「すーぱーらいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すーぱーらいんの意味・解説 > すーぱーらいんに関連した中国語例文


「すーぱーらいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4918



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 98 99 次へ>

パスタと一杯のグラスワインをオーダーしました。

我点了一份意大利面和一杯红酒。 - 中国語会話例文集

私は、コールセンターのスーパーバイザーとして働いています。

我作为客服中心的管理者在工作。 - 中国語会話例文集

このトレーラーパークには100を超える家族が住んでいる。

这个活动住屋里住着100多户人家。 - 中国語会話例文集

インストーラーパッケージをDLして下さい。

请把安装程序组件DL一下。 - 中国語会話例文集

パラシュート爆弾を破壊する

破壞降落伞炸弹 - 中国語会話例文集

通常動作モードからパワーセーブモードへと遷移する。

即,操作模式从正常操作模式迁移到节电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

インドヨーロッパ語族スラブ語派.

印欧语系斯拉夫语族。 - 白水社 中国語辞典

パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。

如果把个人电脑也修好的话就没问题了。 - 中国語会話例文集

この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか?

这个导盲犬是你的新伙伴吗? - 中国語会話例文集

さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、SD信号用のパラメーター値として含んでいる。

并且,参数数据 138包含与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 SD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼はスーパーマンの様な力は持っていない。

他没有想超人一样的力气。 - 中国語会話例文集

あなたからメールが来ないから心配しています。

因为没有收到你的邮件,我很担心。 - 中国語会話例文集

図5は、カラーパターン画像の例を示す。

图 5示出了彩色模式 (pattem)图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】スケーラブルなデコードのパターン例を説明する図である。

图 16A至 16E是帮助说明可伸缩解码的模式的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステーキはフライパンでジュージューいっている状態で出された。

牛排在平底锅里面发出嘶嘶声的时候被盛了出来。 - 中国語会話例文集

一般に、コントローラはフレーム(スーパーフレームの一部を構成し得る)を構成する複数のサブフレームを生成する。

通常该控制器生成构成帧的多个子帧,所述帧可以构成超帧的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘルパー406には、以前にトークン402のパズル・データベース410がプロビジョニングされており、ヘルパー406はトークンIDを使用してパズル・データベース410からパズルを選択する。

先前已被供应令牌 402的谜题数据库 410的助手 406使用令牌 ID从谜题数据库410选择谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、HD信号用のパラメーター値として含んでいる。

参数数据 138包含与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 HD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピトーンはワイン試飲会で一般的に用いられる。

痰盂常常被用在红酒品尝会上。 - 中国語会話例文集

このデパートではかわいい服もたくさん売られています。

这个商店有很多好看的衣服。 - 中国語会話例文集

そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。

哪家超市里卖着很多新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。

并且,作为播放器变量可举出,示出播放器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らのグループでは専ら機械の部品を鋳造する.

他们小组专门铸造机器零件。 - 白水社 中国語辞典

各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。

每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、カラーパターン画像から一部の画像を抜いた例を示す。

图 6示出了从彩色模式图像中跳过 (skipped from)某些图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼からメールがないので少し心配しています。

因为我没有收到他的邮件,所以有点担心。 - 中国語会話例文集

イングランドでは、パラセタモールは一般的に使用されているのですか。

在英国扑热息痛是常用药吗? - 中国語会話例文集

それはパフォーマンスがいいからです。

那是因为性能很好。 - 中国語会話例文集

ボーダー柄の部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。

边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。 - 中国語会話例文集

PBポートから到来するブロードキャストパケットに関し:

对于从 PB端口到达的广播分组: - 中国語 特許翻訳例文集

パラグライダーなんてできないよ! 高すぎる!

我不能去坐滑翔伞!太高了! - 中国語会話例文集

パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?

因为忘记了密码,所以不能登录。能请您告诉我密码吗? - 中国語会話例文集

次に、既知のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。

然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已知参数的特定 P光圈镜头。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。

一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP_extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダーが、次の段階へ進める前の一段階において、パラメーターを設定し得る。

编码器可以在前进到下一级之前设置一个级处的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。

用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集

どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。

铜锣烧是红豆馅的薄煎饼。 - 中国語会話例文集

パターンは、少なくとも1つの規則的なパターン、ランダムパターン、間欠パターン、ソリッドパターン、鋸歯状パターンなどを有していてもよい。

该式样可以包括规则式样、随机式样、间歇式的式样、单色的式样和锯齿型式样等至少之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。

解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.

谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典

【図24】図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。

图 24示出了系统参数 (SPRM)的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、システムパラメータ(SPRM)の一覧を示す図である。

图 24是示出系统参数 (SPRM)的一览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付ファイルのパスワードを知らせます。

告知添加资料的密码。 - 中国語会話例文集

出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。

出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

後でパソコンからメールを送ってみようと思います。

我想一会用电脑给你发邮件。 - 中国語会話例文集

コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。

大多数联合商店都是将超市与药妆店混合在一起。 - 中国語会話例文集

しかし、基地局1に割り当てられるパターンのいずれかと基地局2に割り当てられるパターンとはオーバーラップを有する場合もある。

但是,指配给基站 1的模式的任一个可能与指配给基站 2的模式具有重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレフィクスは、信頼されたサード・パーティから取得されうる。

可以从可信第三方获得前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。

20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该主先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS