「すていしょん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すていしょんの意味・解説 > すていしょんに関連した中国語例文


「すていしょん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15777



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 315 316 次へ>

来年もまた、夏に避暑もかねて行くつもりです。

明年夏天也打算去那里顺便避暑。 - 中国語会話例文集

この著書は7月頃に出版予定です。

这本书预计将于7月左右出版。 - 中国語会話例文集

彼らは将来結婚する予定である。

他们打算将来结婚。 - 中国語会話例文集

A社との提携に向けて、現在交渉中です。

为了和A公司进行合作,现在正在进行交涉。 - 中国語会話例文集

ご提案書を送りますので、ご査収下さい。

已经发送了建议书,请查收。 - 中国語会話例文集

この実習は教職課程の一環です。

这个实习是教师任务的一环。 - 中国語会話例文集

予定通りその商品を出荷できますか?

你能按照预定的那样发货吗? - 中国語会話例文集

皇帝が行幸される場合,将軍が警護する.

皇上出巡,由将军保驾。 - 白水社 中国語辞典

物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す.

稽迟误事 - 白水社 中国語辞典

路上の障害物を取り除き,路面の手入れをする.

清除路障,修补路面。 - 白水社 中国語辞典


どの種類の商品にも公定価格を明示する.

每样商品标明牌价。 - 白水社 中国語辞典

物体が燃焼するには一定の熱度が必要である.

物体燃烧需要一定的热度。 - 白水社 中国語辞典

皇帝に上書して国家の大事について建議する.

上书言事((成語)) - 白水社 中国語辞典

法廷に任せて裁判のうえ処理する.

交法院审处。 - 白水社 中国語辞典

この文章は適切な訂正をする必要がある.

这篇文章需要作适当的修改。 - 白水社 中国語辞典

無償で各種の援助を提供する.

无偿地提供各种援助。 - 白水社 中国語辞典

許容部42は、処理選択画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選択することをユーザに許容する。

允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この承認書を発行するために仕様書に記載されている出荷試験成績書を下記の様に修正して欲しい。

为了发行这个批准书,希望能按照以下方式修改记载在规格书上的发货测验成绩书。 - 中国語会話例文集

次に、演算処理部32は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の方向が所定の範囲内にあるかどうか、すなわちユーザの正面が向いている方向が画像形成装置11の正面を向いていると見なし得る範囲にあるかどうかを判定する(処理b3)。

接着,运算处理部 32判定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的方向是否位于规定的范围内,即是否位于能够看作用户的正面朝向的方向朝向图像形成装置 11的正面的范围 (处理 b3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115は、所定回数フォーカスレンズ105が同一エリアで往復していないと判断すると(S226のNo)、処理を終了し、フローはS204に移行する。

当判断为调焦透镜 105没有在同一区域中往复运动预定次数时 (S226中为“否”),MC 115结束处理并且流程进入 S204。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図1を参照すると、本明細書で提示する様々な実施形態によるワイヤレス通信システム100が示されている。

现参看图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

S20でYESの場合、第4の提示部48(図1参照)は、管理アプリケーション27に従って、現時点でアプリケーションA1に証明書ID(例えば「C2」)が示す証明書が対応づけられていることを示す警告通知124をアプリケーションA1に送信する(S22)。

当 S20的判定结果为是时,根据管理应用程序 27,第四通知单元 48(参考图 1)将指示由证书 ID(例如,“C2”)指示的证书当前对应于应用程序 A1的警告通知 124发送到应用程序 A1(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。

如果需要交货单的话,由于需要另外准备资料,所以请在指定栏内备注。 - 中国語会話例文集

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書指定解除指示140に含まれる証明書ID(例えば「C2」)を含む証明書指定解除通知142を管理アプリケーション27に送信する。

然后,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括被包括在证书指定取消指令 140中的证书 ID的指定取消通知 142发送到管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。

尽管未详细描述,但是显示图像观看眼镜 200包括用于接收光信号的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。

尽管省略了详细的描述,然而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

S127では、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドを参照して、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するか否かを判定する。

在 S127中,参照处理对象中间块的块类型字段,判定是否纠正中间块的同步头。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は都度認証モードと自動認証モードの何れかを設定するための認証動作モード設定画面の一例を示す図である。

图 11例示了用于设置每次认证模式或自动认证模式的认证操作模式设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、所定の測定回数(例えば、10回等)における測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値(例えば、50等)以上の場合が照度が急激に変化している状態に該当する。

具体来说,例如,规定的测定次数 (例如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(例如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか判定し、すべて走査していれば終了する。

在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了全体对象文档列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する。

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような二次元ディスプレイシステムは、表示されている対象を回転させることによって、三次元の印象を提供することができる。

这种 2D显示系统可以通过旋转显示的对象提供 3D印象。 - 中国語 特許翻訳例文集

展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。

打算在展览会上对新产品进行公开演示。 - 中国語会話例文集

被写体の瞬間的な消失などが無く、所望の参照値が設定されている場合、初期設定が完了したと判定し、オートズームの制御をステップS306から開始する。

如果在被摄体没有瞬间消失的情况下设置了期望的参考值,则判断为初始设置已经完成,并且根据自动变焦的控制从步骤 S306开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップは、図4に関連して詳細に上述されている。

上面参照图 4详细地描述了该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。

图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、メモリ40は、複数のメモリ領域に分割されている。

参照图 5,存储器 40被分割成多个存储器区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)からなっている。

第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの認証(ステップS203)から成っている。

第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、CHU判定制御部45は、所定時間T1ms待つ(ステップST4)。

之后,CHU判断控制器 45等待预定的时间段 T1ms(步骤 ST4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

事務所のあるビルも人が少なく閑散としていました。

办公室所在的大楼人很少,非常冷清。 - 中国語会話例文集

日本経済は今やスタグフレーションに陥っている可能性がある。

日本经济如今有陷入停滞膨胀的可能性。 - 中国語会話例文集

出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。

我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。 - 中国語会話例文集

部屋の入出に指紋認証システムを導入している。

在房间的进出上引进了指纹确认系统。 - 中国語会話例文集

祖父は退職して,幸福な晩年を楽しく過ごしている.

爷爷退休了,正欢度幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典

彼らは茶の味を味わいながら,壁の山水画を鑑賞していた.

他们一边品茶,一边鉴赏着壁上的山水画。 - 白水社 中国語辞典

安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない.

便宜的商品质量不一定差。 - 白水社 中国語辞典

この水力発電所では遠隔操縦技術を使用している.

这个水电厂应用遥控技术。 - 白水社 中国語辞典

前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。

在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すると、サービスノード44は、本発明の一実施形態に従って提供されている。

参照图 11,提供根据本发明的一个实施例的服务节点 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 315 316 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS