「すんに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すんにの意味・解説 > すんにに関連した中国語例文


「すんに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 999 1000 次へ>

今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.

今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典

私は教育のない人間だから,そんな大任はとても務まらないと思います.

我是个大老粗,怕难胜任。 - 白水社 中国語辞典

模範となる近代白話文の著作を文法の規範にする.

以典范的现代白话文著作为语法规范。 - 白水社 中国語辞典

この演説原稿に,ご面倒ですがちょっと手を入れてくださいませんか.

这篇讲演稿,请你分神给修改一下。 - 白水社 中国語辞典

こんな小さな事でめそめそするなんて,本当にみっともない.

为这点儿小事就哭鼻子,真寒碜。 - 白水社 中国語辞典

民族遺産を掘り起こし,民族文化を発展させ輝かしいものにする.

发掘民族遗产,弘扬民族文化。 - 白水社 中国語辞典

本当に民主化されてこそ,皆は進んで自分の気持ちを打ち明ける.

真正发扬民主,大家才敢交心。 - 白水社 中国語辞典

彼は工場の懸案になっていた困難な問題をすっかり解決した.

他把厂里的老大难问题全部解决了。 - 白水社 中国語辞典

銃声がやんだ,すると村はあたり一面しんと静かになった.

枪声停了,村庄便一片静寂。 - 白水社 中国語辞典

群盲象をなでる,物事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒瞎子摸象.

盲人摸象((成語)) - 白水社 中国語辞典


連隊長に前線で起きた新しい軍事上の変化を報告する.

向团长报告前线发生的新情况。 - 白水社 中国語辞典

発表するか否かは,新聞雑誌編集者に権限がある.

发表与否,权在报刊编辑。 - 白水社 中国語辞典

(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう.

全民皆兵((成語)) - 白水社 中国語辞典

人材が本国・本部門から離れて他国・他部門に流出する.

人才外出 - 白水社 中国語辞典

山東の寄席演芸の一種;歌を中心に‘扬琴’で伴奏する歌物語.

山东琴书 - 白水社 中国語辞典

我々の人民解放軍はさすがに人民の子弟兵だけのことはある.

我们的人民解放军不愧为人民的子弟兵。 - 白水社 中国語辞典

現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn.

影射史学 - 白水社 中国語辞典

緊張すると,おばさんはどんな風に言ってよいのかわからなかった.

心里一紧张,大娘就不知怎样说了。 - 白水社 中国語辞典

自在に何首かの詩を引用して自分の論点を証明する.

随便摘引几首诗来证明自己的论点。 - 白水社 中国語辞典

児童の心身の健康に有害なおもちゃは,製作を厳禁すべきである.

有损儿童身心健康的玩具,应严禁制作。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、バンド端(印刷媒体の端)の位置から印字開始位置までの範囲が所定範囲に満たない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXから減算する値αを小さくすることになる。

即,在从带端部 (印刷介质的端部 )的位置到打印开始位置为止的范围不足预定范围的情况下,在步骤 S108使从累计打印像素数 Yx减去的值α减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、各実施例によるトレーニングシーケンスパケットを示す。

图 2示出了根据各实施例的训练序列分组; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第一加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第二加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。

提供了用于服务请求的替换性认证办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の方法は、電子デバイスに対してユーザを認証する。

上面描述的方法向电子设备认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、無線通信システムにおいてフラッシュ信号のコンテキストにおいて、干渉を多重化および/または管理するために、電力およびフェーズのコヒーレンスを利用することを可能にするシステム1100が例示されている。

参见图 11,该图示出了系统 1100,系统 1100能够在无线通信环境中使用功率和相位相干性来复用和 /或管理干扰 (针对闪烁信号而言 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UMM706は、ユニキャスト信号を受信するように同調される。

因此,UMM 706经调谐以接收所述单播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイヤルアップシステムにより24時間いつでも在庫確認が可能です。

拨号系统让24小时确认存货情况成为可能。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰定下了下个周六打网球的计划。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰计划下个周六打网球。 - 中国語会話例文集

花子はインターネットニュースを読むためにコンピューターを使います。

花子用电脑读网络新闻。 - 中国語会話例文集

その意味について微妙なニュアンスが伝わるか心配です。

我担心能不能表达那个意思的细微差异。 - 中国語会話例文集

その小説について、微妙なニュアンスが伝わるか心配です。

我担心你有没有懂得那个小说的微妙的意思。 - 中国語会話例文集

我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。

我们用EMS在5天内送达订单商品。 - 中国語会話例文集

その基板を既存の稼動しているシステムに導入する

将那个基板引入到已有的运行系统中。 - 中国語会話例文集

組織との関係を保つためにコミュニケーションシステムを開発する。

为了保持和组织的关系而开发交流系统。 - 中国語会話例文集

あなたがそのスクールに入会したきっかけはなんですか。

你加入那个学会的原因是什么? - 中国語会話例文集

あなたも知っているように、日本人は刺身が好きです。

就如你也知道的那样,日本人喜欢生鱼片。 - 中国語会話例文集

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。

关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集

他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。

还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集

コンビニやスーパーマーケットへ行くには車で15分ほどかかります。

开车去便利店或是超市要花大约15分钟。 - 中国語会話例文集

あの素晴らしい世界を 日本人に知ってもらいたいと思います。

我想让日本人知道那个精彩的世界。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰准备在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰打算在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

この部分は単なる記入ミスであるように思われます。

这个部分被认为是单纯的填写失误。 - 中国語会話例文集

彼は一生平々凡々に過ごし,何もなすところがなかった.

他一辈子过得平平凡凡,无所作为。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ.

这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典

我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない.

我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。 - 白水社 中国語辞典

図9に示されるように、RANDに対応する太い矢印における値がRAND´に対応するものと同じである状況が存在する。

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS