意味 | 例文 |
「すぱい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12742件
【図4】パノラマ画像の生成処理を説明するフローチャートである。
图 4是用于描述全景图像生成方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。
图 15A和图 15B是用于描述全景图像的剪裁的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、パノラマ画像のトリミングについて説明する図である。
图 15A和图 15B是用于描述全景图像的剪裁的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一般的なサブフレームでSRS伝送帯域を示す図である。
图 8是说明正常子帧中的 SRS传输 BW的图; - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、バイトがkビットを有する場合に(k-1)/2ビットとなる。
通常,如果一个字节具有 k个比特,则填充比特将是 (k-1)/2个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
パディングビットの数Nを決定する(272)ことが望ましい。
在此确定 272填充比特的数目 N是明智的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】IPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。
图 9A-9D是帮助说明 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
[仮想カメラの3次元位置を指定するパラメータ指定情報]
指定虚拟相机的三维位置的参数指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】伝搬対策部の主な構成例を示すブロック図である。
图 18是图示出传播对策单元的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、伝搬対策部237の主な構成例を示すブロック図である。
图 18是图示出传播对策单元 237的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の事は心配は無用です。あなたは沢山食べて下さい。
不要担心我。请您多吃点。 - 中国語会話例文集
ボーダー柄の部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。
边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。 - 中国語会話例文集
近所にスーパーストアが開店したので、買い物が便利になった。
在附近新开了超级商场,购物更方便了。 - 中国語会話例文集
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。
珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。 - 中国語会話例文集
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集
あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。
我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集
それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。
那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。 - 中国語会話例文集
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。
请给密码输入错误的次数设置上限。 - 中国語会話例文集
その会社に対してどのような一般化ができますか?
可以对那家公司进行怎样的一般化呢? - 中国語会話例文集
パスワードには少なくとも大文字をひとつ含まなければならない。
密码必须至少包含一个大写的字母。 - 中国語会話例文集
週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。
我周末担任足球比赛的审判员和教练。 - 中国語会話例文集
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。
我担心你会不会变得和那个男孩一样。 - 中国語会話例文集
彼らは癌に対する化学薬品についての本を出版した。
他们出版了关于对抗癌症的化学药品的书。 - 中国語会話例文集
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。
不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。 - 中国語会話例文集
パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。
如果把个人电脑也修好的话就没问题了。 - 中国語会話例文集
明日は朝6時に家を出発するので、5時には起きてください。
因为明天早上6点要从家里出发,所以请5点起床。 - 中国語会話例文集
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。 - 中国語会話例文集
私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。
我姐姐为了买一点东西去了百货商店。 - 中国語会話例文集
森さんの退職記念パーティーはだれが準備をしていますか。
森先生的退休纪念聚会是谁在准备? - 中国語会話例文集
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。
临近出发前可能无法受理预约的变更。 - 中国語会話例文集
トラックは荷車1台の荷の米をその工場まで運搬する。
货车运了一车的米去那个工厂。 - 中国語会話例文集
山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる.
每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でほらを吹いたりおだてたり,引っ張ったり抱き込んだりする.
在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯。 - 白水社 中国語辞典
彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない.
他身体很好,不要挂念他。 - 白水社 中国語辞典
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない.
果然如此,我们就放心了。 - 白水社 中国語辞典
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう.
别空想了,还是从实际出发吧。 - 白水社 中国語辞典
このパンダは3回種付けしたがすべてうまくいかなかった.
这只熊猫配过三次都没配上。 - 白水社 中国語辞典
皆様のお仕事が順調に進むことを願って,乾杯させてください.
让我干杯,祝愿各位先生顺利完成工作任务。 - 白水社 中国語辞典
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?
你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典
私は子供を驚かせて目を覚まさせはしないかととても心配する.
我生怕把孩子惊醒。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこのスパイたちの行動をはっきりくっきりと見透かしている.
他们把这些特务的行动看得一清二楚。 - 白水社 中国語辞典
一切のエロチックで猥褻な書物や雑誌の出版を厳禁する.
严禁出版一切色情的、淫秽的书刊。 - 白水社 中国語辞典
成功と失敗の両方面の経験を総括すべきである.
要总结正反两方面的经验。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典
突発事件を処理するために,党委員会は討論を中止した.
因为有急事处理,党委会中止了讨论。 - 白水社 中国語辞典
図10の例では、クライアント装置20にインストールされている機器プログラム名称として、「マルチアプリパッケージ」、「ファクスパッケージ」、「送信パッケージ」、「拡張編集パッケージ」および「マニュアルパッケージ」が表示領域52に対して配置されている。
在图 10所示的示例中,在显示区域 52中布置了关于客户端装置20中安装的装置程序的装置程序名称“多应用包”、“传真包”、“发送包”、“扩展 /编辑包”和“手册包”。 - 中国語 特許翻訳例文集
RNC106が非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用しない場合、そのRNC106は、プライマリノードB104aから受信するパケットのみを処理する。
若该 RNC 106未使用来自该非主节点 -B 104b的分组,则该 RNC 106仅处理从主节点 -B 104a接收到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、LSPパスのセットは、CN210の物理的トポロジに基づく可能なすべてのLSPパスを含む。
在一个实施例中,LSP路径组包括基于 CN 210的物理拓扑的所有可能 LSP路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |