「すど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すどの意味・解説 > すどに関連した中国語例文


「すど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 830 831 832 833 834 835 836 837 838 .... 999 1000 次へ>

続いて、OCRサーバ50は、復号されたスキャン画像に対してOCR処理を実行し、OCR処理に応じた課金度数及びOCR処理の実行結果を復号されたジョブトラッキングデータに記録する(S228)。

然后,OCR服务器 50对解密的扫描图像执行 OCR处理,并且在作业追踪数据中记录 OCR处理的收费度和执行结果 (步骤 S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、翻訳サーバ60は、復号されたOCR済データに対して翻訳処理を実行し、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果を復号されたジョブトラッキングデータに記録する(S233)。

然后,翻译服务器 60对解密的 OCR结果数据执行翻译处理,并且在解密的作业追踪数据中记录翻译处理的收费度和执行结果 (步骤 S233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像符号化装置10は、ステップST6で決定された基本量子化パラメータと量子化マトリクスを用いて入力画像の画像データを本エンコード部60で符号化する。

图像编码设备 10使用在步骤 ST6中确定的基本量化参数和量化矩阵来在主编码单元 60处编码输入图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化パラメータQP(ia)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(iaM)とする。

此外,对于量化参数 QP(ia),在采用在量化矩阵选择操作中选出的量化矩阵 QMM时的生成代码量被取作 BT(iaM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化パラメータQP(ib)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(ibM)とする。

此外,对于量化参数 QP(ib),在采用在量化矩阵选择操作中选出的量化矩阵 QMM时的生成代码量将被取作 BT(ibM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST33で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャ、すなわちPピクチャまたはBピクチャの発生符号量を算出してステップST32に戻る。

在步骤 ST33,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算非 I画面 (即,P画面或 B画面 )的生成代码量,并且返回到步骤 ST32。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラプレエンコード部30は、画像データを全てIピクチャとして、複数の量子化情報で符号化を行い、量子化情報毎に発生符号量を算出して符号量制御部40aに出力する。

内部预编码单元 30利用多个量化信息对作为 I画面的所有图像数据执行编码,并且计算针对每个量化信息的生成代码量,以将其输出到代码量控制单元40a。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化パラメータQP(ia)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(iaM)とする。

另外,对于量化参数 QP(ia),在采用量化矩阵选择操作中选择的量化参数 QMM时的生成代码量被作为 BT(iaM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化パラメータQP(ib)において、量子化マトリクス選択動作で選択した量子化マトリクスQMMを用いたときの発生符号量をBT(ibM)とする。

另外,对于量化参数 QP(ib),采用量化矩阵选择操作中选择的量化参数 QMM时的生成代码量被作为 BT(ibM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、符号量制御部40は、補正後の発生符号量から目標発生符号量を実現する量子化パラメータを決定して本エンコード部60に出力する。

此外,代码量控制单元 40从校正后的生成代码量来确定用于实现目标生成代码量的量化参数以将此输出到主编码单元60。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】図11は、図2に示すDEB制御回路によるブロック境界強度データBsの生成処理について説明するための図10の続きのフローチャートである。

图 11是用于说明由图 2所示的 DEB控制电路进行的块边界强度数据 Bs的生成处理的图 10后续的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、図2に示すDEB制御回路によるブロック境界強度データBsの生成処理について説明するための図11の続きのフローチャートである。

图 12是用于说明由图 2所示的 DEB控制电路进行的块边界强度数据 Bs的生成处理的图 11后续的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、モード3の場合には、あるフレームの各マクロブロックに対する双方向予測は、2つの対応する動きベクトルによって置換されるとき、後及び前のフレームのマクロブロックの均等平均である。

例如,对于模式 3,帧的每个宏块的双向预测是后续和前面的帧宏块的等平均,其被两个对应的运动向量取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム距離又はフレームスケール分数をPフレームの動きベクトルに適用するこの単純な方法は、効率的な直接モードの符号化を達成できる。

这种把帧距离或者帧比例分数应用于 P帧运动向量的简单方法能够实现有效的直接模式编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで留意すべきは、次に最も近い後のPフレームが、Bフレーム候補を挟んでいる最も近いPフレームを参照する場合に、直接符号化モードが特に有益になることが多い、ということである。

注意,当下一个最近的后续 P帧参考了包围一候选 B帧的最近的 P帧时,经常出现特别有益的直接编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTCHおよびMCCHが伝達される下層トランスポートチャネルは、典型的には、MBMSマルチキャストチャネル、マルチキャストトランスポートチャネル、または、MBSFNの場合には(マルチセル動作)の場合には、単に、MCHと称される。

在MBSFN情况下(多小区操作),承载MTCH和MCCH的下层传输信道典型地称作 MBMS多播信道、多播传输信道或简称为 MCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのために、アナログベースバンド処理装置510は、UE10を携帯電話として使用できるようにする、内蔵マイクロフォン512およびイヤホンスピーカ514への接続のためのポートを有してもよい。

为此,模拟基带处理单元 510可以具有连接至内置麦克风 512和听筒扬声器 514的端口,使得UE 10能够用作蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)では、例えば無線リソース調整管理業務の一部を無線ネットワーク制御装置(RNC)から基地局(RBS)に移行することによって、より速いデータ速度を達成している。

高速下行链路分组接入 (HSDPA)例如通过将一些无线电资源协调和管理责任从无线电网络控制器 (RNC)转移到基站 (RBS)来获得更高的数据速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOスキームでは、送信部も受信部も複数のアンテナを装備しており、複数の変調および事前符号化信号を同じ「タイム・コードリソース」で伝送し得ると想定している。

MIMO方案假设发射器和接收器都配备有多个天线,并且可在相同“时间 -代码资源”上传输多个调制和预编码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、当技術分野では時には、無線基地局、ノードB、B−node、またはeNodeB(これらのすべては、本明細書では交換可能に使用される)とも呼ばれることも、当業者は理解するであろう。

本领域的技术人员还将认识到,基站在本领域有时也称为无线电基站、节点 B或 B节点或 eNodeB(在本文中可交换使用它们中的全部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の他の一実施形態によって端末が受信していないHARQフィードバック情報をACKと判断して処理する方法を説明するための図である。

图 7是解释根据本发明另一个实施方式的、终端通过将未接收到的 HARQ反馈确定为 ACK的方式进行操作的方案的图; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、式1のサイクリックシフトは、周波数ドメインにおいて、シーケンスSRS離散的フーリエ変換のn番目の要素にexp(j2πn x cyclic_shift_symbols_SRS/SRS_length)=exp(j2πn x cyclic_shift_value_SRS/8)を乗算することにより実現できる。

因此,可以通过将 SRS序列离散傅立叶变换的第 n个元素与 exp(j2πn×Cyclic_shift_symbols_SRS/SRS_length)= exp(j2πn×cyclic_shift_value_SRS/8)相乘来在频域中实现等式 1的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この組合せの場合、移動局は、通常、RB内の割当チャネル用専用パイロットだけを用いてチャネル推定を得ることができるが、これらチャネル推定は、同じRB内の割当チャネルを復号するために用いられる。

对于此组合而言,移动站通常可以仅将专用导频用于 RB内的分配信道以获得用来对同一 RB内的分配信道进行解码的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8乃至10は、計6つのパイロット要素を有するサイズ48の副搬送波の割当チャネルの場合、1つの移動局用の完全な割当チャネルを示す。

图 8~ 10示出用于具有六个总导频元素的尺寸 48个子载波的分配信道的到一个移动站的完整分配信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、LAN技術(802.11a、b、g、もしくはn)と一致するゲートウェイ35は、制御情報およびネットワークの同一性を知らせるために、ビーコンフレームを伝送する。

因此,符合 LAN技术 (802.11a、b、g或 n)的网关 35传输信标帧,以便公布控制信息和网络身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35のPLL51は、信号Eに基づく設定値S1により動作周波数を設定し、その設定した周波数の信号を発振器52に出力する。

时钟电路 35的 PLL 51根据基于信号 E的设定值 S1来设定操作频率,并且将所设定频率的信号输出到振荡器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、クロック回路35、特にPLL51及び発振器52は、未知の周波数の信号Cと、制御部36からの規定値S(n)とに基づいて動作を開始する(ステップS404)。

因此,时钟电路 35,尤其是 PLL 51和振荡器 52根据未知频率的信号 C和来自控制部件 36的指定值 S(n)来开始操作 (步骤S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各種の標識123は、正確な、および曖昧(不正確)なマッチインジケータ(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)により識別することができる。

这些不同标记 123既可以通过精确的也可以通过模糊的 (不精确的 )匹配指示符 (例如,主机 /目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))来识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ314において、記録されたフォーム情報に多段認証シーケンスの標識(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)を関連付ける。

在步骤 314,使所记录的表格信息与该多步骤验证序列的标记 (例如,主机/目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークに新たなノードが追加されたことに応答して、完全な論理接続を維持するようにLSPを再構成するための方法が、図4および図6に関連して示され、説明される。

关于图 4和图 6示出和描述响应于向网络增加新节点重新配置 LSP以维护全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークから既存のノードが削除されたことに応答して、完全な論理接続を維持するようにLSPを再構成するための方法が、図5および図6に関連して示され、説明される。

关于图 5和图 6示出和描述响应于从网络删除现有节点重新配置 LSP以维护全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の例において、余分なLSP(すなわち、CN510のノード111間で完全な論理接続を提供するのに、もはや要求されないCN410のLSP415)は、以下のLSPを含む:

在图 5的实例中,过多 LSP(即提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接不再需要的 CN 410的 LSP 415)包括以下 LSP: - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア方法として本明細書で説明されるステップのいくつかは、ハードウェア内で、例えば、プロセッサと協働して様々な方法ステップを実行する回路として実施されることも可能であることが想到される。

可理解,这里作为软件方法讨论的某些步骤可在硬件中实现,例如,作为与处理器协作以执行各种方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記他端252に前記コンテンツ1100の一端1101が到達した後にコンテンツ他端1102が所定時間以上で前記ディスプレイ画面250の他端252に到達する速度以内でスクロールさせる(画面902、903)。

另外,在所述内容 1100的一端 1101到达所述另一端 252后,使数字内容 1100以小于等于内容另一端 1102以大于等于规定时间的时间到达所述显示画面 250的另一端 252的速度的速度进行滚动 (画面 902、903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定で、前記コンテンツ画像の左端のX座標が、携帯端末ディスプレイ250の画面上座標における“0”でない場合(S1002:NO)、処理をステップS1001に戻す。

根据该判定,当所述内容图像的左端的 X坐标不是便携式终端显示器 250的画面坐标中的“0”时 (S1002:NO),使处理返回到步骤 S1001。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23A】本発明の一実施例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。

图 23A是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23B】本発明の一実施例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。

图 23B是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】本発明の一実施例にかかる受信装置における、送信を許可した移動局に対するデータチャネル送信時のMCSの指定を示す説明図である。

图 29是表示本发明一实施例的接收装置中的指定对许可发送的移动台的数据信道发送时的 MCS的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】本発明の一実施例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。

图 34是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台所发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】本発明の一実施例にかかる受信装置における、送信を許可した移動局に対するデータチャネル送信時のMCSの指定を示す説明図である。

图 35是表示本发明一实施例的接收装置中的指定对许可发送的移动台的数据信道发送时的 MCS的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、セキュアエレメント62−0は、従来のNFCデバイスにおいて各セキュアエレメントを制御するベースバンドコントローラとして機能させることもできる。

安全元件 62-0还能够起控制现有技术的 NFC设备中的每个安全元件的基带控制器的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の上側に示されるように、Set Timeslotリクエストメッセージには、Set Timeslotリクエストコード、識別番号、およびタイムスロット(タイムスロット番号)が付加される。

如图 4的上部中所示,设置时隙请求消息包括设置时隙请求代码,标识号和时隙 (时隙号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11において、フロントエンド61の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、最初に接続が検出され、識別番号がID0であるセキュアエレメント62−0に対して送信する。

在步骤 S11,前端 61的发送器部分 81向首先检测到其连接并且其标识号为 ID0的安全元件 62-0发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、フロントエンド61の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、2番目に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して送信する。

在步骤 S13,前端 61的发送器部分 81向第二个检测到其连接并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS15において、フロントエンド61の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、3番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して送信する。

在步骤 S15,前端 61的发送器部分 81向第三个检测到其连接并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NFCデバイス51の製造時、ステップS421において、セキュアエレメント62−0の送信部102は、自分自身の識別番号ID0を、フロントエンド161に通知する。

例如,当制造 NFC设备 51时,在步骤 S421,安全元件 62-0的发送器部分 102把它自己的标识号 ID0通知前端 161。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS412において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて最初に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して送信する。

在步骤 S412,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外首先检测到其连接、并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS414において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して送信する。

在步骤 S414,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS612において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて最初に接続が検出され、識別番号がID1であるセキュアエレメント62−1に対して送信する。

在步骤 S612,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外首先检测到其连接、并且其标识号为 ID1的安全元件 62-1发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS614において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して送信する。

在步骤 S614,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 830 831 832 833 834 835 836 837 838 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS