「すてむ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すてむの意味・解説 > すてむに関連した中国語例文


「すてむ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11878



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 237 238 次へ>

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。

例如,系统可以使用多种多址技术,比如频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可利用公共的频带,前向链路124和反向链路 126可利用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載されたシステムおよび/または方法は、複数のキャリアからのトーン間の直交性を保証するために適用されうるキャリア間隔を生成しうる。

所描述的系统和 /或方法可以生成载波间隔,其用来确保来自两个或更多个载波的音调之间的正交性。 - 中国語 特許翻訳例文集

主題となるシステムおよび方法のメモリ708は、限定される訳ではないが、これらおよびその他任意の適切なタイプのメモリを備えることが意図される。

本发明系统和方法的存储器 708旨在包括 (但不限于 ),这些和其它适合类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照して、複数のキャリアからの信号分離を緩和するために、キャリア間隔を計算することを容易にするシステム1000が例示される。

参考图 10,示出了系统 1000,其有助于计算载波间隔来减少两个或更多个载波之间的信号分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題に対処するため、国際公開第2007/066980号パンフレットは、端末情報に基づいてカスタマイズコンテンツを提供するシステムを開示している。

为了解决这一问题,公开号为 WO 2007/0669980的国际专利申请公开了一种系统,其中,基于终端信息来提供定制的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップ230では、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/または、r3に基づいて再生/表示能力アルゴリズムを実行する。

接着,执行步骤 230,基于至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3执行播放 /显示能力算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記CNAMクエリーの結果は、コール発信者情報または受信コールと関連するアドレス情報を含んでいることを特徴とする請求項10記載のシステム。

11.根据权利要求 10所述的系统,其中,所述 CNAM查询的结果包括呼叫方识别信息或者与所接收到的呼叫相关联的城市和州信息之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図5、図6で説明される符号化方法を実装するために用いられうるコンピュータシステムの簡略化された機能ブロック図を説明する図である。

图 7示出了可用于执行图 5和 6所示的编码方法的计算机系统的简化功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、(図示されていない)オペレーティングシステムソフトウェアは、計算環境(100)において実行する別のソフトウェアのための動作環境に提供し、計算環境(100)のコンポーネントの動作を調整する。

通常,操作系统软件(未示出 )为在计算环境 (100)中执行的其它软件提供了操作环境,并协调计算环境 (100)的组件的活动。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】本発明の実施形態1に係るイベント共有システムにおいて、サービス実行装置がサービス管理装置に送信するメッセージの一例を示す図である。

图 5例示了在根据本发明的示例性实施例的事件共享系统中从服务执行装置发送到服务管理装置的消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施形態1及び2に係るイベント共有システムにおいて、サービス管理装置がイベント取得装置からのポーリングに対して返答するメッセージの一例を示す図である。

图 6A和图 6B例示了在根据本发明的示例性实施例的事件共享系统中服务管理装置响应于事件获取装置进行的轮询而发送的消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(B)は、本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムにおいて、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。

图 6B例示了在根据本发明的本示例性实施例的事件共享系统中执行的从服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、本発明の第1の実施の形態に係る画像処理システムにおいて画像形成装置10にトラブルが発生した場合における画面表示動作について説明する。

接着,针对在本发明的第 1实施方式的图像处理系统中在图像形成装置 10中发生故障的情况下的图像显示工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本実施の形態に係る画像形成システムでは、トラブルの種類に関係なく、図6A及び図6Bのフローチャートで示す上記したトラブル処理を実行する。

也就是说,在本实施方式的图像形成系统中,与故障的种类无关地,执行图 6A和图 6B的流程图表示的上述的故障处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施の形態に係る画像処理システムにおける画面表示動作を図11A、図11B、図14A、及び図14Bのフローチャートを参照して説明する。

以下,参照图 11A、图 11B、图 14A、以及图 14B的流程图,说明本实施方式的图像处理系统中的画面显示工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本実施の形態に係る画像形成システムでは、トラブルの種類に関係なく、図14A及び図14Bのフローチャートで示す上記したトラブル処理を実行する。

也就是说,在本实施方式的图像形成系统中,与故障的种类无关地,执行图 14A和图 14B的流程图表示的上述的故障处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、カメラシステム400は、撮像デバイス410を駆動する駆動回路(DRV)430と、撮像デバイス410の出力信号を処理する信号処理回路(PRC)440と、を有する。

而且,相机系统 400包括用于驱动成像设备 410的驱动电路 (DRV)430和用于处理从成像设备 410输出的信号的信号处理电路 (PRC)440。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、ビデオ処理システムはマザーボード及び少なくも1個のドーターボードを備え、各ドーターボードはドーターボードスイッチを介して互いに接続された多数のプロセッサーを持つ。

在一个示例中,视频处理系统包括: - 中国語 特許翻訳例文集

リンク26(及び38以下)は、マザーボード、ドーターボード、及びDSPを接続するための物理的リンク、スイッチ構造、又はその他適切な構造又はシステムを持つことができる。

注意到,链路 26(以及下文的 38)可以包括物理链路、交换结构或用于连接母板、子板和 DSP的其他适当的结构或系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

データがDSP28間を通過するときこれらのステップをプログラム実行中に行うことによりDSPから処理のための負荷が除かれ、かつ帯域の制限も緩和される。

通过当数据在 DSP 28之间穿过时即时 (on the fly)执行这些步骤,将处理负载从 DSP移除,并且带宽限制也被减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューターシステム500は、同様に、プロセッサー504用のスタティック情報及び命令を記憶するためにバス502に結合された読み出し専用メモリー(ROM)又はその他のスタティック記憶装置を備えることができる。

计算系统 500同样可以包括耦接至总线 502的只读存储器 (ROM)或其他静态存储设备,用于为处理器 504存储静态信息和指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、表示制御部710は、レンズ部1及び撮像部2による被写体の撮像により生成された複数の画像フレームに基づいてライブビュー画像を表示部8の表示画面に表示させる(ステップS1)。

如图 2所示,显示控制部 7根据透镜部 1以及摄像部 2拍摄被摄体所生成的多个图像帧,将实时取景图像显示到显示部 8的显示画面上 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示に関連して説明された方法またはアルゴリズムのステップを、ハードウェアで直接に、プロセッサによって実行されるソフトウェア・モジュールで、またはこの2つの組合せで実施することができる。

结合本公开描述的方法或算法的步骤可直接在硬件中、在由处理器执行的软件模块中、或在这两者的组合中体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、ダウンリンク118およびアップリンク120が、共通の周波数帯域を利用し、ダウンリンク124およびアップリンク126は、共通の周波数帯域を利用しうる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,下行链路 118和上行链路 120可以利用共用频带,并且下行链路 124和上行链路 126可以利用共用频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム100は、例えばFDD、FDM、TDD、TDM、CDM等のような通信チャンネル(例えば、ダウンリンク、アップリンク)を分割するために実質的に任意のタイプのデュプレクス技術を利用しうる。

此外,系统 100可以利用诸如 FDD、FDM、TDD、TDM、CDM等基本上任何类型的双工技术来划分通信信道 (例如,下行链路、上行链路、…)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3が例示しているように、システム300は、1または複数のイボルブド・ノードB(eNB)320および/または330と通信しうる1または複数のユーザ機器ユニット(UE)310を含みうる。

如图 3所示,系统 300可包括一个或多个用户装备单元 (UE)310,其可与一个或多个演进型 B节点 (eNB)320和 /或 330通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3には、1つのUE310および2つのeNBs320、330だけしか例示されていないが、システム300は、任意の数のUE310および/またはeNB320、330を含みうることが認識されるべきである。

虽然在图 3中仅示出一个 UE 310和两个 eNB 320和 330,但是应领会,系统 300可包括任何数目的 UE 310和 /或 eNB 320和 /或 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、さまざまな要因によって、UE310は、システム300内での通信のために、UE310に対して最も近くにあるeNB320および/またはeNB330以外のeNB320および/またはeNB330を選択しうる。

然而,各种因素可能导致 UE 310选择并非是最靠近 UE 310的 eNB 320和 /或 330的 eNB 320和 /或 330来在系统 300内通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、さまざまな態様にしたがって、基地局の獲得を可能にするために、受信信号から干渉を除去することを容易にするシステム400が例示されている。

参考图 4,图解了根据各方面的便于从收到信号中消去干扰以使得能捕获基站的系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な信号が識別されると、獲得モジュール404は、所望のセルとの同期を行い、ブロードキャスト・チャネルおよび/またはシステム獲得に関連付けられたその他のチャネルの受信および復調を行いうる。

一旦已标识出恰适信号,捕获模块 404可与合需蜂窝小区同步并接收和解调与系统捕获相关联的广播信道和 /或其他信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、図1に図示したようなブロードキャスト・システムに広告情報をブロードキャストさせる方法の例を示しているフローチャートである。

图 5是示出使得如图 1所示的广播系统能够对广告信息进行广播的方法的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、コンテンツ・プロバイダ112は、同様のまたは異なる通信リンクを介して配信システム110を迂回することにより、コンテンツを直接モバイル・デバイス102に通信してもよい。

在一个实施例中,内容提供方 112可以绕过分发系统 110,通过相同或不同的通信链路将内容直接传输给移动设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、コンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上のようなブロードキャスト・システム100内の通信リンク上で受信される。

该广告信息是通过广播系统 100中的通信链路来接收的,比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、ブロードキャスト・システム100内の通信リンク上、例えば、コンテンツ通信リンク108、または第2の通信リンク106上で受信される。

通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来接收广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図1に図示したようなブロードキャスト・システム100に広告情報をブロードキャストさせる方法の例を示すフローチャートである。

图 5是示出使得如图 1所示的广播系统 100能够对广告信息进行广播的方法的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告は、通信リンク108または第2の通信リンク106上のような、ブロードキャスト・システム100内の通信リンク上のブロードキャストである。

该广告是通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)进行广播的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、配信システム110は、どの程度の頻度でそれが新しい広告をブロードキャストするのかということに従って、広告終了値を判定し得る。

例如,分发系统 110可以根据其广播新广告的频繁程度如何,来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、ブロードキャスト・システム内の通信リンク上、例えばコンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上でブロードキャストされる。

广告信息是通过广播系统 100中的通信链路(比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来进行广播的。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、ブロードキャスト・デバイスで、またはブロードキャスト・デバイスまたは配信システム110内で生成され、別のデバイスまたはモジュール、またはその両方から受信され得る。

广告信息可以在广播设备或分发系统 110处生成,或者可以在广播设备或分发系统 110中生成,可以从另一个设备或模块或者两个设备或模块的组合中接收广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

インジケータは、ブロードキャスト・システム100における通信リンク上、例えばコンテンツ通信リンク108または、第2の通信リンク106上でブロードキャストされ得る。

指示符可以通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)来进行广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

インジケータの判定及びブロードキャストは、ブロードキャスト・システム100に、必要に応じていつ広告を表示するかを判定させることを可能にする。

指示符的确定和广播使得广播系统 100能够按照需要来确定何时显示广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ブロードキャストの開始時におけるブロードキャスト・システム100に課せられた負荷は最小化され、そのような負荷はブロードキャストの至る所に分散されることが可能である。

用此方式,可以使得在广播开始时对广播系统 100施加的负担最小,并且这些负担可以分布到整个广播中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、広告は、例えば図1の配信システム110の実装において用いられるブロードキャスト・デバイスによってブロードキャストされ得る。

在一个实施例中,可以例如由图 1的分发系统 110的实现中所使用的广播设备来对广告进行广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、中央クロックシステムからの電気パルスが、別個の電気信号として、または既存の周波数基準信号に重畳されてサブアセンブリに配信される。

在各个示例性实施例中,从中央时钟系统向子组件分发电信号,或者其作为单独电信号或者叠加在现有频率基准信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステム300において、変調された基準クロックパルス信号は、ラインカード312における閾値検出器316と周波数カウンタ318の両方によって受信される。

在示例性系统 300中,由线卡 312中的阈值检测器 316和频率计数器 318两者接收调制的基准时钟脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、サブアセンブリは次に、通常のメッセージングシステムを使用して、中央クロックモジュール302に照会する。

在各个示例性实施例中,子组件随后使用普通消息系统查询中央时钟模块 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、GT(x)は、例示的なシステム300に関連して前段で詳述した式に従うなどして、周波数カウンタ318の値に基づいて計算される。

在各个示例性实施例中,基于频率计数器 318中的值,例如根据结合示例性系统 300在上文详述的公式计算 GT(x)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するシステムおよび方法は、特に(モバイルデバイス111から基地局112への)逆方向信号に適用可能であるが、(基地局112からモバイルデバイス111への)順方向信号にも適用できる。

本文所描述的系统和方法可尤其适用于反向信号 (从移动装置 111到基站 112),但也可应用于前向信号 (从基站 112到移动装置 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセス600は、反復する前に、ステップ609において短い時間期間の間待機し、プロセス600は、無期限に、またはモバイルデバイス111とのアクティブな接続が終了するまで続く。

此后,过程 600等待较短的一段时间 (步骤 609),之后重复,其中过程 600无限期地继续或直到与移动装置 111的有效连接终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS