意味 | 例文 |
「すとーくす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46682件
number_of_video_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる(登録される)、video_stream_idが与えられるストリームの数を表す。
number_of_video_stream_entries表示要输入 (登记 )到 STN_table()表中的video_stream_id被提供给的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_video_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる(登録される)、video_stream_idが与えられるストリームの数を表す。
number_of_video_stream_entries表示被输入 (登记 )到 STN_table()表中并被提供有 video_stream_id的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。
报告消息意味主机在组中仍然是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。
系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。
系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、リンクロス検出物理ポートはLAGポートか判断する(S303)。
总括控制 CPU40判断链接损失检测物理端口是否是 LAG端口 (S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、データレートを増加させるために複数の送信アンテナを使用することができる。
还可使用多个发射天线以增加数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連携して動作することができる電気コンポーネントの論理グルーピング1002を含む。
系统 1000包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信インターフェイス2030は、ネットワークを介して他の装置と通信する。
通信接口 2030借助于网络与其他装置通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21を参照して、ステップS61ではデフォルトシーンを確定シーンとする。
参照图 21,在步骤 S61中将默认场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明するコンポーネントは、通信システム中の他のノードに組み込むこともできる。
所述组件也可以并入通信系统中的其它节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトを進めている。
在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢人的计划。 - 中国語会話例文集
チームの主将になる人には、スポーツの能力と頭の良さが両方必要です。
成为队伍的主将需要运动能力和脑子都好。 - 中国語会話例文集
われわれは他の投機筋に株式の売却をすると脅して、グリーンメールを拒否した。
我们威胁把股票卖给其他的投机商,否决了greenmail。 - 中国語会話例文集
OFDM及びOFDMAシステムに関するIEEE802.16x規格の現行版に基づき、基地局からのすべてのダウンリンクサブフレームは、オーバーヘッド負荷の一部として、プリアンブルと、プリアンブルに後続するフレーム制御ヘッダ(FCH)と、FCHに後続するダウンリンクマップ(DL−MAP)と、を含む。
根据用于 OFDM和 OFDMA系统的 IEEE 802.16x标准的当前版本,来自基站的每一个下行链路子帧包括前导码、紧随在前导码之后的帧控制报头 (FCH)以及紧随在 FCH之后的下行链路映射 (DL-MAP)来作为开销负载的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、それは、各CSがSMLT対応ESの夫々の組を介してイーサネット(登録商標)ドメインに接続することを可能にすることによって、イーサネット(登録商標)ドメインにわたる拡張リンクアグリゲーショングループを確立する第1のステップを提供する。
因此,通过经由使能 SMLT的 ES的相应对来使得每个 CS能够连接到以太网域,提供在建立跨越以太网域的扩展的链路聚合组中的“第一步”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、バックプレッシャーフロー制御は、パケット処理モジュール中の輻輳レベルを示すバックプレッシャーメッセージに応答してトラフィックフローに一定のフロー制御を適用することによって、特定のトラフィックフローに選択的に提供される。
采用这种方式,通过响应于表明分组处理模块中的拥塞等级的背压消息而对业务流应用流控制措施,背压流控制可有选择地被提供给特定业务流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースホスト3がセッションを開始する場合、宛先ネットワークエンティティH1のFQDNを解決するためにDNS4にまず問い合わせする。
当源主机 3发起会话时,其首先查询DNS 4以解析目的地网络实体 H1的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のコンテキストに対する複数の明確に定義されたワークフローを有するユーザは、各ワークフローに対し最適化された永続的通信セッションからの利点を享受できる。
对于特定的情境有多个明确定义的工作流的用户可大大地受益于针对每个工作流优化的持续性通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、気象解析ユニット12をブロードキャストネットワーク10の残りから分離してブロードキャストネットワーク10へのサービスとして提供することもできる。
另外,天气分析单元 12可以与广播网络10的剩余部分分离并作为服务提供到广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利用することができる。
例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データは、複数のホスト・キャッシュに跨って複製することができる。
例如,可以跨越多个托管高速缓存复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのアクセスポイント(AP)として機能する。
在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的 AP。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なるポリシークラスは、異なるプレフィックスを有する異なる経路に関連付けることができる。
不同策略类别可以与具有不同前缀的不同路径相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をMSCサーバに転送する。
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 MSC服务器,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームメモリ104は、複数の既再生画像を参照画像として格納することになる。
帧存储器 104存储多个已再现图像作为参照图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブート処理部203は、通信部210にアクセスしてMACアドレスを取得することができる。
引导处理部 203能够访问通信部 210来获取 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。
MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。
她一边吃早饭一边看邮件成为了每天要做的事。 - 中国語会話例文集
前記スマートメータネットワーク20と、当該スマートメータ300と認証装置400との間のネットワークとで、通信のプロトコルが異なる場合、プロトコル変換機能を前記通信仲介処理部310が備えて、通信データのプロトコル変換を実行するとしてもよい。
在所述智能仪表网络20和该智能仪表 300和认证装置 400间的网络中通信的协议不同时,所述通信中介处理部310具备协议变换功能,可以执行通信数据的协议变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記スマートメータネットワーク20と、当該スマートメータ300と認証装置400との間のネットワークとで、通信のプロトコルが異なる場合、プロトコル変換機能を前記通信仲介処理部310が備えて、通信データのプロトコル変換を実行するとしてもよい。
在所述智能仪表网络 20、和该智能仪表 300与认证装置 400之间的网络中,当通信的协议不同时,所述通信中介处理部 310可以具备协议变换功能,进行通信数据的协议变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】フィードバック経路の選択動作の具体例1を示すフローチャートである。
图 7是反馈路径选择操作的第一示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】フィードバック経路の選択動作の具体例2を示すフローチャートである。
图 8是反馈路径选择操作的第二示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】フィードバック経路の選択動作の具体例3を示すフローチャートである。
图 9是反馈路径选择操作的第三示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】隣接ノード管理テーブルに基づくデータ転送処理を説明する図である。
图 7是说明基于邻接节点管理表的数据转送处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ホーム・ネットワークAAAサーバ800の一実施例を示すブロック図である。
图 8是图解归属 AAA服务器的一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサB 260は、トラフィックデータを受け入れて処理し、データシンボルを出力する。
TX数据处理器 B 260接受并处理话务数据以输出数据码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルWiMAXは、ブロードバンド速度におけるセルラーネットワークの完全な移動性を提供する。
移动 WiMAX以宽带速度提供蜂窝网络的完全移动性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、サーバコンピュータ2301、クライアントコンピュータ2302のブロック図を示す図である。
图 24是示出服务器计算机 2301和客户端计算机 2302的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロードは、スクランブルプロセス308に送られ、2/3レートでエンコード310される。
将有效载荷发送给加扰过程 308并且以 2/3比率编码 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、レガシーユーザ機器410は、4つのグループに基づく4つの送信アンテナを検出する。
换句话说,老式用户装备 410基于四个群组而检测四个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ルータ20における接続先選択処理の流れを示すフローチャートである。
图 3是表示路由器 20中的连接目的地选择处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信モジュール30は、空中からRF信号を送受信する無線トランシーバーを含む。
该通讯模块 30包括一从空中接收和传送的无线收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。
图 11是示出清透警告确定处理的子例程的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。
图 13是示出清透警告确定处理的子例程的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |