意味 | 例文 |
「すもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6064件
果物の皮を地べたに捨ててはならない.
别把果皮抛在地上。 - 白水社 中国語辞典
一軒一軒の建物はみなとてもスマートである.
一座座楼房都很漂亮。 - 白水社 中国語辞典
実験に必要な物はみんな既に完備している.
实验所需的东西都已齐备。 - 白水社 中国語辞典
若者は少しきびきび働くべきである.
青年人应该勤快点。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼女に対して少し物柔らかくしては.
你对她软了些。 - 白水社 中国語辞典
悪者は警察官の鋭い目を最も恐れる.
坏蛋最怕公安人员的锐利的目光。 - 白水社 中国語辞典
散り散りになっていた物売りは既に組織されていた.
散漫的小商贩已经组织起来。 - 白水社 中国語辞典
数年来どれだけの物をなくしたことか!
几年来散失了多少东西啊! - 白水社 中国語辞典
パーティーに参加した者は少なく言っても1000人あった.
参加晚会的少说也…有一千人。 - 白水社 中国語辞典
私はここに住んでとても伸び伸びしている.
我住在这儿很舒展。 - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出かける.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
家じゅうの者が年寄りも子供も丸く車座に座る.
一家大小团团围坐。 - 白水社 中国語辞典
セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく.
推销员到家来推销货物。 - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出る.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は上品で物静かな娘である.
她是一个又文雅又安静的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
金目の物を一切合切盗んであたふたと逃走した.
席卷钱财仓惶出逃了。 - 白水社 中国語辞典
ディスコはなぜ若者に喜ばれるのか?
迪斯科为什么受到青年的喜爱? - 白水社 中国語辞典
物語には2本の筋が貫いている.
故事贯穿两条线索。 - 白水社 中国語辞典
品物が普通なのに,値段は安くない.
货色平常,价钱却不小。 - 白水社 中国語辞典
家の者は皆この坊やが好きである.
家里人都喜欢这个小学生。 - 白水社 中国語辞典
私は子供の笑顔を見るのが何よりも好きだ.
我最喜欢看孩子的笑脸。 - 白水社 中国語辞典
若者の甘いささやきは娘の心を揺さぶった.
小伙子的甜言蜜语打动了姑娘的心扉。 - 白水社 中国語辞典
人の物を盗んで,彼はとてもびくびくしている.
偷人家的东西,他很心虚。 - 白水社 中国語辞典
建物の上には巨大なスローガンが掛けてある.
建筑物上悬挂着巨幅标语。 - 白水社 中国語辞典
どうか私に食べる物を少し捜してください.
请你帮我踅摸点吃的东西。 - 白水社 中国語辞典
窓のガラスにきらきら光る霜の花がついている.
窗户的玻璃上结着银闪闪的霜花。 - 白水社 中国語辞典
我々の若者は皆とても才能が優れている.
我们的小伙子都非常英俊。 - 白水社 中国語辞典
我々の品物は優れており,競争力が強い.
我们的货色硬,竞争力强。 - 白水社 中国語辞典
1人の娘がこの悪者に手込めにされた.
一个女孩子让这个坏蛋给糟害了。 - 白水社 中国語辞典
ある人はビラをまき,またある者はスローガンを張る.
有人抛撒传单,也有的张贴标语。 - 白水社 中国語辞典
ここは本物の山水だ,とても美しい.
这里是真山真水,美极了。 - 白水社 中国語辞典
小さな飛び虫がクモの巣にかかってばたばたしている.
小飞虫在蜘蛛网上在挣扎着。 - 白水社 中国語辞典
この品物はよいことはよいが,しかし少し値が張る.
这东西好是好,只是贵了些。 - 白水社 中国語辞典
クモの巣のようにびっしり縦横に延びる横丁.
密如蛛网的小巷 - 白水社 中国語辞典
この薬にきっと偽物が混ぜてある.
这药一定是作了假。 - 白水社 中国語辞典
図2Aは、例示的システム200を示すもので、非マルチキャストDSLAM206A−Cを使用するときの欠点の少なくとも一部分が示されている。
图2A表示了例证系统200,其中图解说明了利用非多播通信DSLAM 206A-C的至少部分缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態では当該PlayListを代表するサムネイルにあたるストリーム位置をMarkとして管理するものとする。
并且,在本实施例中,将相当于代表该 PlayList的缩略图的流位置作为 Mark来管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス131は、MFP100にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
下面将具体描述控制在MFP 100上安装应用的应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
Kを分析される、ある行のブロックの数を表すものとし(すなわち、ブロック1〜Kが分析される)、Rをブロックの行の総数とする。
假定K表示一行中经分析的块的数目 (即,块 1到 K经分析 ),且 R为块的行的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス231は、MFP700にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
应用安装控制服务 231执行控制以在MFP 600中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス631は、MFP800にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
应用安装控制服务 631执行控制以在MFP 700中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
合理的な考え方をする投資家は高リスク資産には高リターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。
因为有合理观点的投资家期待从高风险的资产中得到高回报,所以资本市场线把其视觉化地表示出来。 - 中国語会話例文集
プリファレンスの範囲は、これに限定するものではないが、他のあり得るものの(本文書では「支払機器」)の中でも特に、1つ以上のクレジットカード、デビットカード、ロイヤルティカード、クーポン、蓄積値を含む。
所述范围的偏好可除其它可能性外还尤其包含 (但不限于 )一个或一个以上信用卡、借记卡、忠诚卡、优惠券、存储的值 (在本文献中,“支付工具”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、第1および第2のパネルのサイズは、第1のパネル10および第2のパネル12を見るものと推定された視聴者の割合に基づくものとすることができる。
在一个实施例中,第一面板和第二面板的尺寸可以基于被估计的要观看第一面板10和第二面板 12的观众的百分比。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、前記実施形態は、何れも本発明を実施するにあたっての具体化のほんの一例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。
上述的实施例仅仅是实现本发明的一种示例,并且本发明技术范围不应受实施例的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記実施例は、何れも本発明を実施するにあたっての具体化の例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。
示例性实施例中的每一个示出用于实施本发明的特定例子,并且,本发明的技术范围不应受这些示例性实施例限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、メッセージは、例えメッセージ情報が複数のデバイスからのものであっても、単一のデバイスからのものであるように見えるようにフォーマットされてもよい。
此外,可以规定消息的格式,使得它看上去来自单个设备,即使该消息信息可能来自多个设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の方法およびシステムに従えば、標準バージョンのデータ(例えば、データ「out1」によって表されるもの)、拡張データ、およびColorFunctionを表すもののみが実際に受信機に配信される。
根据本发明的方法或系统,实际上仅标准版本数据 (例如,由数据“out1”所代表 )、增强数据和 ColorFunction的代表被传送给接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した実施形態では、ステップS160でソーベル値(P)と差分値Diff(P)とにより無彩色エッジ領域を特定するものとしたが、これに代えて又はこれに加えて他の条件を用いるものとしてもよい。
上述实施例中,在步骤 S160通过索贝尔值 (P)和差分值 Diff(P)来确定中和色边缘区域,但是也可以用其他条件取代或附加。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |