意味 | 例文 |
「すんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ステップS204において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S204中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S207中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS307において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S307中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS310において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S310中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】既存フェデレーション内でメンバシップを確立するノードの一例を示す図である。
图 12A示出了节点建立现有联盟内的成员资格的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
TTL値は、IPパケットの生存期間を表しており、ルータを通過するたびに1減少する。
TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时减少 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、決定ブロック544に進み、ピークが所定のしきい値を超えるかどうかを判断する。
接收机前进至判定框 544并确定该峰值是否超过预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。
图 6示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分; - 中国語 特許翻訳例文集
伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである。
传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、誤差の検出とその検出値を適用するタイミングを説明する図である。
图 19图示了误差的检测和应用检测值的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。
此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。
换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用户设备的操作和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、データ転送のセキュリティを確保する方法および装置に関する。
本发明涉及一种用于安全数据传输的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。
这允许系统显著降低系统中的总干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する。
描述了用于管理中继服务器之间的通信的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある例において、デバイスCは、デバイスBと無線通信可能な範囲に位置する。
在一个示例中,设备 C位于与设备 B的无线通信范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。
在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することができる。
在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に見られるように、移動端末は、HARQエンティティ245を用いて複数のHARQプロセス247を管理する。
如在图 2中看到的,移动终端使用 HARQ实体 245管理多个 HARQ过程 247。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS170では、セカンドレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する。
在步骤 S170中,判定第二释放开关是否接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t5に制御信号PSEL(n)、PSEL(n+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。
在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(n)和PSEL(n+4),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。
在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+4),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。
在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t19に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。
在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施の形態1の目標とする色再現範囲の一例を示す図である。
图 5是示出本发明的实施方式 1的作为目标的颜色再现范围的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、端末STA1,STA2とともに無線LANを構築する。
在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA1、STA2一起构建无线局域网。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図3(e)に示す。
在图 3(e)中示出显示所有内容标题的显示画面的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図12(c)に示す。
在图 12(c)中示出对所有内容标题进行显示的显示画面的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】従来技術のQPSK送信機または16値QAM送信機に対する一般的な方式を示す図である。
图 5示出用于现有技术 QPSK或 16-QAM传送器的通用方案; - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS予測に関連する変化は、第2の特徴を基礎とするモデルから除去されることができる。
与 CS预测相关联的变化可以从第二基于特征的模型中移除。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。
图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システム1は、本発明における「第1の通信システム」の一具体例に対応する。
通信系统 1对应于根据本发明一个实施例的“第一通信系统”的具体例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システム2は、本発明における「第1の通信システム」の一具体例に対応する。
通信系统 2对应于根据本发明一个实施例的“第一通信系统”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システム3は、本発明における「第2の通信システム」の一具体例に対応する。
通信系统 3对应于根据本发明一个实施例的“第二通信系统”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。
在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。
图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
“壱、弐、参”などは金銭を表記する場合や、改まった書き方をする場合に使用される。
“壹、贰、叁”等用于标注金钱的时候或者使用不同写法的时候。 - 中国語会話例文集
今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人进行所有的事情,没有任何商量的人。 - 中国語会話例文集
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。
想申请领取残障补助金时,要向劳动基准监督书署长申请。 - 中国語会話例文集
有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。
偿还减资(公司将纯资产部分偿还给股东来削减资本)被用于减少红利。 - 中国語会話例文集
生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。
为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗? - 中国語会話例文集
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。
可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。 - 中国語会話例文集
私は一週間病気で寝込んでいます。しかし私は今は良くなって来ています。
我因病几乎睡了一周。但是我现在渐渐好了起来。 - 中国語会話例文集
一度海外での販売価格を見て考えてから、購入する場合には連絡します。
先看一下海外的贩卖价格考虑过后再购买的话会联系您。 - 中国語会話例文集
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。
这是机械地翻译被输入的中文或者日语文章的功能。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |