「すんに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すんにの意味・解説 > すんにに関連した中国語例文


「すんに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>

別の実施形態では、上記端末は移動信号を生成する動きセンサをさらに含む。

运动传感器,其生成运动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。

例如,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

現存する技術の例には、GPS(global positioning satellite)技術、慣性誘導技術などがある。

现有技术的示例包括全球定位卫星 (GPS)技术、惯性制导技术等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。

此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例如,ACK对 CQI进行打孔 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。

可以有跨所有信道的共享本机振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】あり得るDPA攻撃を含む、本発明によるCMAC計算の最終ラウンドを例示する図である。

图 3-6示出了包括潜在的 DPA攻击在内的本发明 CMAC计算的最终回合; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明による他のCMAC計算の最終ラウンドを例示する図である。

图 7示出了另一个本发明 CMAC计算的最终回合。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ/プロセッサ140および180が、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指示する。

控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、本装置は、上記少なくとも1つのベースバンド変調器に動作可能に接続された、上記2つの信号を合成するより前に上記信号間でπ/2位相シフトを与えるための位相シフタをさらに備え、上記少なくとも1つのベースバンド変調器は、I軸上のBPSKベースバンド変調器と、Q軸上のBPSKベースバンド変調器とを備える。

在另一实施例中,所述装置还包括移相器,可操作地连接到所述至少一个基带调制器以在将所述两个信号组合前提供所述两个信号间的π/2相移,并且所述至少一个基带调制器包括 I轴上的 BPSK基带调制器和 Q轴上的 BPSK基带调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記要求が表示装置40に対する前記第2のコマンドである。

此外,上述请求为面向显示装置 40的上述第二命令。 - 中国語 特許翻訳例文集


結果として送信装置101は、ネットワーク混雑を助長せずに伝送することができる。

结果,发送装置 101可能进行数据发送而没有促进网络拥堵。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。

发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

まさまざまな受信アンテナの構成がここに説明され、送信アンテナ214と受信アンテナ218の両方が共通の共振周波数に同調した場合に、磁場を介して、送信アンテナ214から受信アンテナ218へ、エネルギーを効率的に結合することが可能な共振構造を形成する、容量負荷されたワイヤループまたは複数回巻きのコイルを使用する。

本文描述各种接收天线配置,其使用形成谐振结构的电容性负载的线环或多匝线圈,所述谐振结构能够在发射天线 214和接收天线 218两者均调谐到共用谐振频率的情况下,经由磁场将来自发射天线 214的能量有效地耦合到接收天线 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、端末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。

因此,终端首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態に係る無線送信装置の構成を示すブロック図

图 2是表示本发明一实施方式的无线发送装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施の形態に係る無線受信装置の構成を示すブロック図

图 4是表示本发明一实施方式的无线接收装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施の形態に係る無線送信装置の構成を示すブロック図である。

图 2是表示本实施方式的无线发送装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本実施の形態に係る無線受信装置の構成を示すブロック図である。

图 4是表示本实施方式的无线接收装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ502は、BSRを送信するための電子構成要素508を含みうる。

此外,逻辑分组 502可包括用于发射所述 BSR的电组件 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信用バッファ312は、暗号化されたフレームを送信モジュール320に出力する。

发送缓冲区 312将经加密的帧输出至发送模块 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。

现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの受信方法700を示す。

现在参考图 8,其示出了一种根据本公开内容的、用于接收经加密的 PTP帧的方法700。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記表示端末から入力される入力信号と、前記RGBカメラにより得られたカメラ信号の2つの映像情報を切り替える切替手順と、前記切替手順により切り替えられる2つの映像信号のそれぞれから前記プロファイルデータ及び前記ヒストグラムデータを取得するプロファイル・ヒストグラム取得手順とを有することを特徴とする請求項5に記載の画質調整方法。

6.根据权利要求 5所述的画质调整方法,其特征在于,具有: 切换步骤,对从所述显示终端所输入的输入信号和由所述 RGB相机所获得的相机信号这两种映像信息进行切换; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信号応答を有する。

因此,本发明将具有好于现有技术的低信号响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。

然后,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。

这里,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。

接下来,参考图 47-49说明多个电力管理设备的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。

这里参考图 47到图 49,说明多个电力管理设备 11的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を増加させることができる。

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について図面を参照しつつ説明する。

在下文中,将参照附图描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の送信装置の適用例である送信装置1aについて説明する。

下面描述发送装置 1a作为应用了本发明的发送装置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図において、横軸は平均誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。

在图中,横轴表示平均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】図4Aは、遅延プロファイルにおける最大遅延時間(n−1)Tを示す図である。

图 4A是表示延迟特征中的最大延迟时间 (n-1)T的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、遅延プロファイルにおける別の最大遅延時間(n−1)Tを示す図である。

图 5A是表示延迟特征中的另一最大延迟时间 (n-1)T的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は図1のネットワークにおいて使用される送信時間間隔を示す。

图 2说明图 1的网络中使用的传输时间间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。

在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】IP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。

图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第1の変形例に係る「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。

图 13是用于对第 1变形例涉及的“诊断阶段”的处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、IP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。

图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の画像読取り装置の一部を概念的に示す断面図である。

图 8是概念性地表示以往的图像读取装置的一部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施例1に係る光電変換装置の構成例を示す回路図である。

图 2包括图 2A~ 2C,图 2A~ 2C是示出根据本发明的实施例的光电转换装置的配置的例子的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。

术语“灰度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ2は、2台のDPF1によって共有されるデジタル写真を管理するサーバコンピュータである。

服务器 2是管理由两台 DPF1共享的照片的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、制御部136は、カメラ信号処理部134と通信し、カメラ信号処理部134を制御する。

而且,控制部分 136与相机信号处理部分 134执行通信,并且控制相机信号处理部分 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。

图 7是示出在摄得图像数据的屏幕上设定的原点坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。

图 16是示出基于本发明实施例的构图判定的应用示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。

图 17是示出基于本发明实施例的构图判定的应用示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS