「すんち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すんちの意味・解説 > すんちに関連した中国語例文


「すんち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 460 461 462 463 464 465 466 467 468 .... 999 1000 次へ>

ステップS704において、プロセッサ200は、以下の式に従って、フェーズL2の間にシンボルを転送するために中継局RLによって用いられる変調のスペクトル効率mrを決定する。

在步骤 S704中,所述处理器 200根据下面的公式确定将由中继器 RL在阶段 L2期间用来传送符号的调制的频谱效率 mr: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施の形態では、GPS信号に基づいて位置情報を算出する例について説明するが、他の位置情報取得方法により位置情報を取得するようにしてもよい。

注意,尽管在本发明的实施例中,说明了根据 GPS信号计算位置信息的例子,不过,可利用另外的位置信息获取方法获得位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アンテナをチップに直接に形成する技術を適用することで、伝送路結合部108も半導体チップ103に組み込むようにすることもできる。

要注意,还可以应用在芯片上直接形成天线使得传输路径耦合器 108也并入半导体芯片 103中的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

より複雑性の高い通信装置の場合、認証要求は、ユーザのどの特徴を取得すべきかを指定する情報も含み得、次に、通信装置は対応する取得ユニットをアクティブ化させる。

然而在技术复杂的通信设备中,认证要求也还可以含有应采集用户的哪种特征的信息,其中通信设备随后激活相应的采集设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

EEGセンサが含まれる実施形態では、EEGセンサが集中レベルに一致する脳波パターンを示す場合、たとえば、集中しているユーザのアバタを表示することができる。

在包含 EEG传感器的实施例中,如果 EEG传感器指示与专心等级一致的脑波图案,那么可 (例如 )将用户的化身显示为正在专心。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に距離522を10cmとし、車両速度を10m/sとすると、カメラ504がイメージをキャプチャーする時間と、カメラ506がイメージをキャプチャーする時間との間の遅延は10msになる。

假设距离 522是 10cm并且车辆速率是10m/s,则在当照相机504捕捉图像时的时间和当照相机506捕捉图像时的时间之间的延迟将是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する画像選択処理に適用する設定情報のメニュー画面について説明する図である。

图 14图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的图像选择处理中使用的设置信息菜单屏幕; - 中国語 特許翻訳例文集

この第1の動作例は、マルチキャストによって3D型拡張ストリームがサーバ20から送信され、複数の3Dストリームをクライアント100でチャネルザッピングする場合について示したものである。

在操作的第一示例中,使用多播从服务器 20发送 3D额外流,并且由客户端 100频道跳过 (channel-zap)多个 3D流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS304では、ステップS303で算出された被写体の大きさを、メモリ制御手段14により、オートズームにおける目標の大きさ、すなわち参照値としてメモリ7に記憶する。

在步骤 S304中,将在步骤 S303中计算出的被摄体的大小作为自动变焦的目标的大小、即参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。 - 中国語 特許翻訳例文集

n行目に配置された行単位ユニットLU<n>Bは、n行目がリード行として選択状態であるか否かを示すリードラッチRL<n>と、n行目がシャッター行として選択状態であるか否かを示すシャッターラッチSL<n>を有する。

安排在第“n”行中的行单元 LU<n>B包括: 读取锁存器 RL<n>,其指示第“n”行是否作为读取行处于被选状态; - 中国語 特許翻訳例文集


代替的に、既知の障害があるロケーションのデータベースを、交換センター113または基地局112に位置するデータベースメモリに記憶する。

或者,可将已知的易出故障位置的数据库存储在位于交换中心 113或基站 112中的数据库存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、上述された1または複数の方法は、ガード帯域幅に配置されたチャネルによって情報を送信することに関して推論することを含みうる。

根据一个例子,上文给出的一种或多种方法可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集

このスライダ154には、第2筐体130が、スライダ154のベース板とのスライド面に沿い、且つ、スライダ154のスライド方向と直交して配置される軸を中心に回動自在に取り付けられている。

在该滑动器 154上,第二壳体 130沿着与滑动器 154的基板的滑动面且以与滑动器 154的滑动方向正交地配置的轴为中心转动自由地被安装。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、マルチメディア・コンテンツ・ストリーム700Aの位置704に対応するタグは、スポーツ・プログラム内の休憩時間のような位置を識別する情報を含むことができる。

例如,一个相应于多媒体内容流 700A中的位置 704的标签可以包括标识例如体育节目中的中场休息的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、制御部51は、出力を途中で打ち切った一方の時間デインターリーバ33Aにおける出力を再開するための情報(以下、再開情報という)として、例えば出力残量を示す情報をRAM51Aに記憶する。

此时,例如,控制部分 51将指示尚待输出的 PLP的量的信息存储为恢复中途断开的时间去交织器 33A的输出所需的信息 (以下称为恢复信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように本実施形態によれば、カメラ位置を少しずつ変更しながら評価値が最小になるような状態を探索することで、カメラ位置を正しく推定する。

如上所述,根据本实施例,在逐步改变摄像机位置的同时、通过搜索评估值最小化的状态,来正确估计摄像机位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相変数nは、クロック生成器5に設定される位相を管理するための変数(位相調整値)であり、1クロックに相当する32が初期値として与えられる。

相位变量 (可调整相位 )n是用于管理对于时钟产生器 5设定的相位的变量,并且,其初始值是与一个时钟对应的 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】添付する図の図9は添付する図面の図8、10、あるいは11のいずれかに示された装置を用いる方法を開示するフローチャートである。

附图中的图 9是公开了用于使用附图中的图 8、10或 11中任何哪个图中所示的装置的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

上記の電力管理装置11が有する各構成要素の機能は、例えば、図50に示す情報処理装置のハードウェア構成を用いて実現することが可能である。

可以通过使用 (例如 )图 50中所示的信息处理装置的硬件结构来实现上述电力管理装置 11的每个结构元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の電力管理装置11が有する各構成要素の機能は、例えば、図50に示す情報処理装置のハードウェア構成を用いて実現することが可能である。

上面说明的电力管理设备 11的每个结构部件的功能可利用例如在图 50中图解说明的信息处理设备的硬件结构来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、孫は、次回、DPF1Aを操作して、写真データを拡大する場合に、今回の拡大倍率よりも大きい拡大倍率、すなわち祖父母が所望する拡大倍率で、写真データの拡大調整を行うことができる。

由此,在孙子下一次操作 DPF1A来放大照片的情况下,能够以比此次的放大倍率大的放大倍率即祖父母所希望的放大倍率来进行照片数据的放大调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記黒体放射軸とは異なる軸とは、水中時の水深に応じた白点軌跡を表す軸であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。

5.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,所述与黑体辐射轴不同的轴是表示水中与水深相对应的白点轨迹的轴。 - 中国語 特許翻訳例文集

アルバム製作装置120は、複数の画像を含む印刷されたアルバム180を作成する装置であってよいし、複数の画像をアルバム形式で閲覧させるべく記録された電子媒体を作成する装置であってよい。

影集制造装置 120,可以是制作包含多个图像的被印刷的影集 180的装置,也可以是制作以影集形式阅览多个图像的电子介质的制作装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】左目用画像と右目用画像に含まれる被写体の視差の範囲が多きすぎる、すなわち画像の一部に「視差が大きく異なる被写体」が含まれる場合の問題点について説明する図である。

图 9是用于描述当左眼图像和右眼图像中包括的被摄体的视差范围太大 (即,在图像的部分中包括“具有大视差的另一被摄体”)时的问题的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長のシーケンスaおよびbを利用することもできるが、一部の実施形態では、シーケンスaおよびb各々が128チップの長さを有する。

虽然可以利用各种长度的序列 a和 b,但是在一些实施方式中,序列 a和 b的每一个具有的长度为 128码片。 - 中国語 特許翻訳例文集

適宜、データパケットの一部の拡散に利用される64チップまたは128チップのシーケンスを、ブロックの巡回プレフィックスを定義するのに利用することもできる。

如果希望,用以扩展数据分组的一部分的 64-码片或 128-码片序列还可以被用来定义区块的循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSネットワーク100は、発呼者装置120および/または事業体130に通信サービス(すなわち電気通信サービス)を提供するように動作可能である。

IMS网络 100可操作以用于向呼叫方设备 120和 /或商家 130提供通信服务 (即,电信服务 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS2に進み、携帯電話1の待ち受け画面から数字列を直接入力したユーザは、所定の機能キー、例えばEメールキー24を押下する(図4参照)。

接着,进入步骤 S2,从便携式电话 1的等待画面直接输入了数字串的用户,按下规定的功能键、例如电子邮件键 24(参照图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一人の人物の顔情報について、特徴量は最大8つまで記憶する場合、ある人物の顔情報について、特徴量がすでに3つ記憶されているとする。

例如,对于一个人的人物的脸部信息,特征量最多存储 8个时,对于某人物的脸部信息已经存储了 3个特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、特徴集合体を作成する第1ステップは、主ベクトル(キー・ベクトル)と、目標ベクトルの優れた近似であると判別される特徴ベクトルとを選択する。

在一个实施方式中,创建特征全集的第一步骤是选择关键向量,即被确定为目标向量的良好逼近的特征向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信チャネル15は、ソースデバイス12から宛先デバイス16への通信を可能にするのに有用なルータ、スイッチ、基地局、または任意の他の機器を含むことができる。

通信信道 15可包括可用于促进从源装置 12到目的装置 16的通信的路由器、交换器、基站或任何其它设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなテンキー領域8310は、アドレス帳を登録する場合(ワンタッチ番号を登録する場合を含む)にもタッチパネルディスプレイ130に表示される。

在将FAX号码等登录到地址栏中的情况下(包括登录一次触摸号码的情况),数字键区域 8310也被显示在触摸面板显示器 130上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、一旦得られた暫定的な推定値VR'iに対して、ηGi及びηBiの数式により再補正を施すことで、暫定的な推定値よりもさらに精度の良い最終的な推定値VR''iを得ることができる。

因此,通过利用ηGi和ηBi的数学式对暂时得到的暂定的推算值 VR’i实施再修正,可以得到比暂定的推算值精度更高的最终的推算值 VR‘’i。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、クロスポイントスイッチ221b乃至221dは、クロスポイントスイッチ221aと同様に構成されており、クロスポイントスイッチ221aと同様の処理を行なう。

注意,交叉点开关 221b至 221d与交叉点开关 221a类似地被配置,并且执行与交叉点开关 221a执行的处理类似的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、クロスポイントスイッチ221f乃至221kは、クロスポイントスイッチ221eと同様に構成されており、クロスポイントスイッチ221eと同様の処理を行なう。

注意,交叉点开关 221f至 221k与交叉点开关 221e类似地被配置并且执行与交叉点开关 221e执行的处理类似的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このうち、一点鎖線で示される3つの係数は、3番目の偶数係数と奇数係数を求めるために必要な係数であるので記憶される。

在它们中,用点划线标记的三个系数是用来获得第三偶系数和奇系数的系数,并且因此被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価した信号から、コードチャネルのコードドメインパワー(CDP)を決定するために、第2の決定装置204により、コードチャネルの少なくとも1つのコードドメインパワー(CDP)を決定する(ステップ104)。

根据所评估的信号,借助于用于确定码道的码域功率 (CDP)的第二确定设备 204来确定 104码道的至少一个码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、例えば、取得要求によりコンテナC11を指定すると、指定したコンテナC11の直下に存在するフォームF1を情報提供装置100から取得することができる。

例如,当信息处理设备 200使用获取请求指定容器 C11时,信息处理设备 200可以从信息提供设备 100获得紧接在指定的容器 C11下存在的表单 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、判別された光源種に適したホワイトバランス調整値に従って、たとえば、各比の値がおよそ1(つまり、1画面においてRGBの積算比率がR:G:B≒1:1:1)になるように、ホワイトバランス調整回路のR、G、B信号に対するゲイン値(ホワイトバランス補正値)を制御し、各色チャンネルの信号に補正をかける。

依照适合于所确定的光源类型的白平衡调整值,控制用于白平衡调整电路的 R、G、和 B信号的增益值 (白平衡修正值 ),使得例如所述比的值约为 1(换言之,在一个屏幕中,RGB的积分比R∶ G∶ B≈ 1∶ 1∶ 1),并修正每个通道的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上記本発明の実施形態に係る所定の閾値は、例えば、送信データのうちのより再生品質が高い送信データを受信装置200へ一斉送信するために要する転送レートが、通信方式に応じて設定された基準転送レートを超えない、送信対象装置数の最大値が設定される。

这里,如根据本发明实施例的预定阈值,例如,由于必需将发送数据中再现品质较高的发送数据同时发送到接收设备 200的传输速率不超过根据发送方法设定的参考传输速率,所以设定了发送目标设备数目的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナおよびフロントエンド装置506は、アンテナチューニングおよび/またはインピーダンス一致コンポーネント、RF電力増幅器、および/または低雑音増幅器を含んでもよい。

天线和前端单元 506可以包括天线调谐和 /或阻抗匹配组件、RF功率放大器和 /或低噪声放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピングは、2位相偏移キーイング(BPSK)、4位相偏移キーイング(QPSK)、8位相偏移キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)など、何らかの変調コンスタレーションを使用して行われる。

可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控(QPSK)、8相移键控(8PSK)、正交幅度调制(QAM)等之类的一些调制星座来进行映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

光タップカプラ15は、2電極MZ変調器14から出力される光多値信号の一部を分岐し、分岐した光多値信号を光出力パワーモニタ16に出力する。

光抽头耦合器 15对从双电极 MZ调制器 14输出的光多值信号的一部分进行分支,将所分支出的光多值信号输出到光输出功率监视器 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図示せぬセンサで黒のマーキングを読み取ったタイミングでパルス信号Paを立ち上げ、白のマーキングを読み取るとパルス信号を立ち下げる。

具体地,当未示出的传感器读取黑色标记之一时脉冲信号 Pa上升,而当该传感器读取白色标记之一时脉冲信号下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように構成される。

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

どちらの場合も、このことは、光を、回転シャッタ65により空間光変調器に直接供給される同じ偏光状態に変換する。

在任一情况下,此将所述光转换到与通过旋转快门 65直接递送到空间光调制器的偏振状态相同的偏振状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、モニタ11は、色温度調整装置1から色温度手動調整状態移行コマンドを受け取ると,通常状態21から色温度手動調整状態22に遷移する(条件1)。

这里,当监视器 11从色温调节设备 1接收到色温手动调节状态转变命令时,监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22(条件 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】過駆動補償効果を得るためにNフレーム期間連続される左目/右目映像データの内で一番目フレーム期間のバーチカルブランク期間を拡張した例を示す波形図である。

图 18是示出对在 N个帧周期期间连续的左眼图像数据和右眼图像数据之中的第一帧周期的垂直消隐周期进行延长以获得过驱动补偿效果的实例的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷の中断である場合、中央制御部207は、印刷エラーにより中断されていた印刷処理を中断のまま終了させるDPS_AbortJob処理を行い、処理を終了する。

在接收到打印中断指示时,中央控制器 207进行终止该打印处理而不进行恢复的 DPS_AbortJob处理,并且终止该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50と充電装置40とがプラグで接続されると(Step.1)、充電装置40は、管理装置60から入力された識別情報を用いて電動移動体50を検出する。

当电动移动体 50和充电设备 40通过插头连接时 (步骤 1),充电设备 40利用从管理设备 60输入的识别信息来检测电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 460 461 462 463 464 465 466 467 468 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS