「すのうち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すのうちの意味・解説 > すのうちに関連した中国語例文


「すのうち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20826



<前へ 1 2 .... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 .... 416 417 次へ>

11. コンピューターを通信装置として機能させるプログラムであって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、を前記コンピューターに実行させる、ことを特徴とするプログラム。

以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断; 上述诊断部在经由上述第 1通信部从上述外部装置接收到诊断请求时,开始诊断,当经由上述第 2通信部接收到的信号为诊断信号时,判定为能够与上述外部装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706は、受信機702によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機716による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス700の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機702によって受信された情報を分析することと、送信機716による送信のための情報を生成することと、モバイル・デバイス700のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。

处理器 706可以是专用于分析由接收机 702接收到的信息和 /或生成由发射机 716发送的信息的处理器; 控制移动设备 700的一个或多个部件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ606は、受信機602によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機616による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス600の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機602によって受信された情報を分析することと、送信機616による送信のための情報を生成することと、モバイル・デバイス600のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。

专用于分析由接收器 602接收到的信息和 /或产生供发射器 616发射的信息的处理器; 控制移动装置 600的一个或一个以上组件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ606は、受信機602によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機618による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、アクセス端末600の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機602によって受信された情報を分析することと、送信機616による送信のための情報を生成することと、アクセス端末600のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。

专用于对由接收机 602接收到的信息进行分析和 /或生成由发射机 616用于进行传输的信息的处理器; 控制接入终端 600中的一个或多个组件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、各SPE506とPPE504は、メールボックスと呼ばれる一方向の信号通知レジスタを有していてもよい。

可替换地,每个 SPE 506和 PPE 504可以具有被认为是邮箱的单向信号通知寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信ブロック処理部1501は、VPNクライアント601からのトンネル設定完了が通知(823)された後、通信ブロックを解除する(824)。

并且,通信阻断处理部 1501在被通知了来自 VPN客户机 601的隧道设定完成后 (823),解除通信阻断 (824)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記データ復号部413は、デジタルテレビなどの前記利用装置に対し、前記生成データを出力するとしても勿論よい。

所述数据解密部 413当然可以对数字电视机等所述利用装置输出所述生成数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記データ復号部413は、デジタルテレビなどの前記利用装置に対し、前記生成データを出力するとしても勿論よい。

所述数据加密部 413,当然可以对数字电视机等所述利用装置输出所述生成数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】音声再生装置における音声データ送信動作の処理手順を示すフローチャートである。

图 4是用于说明声音再现设备中的声音数据发送操作的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。

图 5是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10は、本発明の動画処理装置に係る再生部206において再生される再生シーンを説明する図ある。

此外,图 10是说明在与本发明的动画处理装置有关的再现部 206中进行再现的再现场景的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】画像処理装置における1フィールド分の処理手順を概略的に示すフローチャートである。

图 13是图示在图像处理装置中 1帧部分的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。

天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】情報処理装置におけるプリンタアイコン追加時の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是示出信息处理装置进行的添加打印机图标的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】情報処理装置におけるプリンタオブジェクト追加時の処理手順を示すフローチャートである。

图 13是示出在信息处理装置中进行的添加打印机对象的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置について、図面を参照して説明する。

下面将参照附图描述根据本发明的第一实施例的固态成像设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、eFuse技術は公知であり、本発明の理解には必要がないため詳細な説明を省略する。

因为电熔丝技术是公知的,并且对于理解本发明不是必需的,所以将省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】並列通信により大容量のデータ伝送を行う光伝送装置を例示する概略構成図である。

图 22是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワーク制御装置(RNC)が、無線端末をMIMOモードと非MIMOモードとの間で切り替える決定をする。

无线电网络控制器 (RNC)对于在 MIMO模式与非 MIMO模式之间切换无线终端进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部端子152は、外部装置に画像データや各種設定情報を出力するための端子である。

外部端子 152是向外部装置输出图像数据或各种设定信息的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、このような会議に会議システム100を用いる場合、端末装置4,4…にスピーカ32を備える必要はない。

因此,在这样的会议中利用会议系统 100时,终端装置 4,4…中无需具备扬声器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、警告のほかに、登録者又は各参加者に休憩を促すようなメッセージを通知してもよい。

而且,除警告之外,也可以通知催促登记者或者各参加者休息的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インターフェイス64は、電話装置本体10と無線通信を行うためのインターフェイスである。

无线通信接口 64是用于与电话装置本体 10无线地进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50から送信された電話識別情報222は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。

由电话装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通话装置 50发送的电话标识信息 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50から送信された通話終了指示246は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。

由电话装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通话装置 50发送的通话结束指令 246。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、電話装置本体10が備える図示省略の筐体内に、アクセスポイント190が配置されている。

具体地,将接入点 190部署在电话装置本体 10的壳体 (未示出 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング同期モジュール922は、公知の技術を使用するシンボル・タイミング再生回路として与えられることができる。

时序同步模块 922可以利用众所周知的技术实现为码元定时恢复电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の一例を示す説明図である。

图 4是示出根据实施方式的信息处理设备所显示的主页屏幕的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

ストレージ装置816は、図2のコンテンツ記憶部106、及び嗜好解析データベース108に対応してもよい。

存储装置 816可以对应于图 2中的内容存储单元 106和喜好分析数据库 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。

此时,例如,输出控制单元 1104使得显示装置显示图 7所示的播放器屏幕 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。

首先,将描述根据本实施方式的信息处理设备 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の一例を示す説明図である。

图 4是示出根据实施例的信息处理装置所显示的主屏幕 (home screen)的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。

图 7是示出根据实施例的信息处理装置显示的播放器屏幕的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。

此时,例如,输出控制单元 1104使显示设备显示图 7中所示的播放器屏幕 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。

首先,将描述根据本实施例的信息处理装置 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部9は顔検出装置91を備え、入力された画像信号から人物の顔を検出することができる。

图像处理部 9包括面部检测装置 91,能够从输入的图像信号中检测出人物的面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。

另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、受信装置1における各要素の配置態様(メイン基板を表側から見た場合)は、図2に示す通りである。

注意接收装置 1的各个元件的布局 (在从顶侧观看主电路板的情形下 )如图 2中所图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では、レコーダ114は、通信マネージャ322を利用して様々な外部装置と双方向に通信することができる。

在图 3实施例中,记录器 114可以利用通信管理器 322来与各种外部设备双向地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファ1050は、実施の形態1に係る画像処理装置100により生成された動画像ファイルを一時記憶する。

缓冲器 1050暂时存储由实施方式 1的图像处理装置 100生成的运动图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置1は、通常符号化モードにおいて、前方向予測符号化(Pマクロブロック)のみによる符号化を実行する。

在正常编码模式中,视频处理装置 1执行仅包括前向预测编码 (对于 P宏块 )的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらなる態様では、受信機内で通信信号を処理する装置が提供される。

在本发明的再一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

妨害信号の存在に基づく高直線性受信モード(後述)では、スイッチ410は閉じており、スイッチ412は開いている。

在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的存在的高线性接收模式中,开关 410闭合且开关 412断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ONU 120は、OLT 110および(図示しない)顧客またはユーザと通信するように構成された任意の装置でありうる。

在一个实施例中,ONU 120可以是配置为与 OLT 110以及客户或用户 (未显示 )进行通信的任何设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、第1及び第2制御帯域で伝送される。

与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道在第 1控制频带以及第 2控制频带传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項4に記載のネットワーク装置。

5.如权利要求 4所述的网络设备,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループ化ユニット12は、識別子ID1、ID2、ID3に基づいて、及びグループ化情報GIに基づいて、装置の自動的なグループ化を提供する。

分组单元 12基于标识符 ID1、ID2、ID3并且基于分组信息 GI来提供设备的自动分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方法および装置が、開示される。

本发明提供了对通过通信信道接收的码字进行解码的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 .... 416 417 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS