意味 | 例文 |
「すなご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18078件
本発明の実施例は対称鍵暗号化に限定されないことに留意すべきである。
应指出本发明的实施例不局限于对称密钥加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意味するように意図されている。
此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 9是本发明的实施例 1中的预测向量的编码方法的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 14是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、密集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。
优选地,产生稠密深度图,即每像素一个深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなトランスポートストリームは、信号生成器106によって生成されることができる。
这种传输流可以由信号生成器 106产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22において、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 22中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27においても、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
同样在图 27中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。
于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。
于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。
选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信号を受光する受光部などにより構成される。
所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然ながら、共通パイロット信号は、セル識別以外の他の機能に使用することもできる。
当然,除了小区识别之外,公共导频信号还可用于其它功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、時刻T4になると制御部12はφCO信号を「H」レベルとする。
更具体而言,时刻 T4时,控制部 12使ΦCO信号为“H”电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置11は、ファックス、スキャナおよびプリンタの各機能を備えた複合機である。
图像形成装置 11是具备传真、扫描仪以及打印机的各功能的复合机。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する。
将参照图 7详细描述整体评估值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
競合が検出されない場合、416cに示すように、処理は図4Aに戻る。
如果未检测到冲突,则如 416c处所示,该处理过程返回到图 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集
口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。
嘴巴的此继续移动向用户指示话音呼叫正在作用中。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。
帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で説明するように、動きのそのような共通の区域が、識別される。
如本文中所描述,识别所述共同运动区。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、合成画像保持部185については、図2を参照して詳細に説明する。
将参考图 2详细描述合成图像保持部分 185。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。
图 5A到图 5D是示出传感器能够检测的摄像机的运动的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。
图 5A、5B、5C和 5D是示出能够被传感器检测到的摄像机的运动的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、合成画像保持部185については、図2を参照して詳細に説明する。
将参照图 2详细描述合成图像保持部分 185。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信号を示す。
图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態である信号変換器について図面を用いながら説明する。
以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信号转换器进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る信号処理部における主要な機能ブロックを示す図である。
图 3示出根据实施例的信号处理单元中的主要功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。
通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC115が合焦方向の判別ができていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。
当判断为没有找到对焦方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】タイミング信号発生回路408の詳細な構成を示すブロック図である。
图 5是示出定时信号生成电路的详细布置方式的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度復元の効果は、復元に用いるアルゴリズムに依存することとなる。
解析度复原的效果依赖于复原时采用的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図33には、図7および図30との対応部分に同一符号を付して示す。
在图 33中,相同的编号和符号被赋予对应于图 7和图 30的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図34には、図13および図31との対応部分に同一符号を付して示す。
在图 34中,相同的编号和符号被赋予对应于图 13和图 31的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 6中,与图 4的部件相同的部件以相同的标号指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |