「すんちょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すんちょの意味・解説 > すんちょに関連した中国語例文


「すんちょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48663



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 973 974 次へ>

そこで、逆光補正部26は、入力階調範囲x2〜x3に該当するある階調値、特に入力階調値x3近傍の階調値に相当するグレー軸上の位置を初期上限ポイントXt0とする。

鉴于此,逆光修正部 26将相当于输入灰度范围 x2~ x3的某个灰度值,特别是相当于输入灰度值 x3附近的灰度值的灰度轴上的位置,作为初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。

在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.

现金管理 - 白水社 中国語辞典

[OFDM信号の復調シーケンス]

[OFDM信号解调序列 ] - 中国語 特許翻訳例文集

友達を一生忘れません。

我一生都不会忘了朋友。 - 中国語会話例文集

高コレステリン血症の患者

血胆固醇过多症的患者 - 中国語会話例文集

2点を結べば直線になる.

两点成一直线。 - 白水社 中国語辞典

船長の海難プロテスト.

船长海难证 - 白水社 中国語辞典

多数の新人が成長しつつある.

一大批新人在成长。 - 白水社 中国語辞典

人口センサス,国勢調査.

人口普查 - 白水社 中国語辞典


マルクス・レーニンの原著.

马列原著 - 白水社 中国語辞典

(少数民族地区の)テント式ホテル.

帐篷宾馆 - 白水社 中国語辞典

変調器/復調器コンポーネント411も通信プラットフォーム405の一部であり、周波数変調、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM))、位相偏移変調(PSK)などの複数の変調技法に従って情報を変調することができる。

调制器 /解调器组件 411也是通信平台 405的一部分,并且可根据多种调制技术对信息进行调制,例如调频、调幅 (例如,M-ary正交调幅 (QAM),其中M为正整数 )、移相键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。

当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到控制兼容设备 125的连接 (S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。

当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到非控制兼容设备 126的连接 (S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到服从控制机器 125的连接的意思通知给电力管理设备 11(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。

当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到不服从控制机器 126的连接的意思通知给电力管理设备 11(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。

如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。

我负责公司所属指导员们的培训。 - 中国語会話例文集

全ての生徒が1日2時間以上勉強している。

全体学生每天学习两个小时以上。 - 中国語会話例文集

彼女は衣装店にチャイナドレスを注文した。

她在服装店订购了旗袍。 - 中国語会話例文集

中隊長に報告,任務は既に完了しました.

报告连长,任务已经完成。 - 白水社 中国語辞典

私は大きな木の下でちょっと涼んで来る.

我到大树下乘一会儿凉。 - 白水社 中国語辞典

この2本の直線は互いに垂直である.

这两条直线互相垂直。 - 白水社 中国語辞典

隣に頼んでちょっと留守を見てもらう.

我求邻居照看一下门户。 - 白水社 中国語辞典

虫垂炎の通称は盲腸炎である.

阑尾炎俗名盲肠炎。 - 白水社 中国語辞典

海水が上昇し陸地が沈下して形成された海岸.

下沉海岸 - 白水社 中国語辞典

筋を持ち人物を描いて小説的特色をそなえた作品.

笔记小说 - 白水社 中国語辞典

なぜか,ちょっとしただけで滑って転んだ.

不知道怎么一来,就滑倒了。 - 白水社 中国語辞典

主な展示物は、近代化を象徴する蒸気機関です。

主要的方面是象征着近代化的蒸汽机。 - 中国語会話例文集

大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。

非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集

(敵国に対し)宣戦を布告する,(競争相手に対し)挑戦状を出す.

下战书 - 白水社 中国語辞典

すみません、リストに間違いがあったのでしょうか。

对不起,列表有差错吗? - 中国語会話例文集

その友達は東京都の西東京市に住んでいます。

那个朋友住在东京都的西东京市。 - 中国語会話例文集

スケジュール調整を彼女に頼んでみます。

试着拜托她调整日程。 - 中国語会話例文集

授業を休んだのは、体調が悪かったからです。

上课请假了是因为身体不舒服。 - 中国語会話例文集

本件は長期保証サービスが適用可能です。

这个可以适用于长期保修的服务。 - 中国語会話例文集

山東省に源を発し江蘇省に流入する川の名.

沭河 - 白水社 中国語辞典

ゼロの循環シフトを用いる直交系列は、復調参照信号を獲得するために、1(またはgRS)の値を用いて変調することができる。

可以采用值 1(或者 gRS)来调制具有循环移位 0的正交序列,以获得解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.

这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典

私たちが自分の意見を間違いなく主張するために

我们为了准确无误的表达自己的意见。 - 中国語会話例文集

即ち、配線76aは、そのグループ内のLEDチップ71を直列接続する。

即,布线 76a将每组的 LED芯片 71串联起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集

算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。

计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

書画・文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ.

文墨人儿 - 白水社 中国語辞典

彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした.

他叫了几个菜送到客栈,作为对伙伴们的犒劳。 - 白水社 中国語辞典

ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。

“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

予算を調整する時間が必要だと考えます。

我想需要时间来调整预算。 - 中国語会話例文集

リハビリは順調に進んでいます。

复健进行得很顺利。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 973 974 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS