意味 | 例文 |
「ずうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9157件
【図9】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 9是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】一実施例に係る受信装置の動作を示すフロー図である。
图 10是表示一实施例的接收装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 11是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 12是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】再生装置がサポートする合成モードの一覧を示す図
图 30是表示再生装置支持的合成模式的一览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、再生装置の内部構成を示すブロック図である。
图 18是表示再生装置的内部结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態の等化装置を示すブロック図。
图 1是表示第一实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の第3の実施形態の等化装置を示すブロック図。
图 14是表示本发明第三实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施形態の画像形成装置を示す縦断面図。
图 1是示出实施方式的图像形成装置的纵截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像形成装置の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像形成装置1の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置 1的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 - 中国語会話例文集
幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。
我从幼儿园一直到高中都穿着制服。 - 中国語会話例文集
まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。
一开始我喝了一杯啤酒和两杯烧酒。 - 中国語会話例文集
彼らは、それらのゴミを処理することが出来ず放置している。
他们没能处理垃圾而一直放置着。 - 中国語会話例文集
ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。
感谢您百忙之中抽出时间来。 - 中国語会話例文集
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
想让老师训斥上课时调皮捣蛋的同级生。 - 中国語会話例文集
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。
如果实在无法赶上的话请尽早联系。 - 中国語会話例文集
電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。
由于电车的延误而不得不迟到的情况除外。 - 中国語会話例文集
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集
工場長みずから顔を出して皆に状況を説明する.
厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典
私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている.
我打算我自己去联系工作。 - 白水社 中国語辞典
腹が減ったら,まず何かちょっとしたものを腹の中に入れておこう.
肚子饿了,先点补些小食。 - 白水社 中国語辞典
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.
厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
富が集団の手に集中されると,必ず独占が出現する.
财富集中到集团手里,就会出现垄断。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した.
他委托一个人顺路陪护。 - 白水社 中国語辞典
彼は一再ならず切々と願い出たので,私は承知せざるを得なかった.
他一再切切请求,我只好答应了。 - 白水社 中国語辞典
(明朝の清廉な役人であった海瑞を指し)清廉潔白な海瑞様.
海青天 - 白水社 中国語辞典
彼女は腹の中に収めていた苦しみを残らずぶちまけた.
她把那一肚子苦水都倾倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている.
双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典
多くの小学生はいずれも幼稚園の教育を受けてきている.
许多小学生都经过幼儿园的教育。 - 白水社 中国語辞典
本営のある要地であるので,必ず安全を確保せねばならない.
行营重地,必须确保安全。 - 白水社 中国語辞典
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争中,彼はずっと敵の後方で戦っていた.
抗战时期,他一直战斗在敌人后方。 - 白水社 中国語辞典
学校の交歓会が開始され,まず校長先生があいさつされた.
学校联欢会开始了,先由校长致辞。 - 白水社 中国語辞典
14. 前記処理装置は、固定係数アルゴリズムを用いて複合加重値を計算するように構成されていることを特徴とする請求項10から13のうちのいずれか一項に記載の装置。
14.根据权利要求 10至 13中任一项所述的装置,其中,所述处理装置被配置为: 使用恒模算法来计算所述复加权值。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 上記単色は、シアン、マゼンタ、およびイエローのうちのいずれか1色の色材、あるいはシアン、マゼンタ、およびイエローのうちのいずれか2色の色材の組み合わせによって表現される色であることを特徴とする請求項1から5のいずれか1項に記載の画像処理装置。
6.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其特征在于,上述单色是由青、品红及黄中任意 1色的色材,或青、品红及黄中任意 2色的色材的组合表现出的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。
图 4为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的对准部的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、特徴領域抽出部の構成を示すブロック図である。
图 5为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的特征区域提取器的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。
站 B例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 RTS帧的到达方向 (模块 1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置9aは、図6に示す顔検出装置91を備え、音声処理装置11aは、図12の音声処理部11と同様の構成である。
图像处理装置 9a包括图 6所示的面部检测装置 91,声音处理装置 11a与图 9的声音处理部 11具有相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、通信装置800を図示しており、この通信装置800は、例えば、ワイヤレス端末のようなワイヤレス通信装置とすることができる。
图 8说明通信设备 800,其可为无线通信设备,例如无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本発明に係る文書処理装置は、必ずしも上述した画像処理装置10又は中継サーバ装置60に限られない。
但是,本发明的文本处理装置并不限定于上述的图像处理装置 10或中继服务器装置 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明に係る通信装置を適用したリダイレクト装置およびゲートウェイ装置の概略的な構成を示すブロック図である。
图 19是示出应用了本发明通信装置的重定向装置以及网关装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、サービス管理装置209は、サービス実行装置205からサービスごとの操作状態の通知メッセージを受信する(S901)。
参照图 8,在步骤 S901中,服务管理装置 209从服务执行装置 205接收用于通知各个服务的操作状态的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、各種通知とは、印刷状態の通知(図6のステップS641)及び切断通知(図6のステップS648)である。
各种通知包括打印状态通知 (图 6C中的步骤 S641)和断开通知 (图 6C中的步骤 S648)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。
首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明の装置は、本概説セクションにおいて記載されている方法の実施形態のうちのいずれか1つを実行可能に構成される。
所述装置的一些实施例被配置为实施在本概述部分中描述的方法实施例中的任一项。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |