘炎になりました。

弹吉他弹得太多,得了腱鞘炎。 - 中国語会話例文集

私はすっかりひいきチームの優勝に熱狂した。

我为我最喜欢的队伍获胜感到狂喜。 - 中国語会話例文集

このツアーに明日参加したいのですが。

我想明天参加这个观光团。 - 中国語会話例文集

ふつうのラーメンが食べたいんですが。

我想吃一般的拉面。 - 中国語会話例文集

その美術館なら、あの高いタワーの下にありますよ。

那个美术馆的话,在那个高塔的下面。 - 中国語会話例文集


その製品に関する私のメールは見ましたか?

看了我的关于那个产品的邮件了吗? - 中国語会話例文集

ご質問は電話またはメールで承ります。

有问题的话可以利用电话或者邮件咨询我们。 - 中国語会話例文集

評価シートはご記入頂いた後回収します。

评价单会在填完之后回收。 - 中国語会話例文集

アルコールに耽溺しすぎている患者たち

过度沉溺与酒精的患者们 - 中国語会話例文集

この車の燃費は1リッターあたり20キロです。

这辆车的耗油量是每公升跑20公里。 - 中国語会話例文集

そのデータをあなたは何の目的で使用しますか?

你要以什么目的使用那个数据呢? - 中国語会話例文集

引き続きあなたのサポートをお願い致します。

希望您继续支持。 - 中国語会話例文集

最後にタクシーを使ったのはいつですか?

你最后一次坐出租车是什么时候? - 中国語会話例文集

今日のトレーニングは楽しかったです。

今天的训练很有趣。 - 中国語会話例文集

私の娘のバレエのパフォーマンスがありました。

有我女儿芭蕾舞的表演。 - 中国語会話例文集

ビーチタオルを貸していただけますか?

我能借沙滩浴巾吗? - 中国語会話例文集

あなたが探している鍵はテーブルの下にあります。

你在找的钥匙在桌子下面。 - 中国語会話例文集

先日彼に送ったメールがあるので転送致します。

我有前几天发给他的邮件,转发给你。 - 中国語会話例文集

私達は毎週日曜日にサッカーをして楽しみます。

我们很期待每周日踢足球。 - 中国語会話例文集

彼女はフラッパースタイルのドレスを着ていた。

她穿着年轻女子样式的连衣裙。 - 中国語会話例文集

あら、スプモーニ用の型を持ってくるのを忘れたわ!

啊,我忘记带来做Spumone的模具了! - 中国語会話例文集

私たちはその猫をジェーンと呼びます。

我叫那只猫珍。 - 中国語会話例文集

あなたとのメールのやりとりを楽しんでいます。

我期待与你互传邮件。 - 中国語会話例文集

私が昨日送ったメールを受信されていますか。

你收到我昨天发送的邮件了吗? - 中国語会話例文集

カラーテレビはもちろんよいが,ただ高すぎる.

彩色电视机当然好,就是太贵了。 - 白水社 中国語辞典

あのトラクターは畑を耕すのがとても速いよ!

那拖拉机耕地耕得可快呢! - 白水社 中国語辞典

生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.

谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典

このチームはすべてのタイトルを総なめにした.

这个队囊括了全部冠军。 - 白水社 中国語辞典

2つのチームのスコアは既にタイになった.

两个队的比分已经平了。 - 白水社 中国語辞典

ストーブの傍らに座って暖まる.

坐在火炉旁边取暖。 - 白水社 中国語辞典

彼は日本語を学んで既に初歩をマスターした.

他学日语已经入门儿了。 - 白水社 中国語辞典

各学年各クラスに助け合いサークルが幾つかできた.

班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典

他人のプライバシーを問いただすな.

不必查问别人的隐私。 - 白水社 中国語辞典

開示される本方法および装置は、たとえば記憶媒体に記憶されるか、コンピュータにロードされるか、かつ/またはコンピュータによって実行されるかによらず、コンピュータプログラムコードの形態で具現化されてもよく、コンピュータプログラムコードがコンピュータにロードされ、コンピュータによって実行される時に、そのコンピュータは、開示される方法および装置を実施する装置になる。

当前披露的方法和设备还可以采用计算机程序代码的形式实施,例如,是否存储在存储介质中,是否由计算机加载和 /或执行,其中,在计算机程序代码由计算机加载和执行时,计算机变成实践所披露的方法和设备的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、システム100は、コンテンツ充実化サーバー120から遠く離れた遠隔に配置することができ、ネットワーク102を介してコンテンツ充実化サーバー120にアクセスすることができ、ネットワーク102は、例えばインターネットのような、パケットネットワークとすることができる。

如图 1中所示出的,系统 100可定位成远离内容增强服务器 120且可通过可能是分组网络例如互联网的网络 102来访问内容增强服务器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

リムーバブルハードディスク251及び252の双方が同一のタイムスタンプを記憶している場合、ステップS106において、ブート処理部203は、リムーバブルハードディスク251及び252のうち、最小のディスク番号に対応するリムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択する。

在可移动硬盘 251以及 252这两者都存储有相同的时间戳的情况下,在步骤 S106中,引导处理部 203从可移动硬盘 251以及 252中选择与最小的盘号对应的可移动硬盘作为引导驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

リムーバブルハードディスク251及び252の双方が同一のタイムスタンプを記憶している場合、ステップS114において、ブート処理部203は、リムーバブルハードディスク251及び252のうち、最小のディスク番号に対応するリムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択する。

在可移动硬盘 251以及 252这两者都存储有相同的时间戳的情况下,在步骤 S114中,引导处理部 203从可移动硬盘 251以及 252中选择与最小的盘号对应的可移动硬盘作为引导驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデータは、物理的アップリンク共有チャンネル(PUSCH)を経て搬送され、これは、スタートリソースブロック、送信帯域巾、及びPUSCHホッピングがイネーブルされた場合の周波数ホッピングパターンにより決定される。

在由起始资源块、传输带宽和 PUSCH跳跃被使能时的情况下的跳频模式确定的物理上行链路共享信道 (PUSCH)上载送用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、プログラム330は、取り出したルーティングおよびインターフェース情報を表示し(ステップ470)、このルーティングおよびインターフェース情報を使用したいかどうか管理者に問い合わせる(判断474)。

在这种情况下,程序 330显示取回的路由和接口信息 (步骤 470),随后询问管理员他是否想要使用该路由和接口信息 (判定 474)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS101)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS121)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS141)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S141)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ基地局からの第3および第4のストリームについては、2つのパターンのためのパイロットシンボルが確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。

对于来自同一个基站的第三和第四流,仅使用确保两个模式的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1インターフェース部118及び第2インターフェース部119は、元々ベースバンドユニット300と、無線ユニットとが接続されていた通信路の規格に応じたポートになっている。

第 1接口部 118以及第 2接口部 119是与连接原基带单元 300、无线单元的通信路径的规格相应的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、エントロピーコーディングユニット46は、コンテンツ適応型可変長コーディング(CAVLC)、コンテキスト適応型バイナリ算術コーディング(CABAC)、または別のエントロピーコーディング方法を実行することができる。

举例来说,熵译码单元 46可执行内容自适应可变长度译码 (CAVLC)、上下文自适应二进制算术译码 (CABAC)或另一熵译码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS