「すてれお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すてれおの意味・解説 > すてれおに関連した中国語例文


「すてれお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8344



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 166 167 次へ>

図4は、図3に示す適応型周波数選択的スプレッダの一実施例を示す詳細構成図である。

图 4是图示如图 3中所示的自适应频率选择性扩展器的详细框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、例えば、音声、データ等のようなさまざまなタイプの通信コンテンツを提供するために広く開発された。

无线通信系统经广泛部署以提供各种类型的通信内容,例如语音、数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、特定の方法が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。

另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明を逸脱することなく、さらなる要素、構成要素、ステップ及び/または機能が追加されることも可能である。

还可添加额外的元件、组件、步骤、和 /或功能而不会脱离本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明は、例の機能並びに例を構成及び操作するためのステップのシーケンスを説明する。

本说明书阐述该示例的功能以及用于构造和操作该示例的步骤序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、記録制御部270が、生成された画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS920)。

随后,记录控制单元 270把生成的图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、記録制御部270が、生成された2つの画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS947)。

之后,记录控制单元 270把生成的两个图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S947)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12では、DMAコマンド生成器400はすべてのDMAバーストについて処理が行われたかを判別する。

在步骤 S12中, DMA命令生成器 400判别是否对所有 DMA突发进行了处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の閾値m1及び第2の閾値m2間の乱数r が電子回路1 の処理部11(又は機能部17)により選択される(ステップ51)。

例如,选择一个范围在临界值 m1和 m2之间的随机数 r(块 51, m1≤r≤m2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして画像処理装置10は、ユーザによって指定された文書データの読み込みを行う(ステップS103)。

然后,图像处理装置 10进行由用户指定的文本数据的读取 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS1001では、PC103のCPU201は、MFP101から送信されたイベント通知パケットをLAN110及びネットワークI/F207を介して受信する。

参考图 10,在步骤 S1001, PC 103的 CPU 201经由 LAN 110和网络 I/F 207接收从MFP 101发送的且具有图 6所示的结构的事件通知包。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成支援システムは、画像形成装置1と携帯端末装置2とを備え、これらは無線によりデータ通信を行う。

图像形成支持系统包括能相互进行无线数据通信的图像形成装置 1和手持设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、本実施形態の無線伝送システム1Xは、電気配線ではなくミリ波で信号伝送を行なうようにしている。

同时,本实施例的无线传输系统 1X不使用电布线,而使用毫米波执行信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に戻り、ステップS402では、SNMP302は、SNMP取得要求で指定されたMIB値をMIB301に要求する処理を行なう。

再次参考图 4,在步骤 S402中,SNMP 302进行请求 MIB 301返回由进行信息取得的 SNMP请求指定的 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)指定されたオブジェクトIDとIndexの組み合わせがifIndexを含むが、ifIndexの値が1以外であった場合、即ちステップS404でNOであった場合である。

(2)虽然指定的对象 ID和索引的组合包含 ifIndex,但是 ifIndex的值不是 1,即对步骤 S404的问题的回答是否定的 (否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1103では、SNMP902は、第1のMIB901に対して取得要求で指定されたMIB値を要求する処理を行なう。

在步骤 S1103中,SNMP 902进行请求第一 MIB 901返回由 SNMP请求指定的 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1105では、SNMP902は、第2のMIB911に対して取得要求で指定されたMIB値を要求する処理を行なう。

在步骤 S1105中,SNMP 902进行请求第二 MIB 911发送由取得请求指定的 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、通信システム10には、信号処理装置20、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。

在图 1中,在通信系统 10中配置有信号处理装置 20、IP电话交换服务器 30、以及3台 IP电话终端 41、42、43。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、通信システム10Aには、信号処理装置20A、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。

在图 5中,在通信系统 10A中配置有信号处理装置 20A、IP电话交换服务器 30、以及 3台 IP电话终端 41、42、43。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「名前」に、受信した名前を登録し直す(ステップS211)。

然后,在窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“名称”中,重新登记接收到的名称 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD108は、ハードディスクドライブであり、各種処理のためのシステムソフトウェア及び入力された画像データ等を格納する。

HDD 108是存储用于各种处理的系统软件、输入图像数据等的硬盘驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS15にて、第1のカウンターのカウント値Xに基づいて第1の判定動作が行われる。

接着,在步骤 S15中,基于第一计数器的计数值 X执行第一判定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如何に基地送受信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。

下文描述根据本发明如何将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般的に有する図1aに示しているBTSのような主送受信機システムの一部である。

基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示的 BTS)的一部分,主收发机系统通常配置有 RF。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、例えば、音声、データ等のようなさまざまなタイプのコンテンツを提供するために広く開発されてきた。

无线通信系统经广泛地部署以提供各种类型的通信内容,例如语音、数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、本発明によって提供される多数の起こりうる接続可能性を実施する通信システムの全体図を概略的に示す。

图 5示意性地示出了实现本发明提供的多种可能的连接可能性的通信系统的总体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、アバタの選択が、ユーザのウェブページをホスティングするサーバ109によって行われる一実施形態のプロセスフロー図である。

图 10是其中化身的选择是由代管用户的网页的服务器 109作出的实施例的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のプロセスステップにより、モバイルデバイス301は、メモリに記憶された現在のアバタ選択を有するようになる。

前面的过程步骤确保移动装置 301具有存储在存储器中的当前化身选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

多視点復号装置201は、符号化システム10から出力されたビットストリームをMVC符号化方式に対応する方式で復号する。

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号回路411は、符号化システム300から出力されたビットストリームをAVC符号化方式に対応する方式で復号する。

解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。

图 32是示出根据本发明实施例的包括解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、ステップS207に進み、その画像を通常の二次元データとして出力し表示する処理が行われる。

在这种情况下,处理进入到执行用于将图像输出并显示为普通二维数据的处理的步骤 S207。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204では、画像に対応する属性情報として移動量情報が記録されているか否かを判定する。

在步骤 S204,进行关于是否将移动量信息记录为图像的属性信息的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

リハーサルシステム10は、電子音楽信号またはチャネルを受信するための複数のチャネル12、14、16、18、20から構成される。

排练系统 10由用于接收电子音乐信号或声道的多个声道 12、14、16、18、20组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、チャネル12と14とについて、リハーサルシステム10の主な機能構成要素が示されている。

参考图 3,示出了用于声道 12和 14的排练系统 10的主要功能组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステム100は、各セル102が、対応する基地局104によってサービスされる複数のセル102に対して通信を提供する。

系统 100提供用于多个小区 102的通信,其中每一小区 102由对应的基站 104服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバイトと登録のステップは、LCP構成、CHAP、IPCP手順と同様に図5に表されたものと同じである。

邀请和注册步骤,以及 LCP配置、CHAP和 IPCP过程与图 5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、図6及び7を参照して上述される方法ステップ301乃至304を実装することができる。

此实施例可实现上文参照图 6和 7描述的方法步骤 301-304。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSC32からUE(3G−CS)20に対してのCC CONNECTメッセージの送信により(ステップS32)、UE(3G−CS)とMGW52との間で音声用のパス(CSベアラ)が設定される。

通过从 MSC 32向 UE(3G-CS)20发送 CC CONNECT(呼叫连接 )消息 (步骤 S32),在 UE(3G-CS)和 MGW 52之间设定语音用路径 (CS承载 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間スライステクニックは、ETSI標準EN 301 192 V1.4.1 (2004-11)「デジタルビデオ放送(DVB);データ放送のためのDVB仕様」でさらに説明されている。

还 在 ETSI 标 准 EN 301 192 V1.4.1(2004-11)“Digital Video Broadcasting(DVB);DVB specification for data broadcasting”中描述了时间分片技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態に係るオルタナティブ(alternative)コンステレーションマッピング方式の一例を示す図である。

图 2A到图 2C是用于示出根据实施例的另一 (例如,可选 )星座映射方案的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がYESであれば、顔検出枠FDのサイズが“SZmin”以下であるか否かをステップS59で判別する。

如果判别结果为“是”,则在步骤 S59中判别面部检测框 FD的尺寸是否在“SZmin”以下。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステムコントローラ91は、表示制御装置72の全体の動作を制御し、送信装置71から送信されてきたコンテンツの再生を行う。

所述系统控制器 91控制显示控制器 72的总体操作,并再现从传送器 71传送的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて送信を開始することができる。

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて送信を開始することができる。

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应地发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS1402では、応答送信タイマー1210は、デバイス探索パケット情報保持部1206に情報が保持されているか否かを判定する。

如果在保持单元1206中未存储包信息,则流程返回到步骤 S1401。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406で、電気クロックパルス信号304が、例えば、中央クロックモジュール302から変調器306に配信される。

在步骤 406,例如从中央时钟模块 302向调制器 306分发电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410で、時刻パルス信号が、例えば、中央クロックモジュール302から変調器306に配信される。

在步骤 410,例如从中央时钟模块 302向调制器 306分发当日时间脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ606で、電気クロックパルス信号504が、例えば、中央クロックモジュール502から周波数カウンタ518に配信される。

在步骤 606,例如从中央时钟模块 502向频率计数器 518分发电时钟脉冲信号 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 166 167 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS