「すんちょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すんちょの意味・解説 > すんちょに関連した中国語例文


「すんちょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48663



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 973 974 次へ>

海外の文化を体験することはとても貴重です。

对海外文化的体验是非常珍贵的。 - 中国語会話例文集

中国語は勉強すればするほど難しいと感じる。

中文越学越觉得难。 - 中国語会話例文集

彼の病気は必ず感知すると信じています。

我相信他的病一定会被感知。 - 中国語会話例文集

契約の有効期限を延長することはできますか?

能延长契约的有效期吗? - 中国語会話例文集

著作権侵害はますます増えてきている。

侵犯著作权的事件不断增加。 - 中国語会話例文集

発注した商品を交換することはできますか?

可以更换已经下单的商品吗? - 中国語会話例文集

(子供を対象にしてうっぷんを晴らす→)子供に当たり散らす.

拿孩子杀气。 - 白水社 中国語辞典

やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す.

乱收费,乱了人心。 - 白水社 中国語辞典

すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。

在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。

他们主张这片土地是他们自己的东西。 - 中国語会話例文集


授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする.

上课了,孩子们站起向老师致意。 - 白水社 中国語辞典

州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った.

州里的会一旦结束,他就赶回了工地。 - 白水社 中国語辞典

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。

EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。

图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーストラリアの叢林地の居住者たち

澳大利亚丛林地的居民们 - 中国語会話例文集

長兄は父を助けて身代を築く.

大哥帮助父亲立业。 - 白水社 中国語辞典

よいメンテナンスは、製品の長寿命につながる。

好的维修关系到产品的寿命。 - 中国語会話例文集

結婚前、フレンチレストランで調理師をしていました。

我结婚之前是法国餐厅的厨师。 - 中国語会話例文集

道でスキットルをして遊んでいる少年達を見た。

看见在路上玩儿撞柱游戏的少年们。 - 中国語会話例文集

私の父は少年だった時、秋田に住んでいました。

当我父亲还是少年的时候,曾住在秋田。 - 中国語会話例文集

私たちの住んでいるのは個人所有の家屋である.

我们住的是私房。 - 白水社 中国語辞典

この問題は既にちゃんと処理してしまった.

这个问题已经处理下去了。 - 白水社 中国語辞典

2人のちんぴらが凶暴な様子で殴り合っている.

两个小流氓恶狠狠地争斗着。 - 白水社 中国語辞典

例えば、識別器を同調するステップに加えて、波長を調節するステップが組み込まれ、波長を調節するステップは、利用可能範囲の中での識別器の同調の相対位置に依存する。

例如,除了调谐鉴别器的步骤以外,还包括了调节波长的步骤,其中,调节波长的步骤依赖于在可用范围内调谐鉴别器的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在庫を調整するから、今回の発注数が少なくなります。

因为要调整存货,所以这次的订单数会变少。 - 中国語会話例文集

急で大変恐縮ですが、明後日の打ち合わせを翌週へ延期できないでしょうか。

很抱歉,能把后天的会议推迟到下周吗? - 中国語会話例文集

即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する

即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。

然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は何日も学校を休んでいます。

她向学校请了几天假。 - 中国語会話例文集

ジェーンはジョンと話すためにベンチに座りました。

珍为了和约翰说话而坐在了长椅上。 - 中国語会話例文集

厳しい局面のときに、チャンスは存在する。

严峻的形势之中存在着机会。 - 中国語会話例文集

彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。

你跟他们见面也许会有些紧张。 - 中国語会話例文集

数年前より500円玉貯金をしています。

数年前开始攒500日元的硬币。 - 中国語会話例文集

女友達と一緒に住んでいます。

和女性朋友住在一起。 - 中国語会話例文集

フランスに建築の勉強に行くつもりです。

我打算去法国学习建筑。 - 中国語会話例文集

金銭出納簿から元帳に転記する.

从流水帐过录到总帐上。 - 白水社 中国語辞典

彼は他人の長短をあれこれ批判するのが好きだ.

他喜欢批评人的短长。 - 白水社 中国語辞典

娘が単身勉強するため外地にいる.

女儿只身在外求学。 - 白水社 中国語辞典

この登録画面は、表示装置20または印刷制御装置106の表示画面上に表示する。

该记录屏幕在显示装置 20或打印控制装置 106的显示屏幕上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。

包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集

少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした.

有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。 - 白水社 中国語辞典

一例として、受信パススイッチ608は、多極多投スイッチ(例えば、DP5Tスイッチ)を含んでいてもよい。

作为示例,接收路径开关 608可包括多极多掷开关 (例如,DP5T开关 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。

例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュールをちょっと確認させてください。

请让我确认一下行程。 - 中国語会話例文集

今日は家で一日中テスト勉強しました。

今天在家里为了考试学习了一整天。 - 中国語会話例文集

スケジュールをちょっと確認させてください。

请确认一下日程表。 - 中国語会話例文集

ちょっとセルフスタンドに寄ってくれないか?

能顺便去一下自动加油站吗? - 中国語会話例文集

ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。

对您介绍的服务非常感兴趣。 - 中国語会話例文集

彼の山水画はちょっとしたものだ.

他能画几笔山水画。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 973 974 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS