意味 | 例文 |
「すゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20129件
住みやすいとは言い難いかもしれません。
可能很难说是适宜居住。 - 中国語会話例文集
夕食はオムライスを作る予定です。
我晚饭准备做蛋包饭。 - 中国語会話例文集
シカゴを経由してボストンまで行きます。
途经芝加哥去往波士顿。 - 中国語会話例文集
ライセンスの有効期限は2013年1月2日です。
许可证的有效期到2013年的1月2日为止。 - 中国語会話例文集
複数のユーザーアカウントを持っています。
拥有多个用户账号。 - 中国語会話例文集
このニュースを見ることは、国民に許されています。
被国民允许看这个消息。 - 中国語会話例文集
そこは、縁結びの神様で有名です。
那里的姻缘神是有名的。 - 中国語会話例文集
目玉焼きには醤油よりソース派です。
比起在煎蛋上浇酱油我更喜欢酱汁。 - 中国語会話例文集
これは今日の私の夕食だった寿司です。
这个寿司是我刚刚的晚饭。 - 中国語会話例文集
彼女は、有名なサックス奏者です。
她是有名的萨克斯演奏家。 - 中国語会話例文集
あなたが好きな台湾の俳優さんは誰ですか?
你喜欢台湾的明星是谁? - 中国語会話例文集
友人のために、そのレストランを予約するつもりだ。
我为了朋友,打算预定那家餐厅。 - 中国語会話例文集
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
那家餐厅的德式土豆很有名。 - 中国語会話例文集
そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。
那位记者因为他的坚持不懈而出名。 - 中国語会話例文集
あなたの姿は私に勇気を与えます。
你的样子带给我勇气。 - 中国語会話例文集
私にはもう一つ本が好きな理由があります。
我还有另一个喜欢书的理由。 - 中国語会話例文集
冬は私が一番好きな季節です。
冬天是我最喜欢的季节。 - 中国語会話例文集
私の夢はキューバに住むことです。
我的梦想是住在古巴。 - 中国語会話例文集
これは、私が彼らを好きな一番の理由です。
这是我喜欢他最大的原因。 - 中国語会話例文集
彼は比喩を通して問題を説明するのが好きだ.
他喜欢通过比喻说明问题。 - 白水社 中国語辞典
冬の農閑期を利用して,水利工事をする.
利用冬闲兴修水利。 - 白水社 中国語辞典
お粥が固すぎる,もう少し水を加えなさい.
粥太稠了,再放点儿水进去。 - 白水社 中国語辞典
ユーザーによりよいサービスを提供する.
更好地为用户服务。 - 白水社 中国語辞典
(有線放送などの)ラウドスピーカーを設置する.
装上广播喇叭 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う風が砂を巻き上げ家を揺り動かす.
狂风卷着沙子摇撼房子。 - 白水社 中国語辞典
(放たれた矢→)(比喩的に)速いスピードで前進する物体.
离弦的箭 - 白水社 中国語辞典
冬が過ぎたら,春がすぐやって来る.
冬天过去了,春天马上就到了。 - 白水社 中国語辞典
石油ランプの灯心の先を出して少し明るくする.
把煤油灯捻亮一点儿。 - 白水社 中国語辞典
あの阿諛迎合する様子には,むかむかさせられる.
那种阿谀奉迎的样子,让人肉麻。 - 白水社 中国語辞典
ふるいを使ってアワの中の砂を揺すって取り除く.
用筛子把小米里的沙子沙出来。 - 白水社 中国語辞典
我々のクラスは間違いなく優勝を手にする.
我们班稳拿冠军。 - 白水社 中国語辞典
碗の中の粥を少しすくい取った.
把碗里的粥舀出来一点儿。 - 白水社 中国語辞典
有素ガスが漏れて窒息を引き起こす.
素气泄漏引起窒息。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツ項目がユーザデバイス70へとストリームされている間、ユーザは、ユーザデバイス70に対して、メディアプレゼンテーションの再生を他のユーザデバイス78に転送したいということを、ユーザデバイス70に示してもよい。
虽然内容项正在流传送到用户装置 70,但用户可向用户装置 70指示希望将媒体呈现的播放转移到另一用户装置 78。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、複数の無線デバイスを有する無線通信システム100を示す。
图 1展示具有多个无线装置的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
道はたいへん滑りやすい,ちょっと油断するとすてんと転ぶ.
路很滑,稍微不小心就会摔倒。 - 白水社 中国語辞典
図2には、SVC標準規格によって規定されるようなSVCアクセスユニットにおける、AVC−NALユニットおよびSVC−NALユニットのシーケンスを示す。
图 2示出了如 SVC标准所规定的 SVC访问单元中的 AVCNAL单元和 SVC NAL单元的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
このSVC区切NALユニットは、MPEG−2のシステム標準規格によって定められるように、アクセスユニットデリミタに加え、9に等しいNUTを有する。
除访问单元定界符之外,该 SVC定界 NAL单元具有如 MPEG-2系统标准所公布的等于 9的 NUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の実施形態において、システム100は、提示(プレゼンテーション)ユニット130、および、提示ユニット130上のスマートウィジェット140を有する。
在图 1的实施方式中,系统 100包括显示单元 130和显示单元 130上的智能窗口小部件 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器410は、IFFTユニット415と通信データ通信する。 IFFTユニット415は、遅延ユニット420とデータ通信する。
求和器 410与 IFFT单元 415进行数据通信,IFFT单元 415与延迟单元 420进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、一例として、優先顔を検出し、その優先顔の基準奥行値yを特定することを想定する。
这里,假设作为一个例子,检测到优先脸部,并且指定优先脸部的基准深度值 y。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施の形態においては、複数のユーザに関連する複数のプロファイルから、単一のユーザの固有のプロファイルがロードされる。
在一个实施例中,唯一的简档被载入在与其他用户有关的多个简档中。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、ユーザは、ユーザ選択画面610において自らのユーザIDに対応するボタンを押下する(S203)。
然后,用户按下 (选择 )用户选择屏幕 610上相应于所述用户的用户 ID的按钮(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部205は、CPU205aを有し、印刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。
控制单元 205包括 CPU 205a并对打印设备 100的各种单元和处理施加整体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
適切なユーザが、ユーザリストから選択された後、ステップ350では、そのユーザが第2の識別子を入力する。
在从用户列表中选择了适当的用户之后,步骤 350提供用户输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
我困惑的事是到底应该优先学习英语会话还是阅读? - 中国語会話例文集
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
我困惑的点就是应该优先学习英语会话还是阅读? - 中国語会話例文集
【図3】有意な係数の数に対する、符号化する対象のビットの数を、有意な係数の有意な数を有する16*16の係数ブロックにおいて示す図である。
图 3,在具有大量的有效系数的 16*16系数块中,要被编码的比特数相对于有效系数的数量; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、上カバー用ストッパ12は、上ユニット20が下ユニット10から離間する方向に回転するときに上ユニット回転範囲を越えて上ユニット20が回転することを規制する。
也就是说,当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上转动时,上盖限位块 12限制上部单元 20不会转动超出上部单元转动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |