意味 | 例文 |
「すなばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18914件
彼は他人の困難に対してもたいへん心配りをする.
对别人的困难十分关切。 - 白水社 中国語辞典
彼の話しているのはどこの言葉ですか?
他说的是哪里的语言? - 白水社 中国語辞典
彼の行ったことのある場所はものすごく多い!
他到过的地方多了去了! - 白水社 中国語辞典
皆が言ったこと(言葉)は,すべてそのとおりである.
大家所说的,都很正确。 - 白水社 中国語辞典
例えば、システム1000は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。
例如,系统 1000可至少部分地驻留在接入终端等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1100は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。
例如,系统 1100可至少部分地驻留在接入终端等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、TV基板1は異なる2系統の端子孔を備えている。
换言之,TV板 1包括排列成两条不同直线的端子孔。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は言葉数は少ないが,なかなかはかりごとにたけている.
别看他说话不多,却很有心术。 - 白水社 中国語辞典
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
这个工作做完的话,我就能放暑假了。 - 中国語会話例文集
異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。
如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。
因为我有必须要确认的设计的事情,所以在星期三会跟你联系。 - 中国語会話例文集
お年寄りが少し農作業をするのはよいが,疲れたら休息しなければならない.
老人家干点儿农活儿还可以,但是劳乏了就要歇息。 - 白水社 中国語辞典
1つの外国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない.
学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。 - 白水社 中国語辞典
このような事柄に対してはざっと理解するということは許されず,突っ込んで調査しなければならない.
对这种事情不能一般地了解,而要深入调查。 - 白水社 中国語辞典
このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。
所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。
我对于没法在新加坡继续工作而不得不回到日本这件事感到遗憾。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールは子供と一緒に親も通わなければなりません。
在这所游泳学校里,家长也不得不和孩子一起去。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールは子供と一緒に母親も通わなければなりません。
上这所游泳学校的话,家长必须和孩子一起去。 - 中国語会話例文集
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。
如果我们没能立即的解决问题的话,我们会变得更困扰的吧。 - 中国語会話例文集
この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。
必须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。 - 中国語会話例文集
シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。
我为不能在新加坡继续工作,不得不回日本这件事感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
まじめに勉強しなければ落伍し,後退し更にその上過ちを犯すことになる.
不认真学习就要落后,倒退甚至犯错误。 - 白水社 中国語辞典
誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない.
检查错误要从自己思想上挖根。 - 白水社 中国語辞典
婚姻を考えるに当っては慎重を要する,さもなければ生涯を誤ることになる.
考虑婚姻要慎重,否则会误了终身。 - 白水社 中国語辞典
施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。
从包含了施工费用的综合价格来看,必须定为最低的A社。 - 中国語会話例文集
デバイスBは、デバイスAから、ビーコン302のようなブロードキャストを受信することができる。
由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1400は、例えば、基地局内に存在することができる。
例如,系统 1400可以位于基站中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は味覚に鋭くて,一口飲めばこれが何のお茶だかすぐわかる.
他嘴尖,喝一口就知道这是什么茶。 - 白水社 中国語辞典
最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する。
最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに伝えた言葉は、全て真実です。
告诉你的话全都是事实。 - 中国語会話例文集
あなたのきめ細かく素早い対応に感謝いたします。
我很感谢你细致迅速的应对。 - 中国語会話例文集
私があなたの言葉でどれほど救われたか分かりますか?
你知道你话帮了我多少吗? - 中国語会話例文集
私の好きな言葉は「ありがとう」です。
我喜欢的词语是“谢谢”。 - 中国語会話例文集
あなたの行動力は素晴らしいですね。
你的行动力很强呢。 - 中国語会話例文集
(物事をする場合に)少しもゆるがせにしない.
一丝不苟((成語)) - 白水社 中国語辞典
繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.
反复推敲,期于至当。 - 白水社 中国語辞典
例えば、移動車両で電子デバイスを使用することは不便であるかもしれない。
例如,在移动的车辆中使用电子设备是不方便的。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。
虽然初期的投资费用稍高,但是使用了20个月以上的话就会变得便宜。 - 中国語会話例文集
もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。
如果我会说英语的话就能帮助许多人。 - 中国語会話例文集
ただし、DSC10は、これら各構成を全て備えていなければならない訳ではなく、後述する実施例毎に、必要な構成もあれば不要な構成もある。
但是,DSC 10并不是必须全部包括这些构成,在以后说明的每个实施例中,有需要的构成也有不需要的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、DSC10は、これら各構成を全て備えていなければならない訳ではなく、後述する実施例毎に、必要な構成もあれば不要な構成もある。
但是,DSC 10,并不是必须全部具备这些构成,而在后述的每一实施例中,既具有必要的构成也具有不必要的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか?
对于你来说旅行中最期待的是什么? - 中国語会話例文集
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか。
对你来说旅行中最期待的事是什么? - 中国語会話例文集
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
これらのステップがなければ、再生機器では表示モードを適切に決めることができない。
如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
(速く駆けて足に少しの泥さえつかない→)才能と徳行がずば抜けて他人の及ぶところでない.
奔逸绝尘((成語)) - 白水社 中国語辞典
この小さな出来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない.
这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典
デバイスCは、デバイスAのサービスのサービス広告を含むことが可能なサービス広告を、デバイスBから受信可能である。
设备 C可以接收来自设备 B的服务广告,其可以包括设备 A的一个或者多个服务的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。
这个电视节目是介绍城市的街道和观光胜地的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |