「ずがいの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ずがいのの意味・解説 > ずがいのに関連した中国語例文


「ずがいの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3563



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 71 72 次へ>

第1のステージの機能は、同じ時間で実際のチャネル推定値の外形の維持しつつ、入力チャネルから幾つかのノイズを取り除くことである。

第一级的功能将是从输入信号中去除某些噪声并同时保持真实信道估计的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像がその後、カメラの外部でワークステーションにより処理される場合、暗要素の出力は、その行中の他の要素すべての値から引かれ、従って、画像から時間変化ノイズを除去する。

当随后由工作站在照相机外处理图像时,从那个行中的所有其他元件的值减去黑元件的输出,从而从图像中去除时间改变噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示を省略しているが、図1における光電変換部20以外の領域、特に、CCDメモリ30、垂直CCD50、水平CCD60には、光電変換部20で得られた信号電荷以外の電荷が混入しない構成とすることが好ましい。

另外,虽然省略了图示,但是在图 1中光电转换部 20以外的区域,特别是在 CCD存储器 30、垂直 CCD50、水平 CCD60,优选采用不会混入用光电转换部 20得到的信号电荷以外的电荷的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また3×3のフィルタ演算用のオーバーラップ部分(図の最外周部分)においても、ある規則(図の場合には2×1の矩形では左端或いは右端の画素選択、1×2の矩形では上端或いは下端の画素選択)に基づいて代表画素を選択する。

同样,在针对 3×3滤波计算的重叠部分 (图中的最外周部分 )中,基于特定规则来选择代表像素 (在图 14的情况下,在 2×1矩形中选择位于左端或右端的像素,并且在 1×2矩形中选择位于上端或下端的像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービス品質情報は、様々なその他の様式で(例えば、表内の異なる数/異なるタイプのフィールドを使用して、異なる数の表を使用して、表以外の手段を使用してなど、ならびにそれらの様々な組合せを使用して)維持され得る。

可以通过多种方式保持服务质量信息 (例如,使用表中不同数量 /类型的字段,使用不同数量的表,使用不同于表的手段等等,以及其各种组合 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの別個の書き起こし要求ボタンをモバイルデバイス20の互いに反対側の側壁に配置することによって、書き起こし要求は、いずれの手の指でも開始させることができ、このためユーザは特定の耳で会話を聴いている必要がない。

通过在移动设备 20的相对侧壁上安放两个分开的转录请求按钮,可以通过任何一只手的手指激活转录请求,所以用户不必在特定耳朵上听该通话。 - 中国語 特許翻訳例文集

シフトの循環的性質のため、これによって、36副搬送波×6シンボルのタイル内の共通パイロットが集合{2,5,8,11,…,35}(0から数え始める)の外部の副搬送波には決して現れず、この集合が事実上共通パイロットシーケンスのために確保されることが保証される。

由于位移的循环性质,这确保 36个副载波×6个符号的结构 (tile)中的公共导频根本不出现在集合 {2,5,8,11,...,35}(编号从 0开始 )之外的副载波中,并且这个集合有效地预留用于公共导频序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことが、概略図200において、バウンダリクロック215自らのマスタクロック210のポートM、および下流のスレーブクロックのポートSに関してラベルが付けられた、バウンダリクロック215とスレーブクロック220の間のタイムライン上の矢印によって示される。

在示意图 200中,这通过分界时钟 215和从时钟 220之间的时间线上的箭头所示,其被标记用于其自身的主时钟 210的端口 M和下游从时钟 S的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

連結された、または直接連結された、あるいは、互いに通信するように、図示または記載される他の項目は、電気的、機械的、またはその他の形態に関わらず、いくつかのインターフェース、デバイス、または中間コンポーネントを介して、間接的に連結または通信してもよい。

被示出或讨论为彼此耦合或直接耦合或进行通信的其他项目可以通过某种接口、设备或中间组件来(不论是电、机械还是以其他方式 )间接耦合或进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1のアクセスシステムの少なくとも1つを経て与えられるワイヤレスインターフェイスを経て通信システムにアクセスするのに使用できる移動装置1としても知られた考えられるユーザ装置の概略部分断面図である。

图 2示出了可能的用户设备的示意性部分截面图,所述用户设备也被称作移动设备 1,其能够被用于经由图 1的至少一个接入系统所提供的无线接口接入通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、送信装置100は、例えば、受信装置200と通信を行うための通信インタフェース、およびサーバ(図示せず)などの外部装置と通信を行うための通信インタフェースなど、複数の通信インタフェースを備えていてもよい。

另外,发送设备 100例如可能具有多个通信接口如用来与接收设备 200通信的通信接口、用来与外部设备如服务器(图中未示出 )通信的通信接口等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS701での判定の結果、該当する情報処理装置が接続された外部装置のなかに存在しないと判定された場合には(図中のN)、ユーザが期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S701判定的结果,当判定为所连接的外部装置中不存在相应的信息处理装置的情况下 (图中的“否”),因为不能进行用户期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801での判定の結果、該当する情報処理装置が接続された外部装置のなかに存在しないと判定された場合には(図中のN)、期待するARCによる音声の出力はできないので、そのままフローを終了する。

根据步骤 S801判定的结果,当判定为所连接的外部装置中不存在相应的信息处理装置的情况下 (图中的“否”),因为不能进行所期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6について記述する前に、図5に対する参照を行う。 図5は、例えば、ワイヤレス信号を受信および送信する際に使用するために適合されている単一のアンテナ504と、複数のデュプレクサ(508、510、および512)とを有している多帯域のRFフロントエンド500のいくつかの特徴を図示している概略図である。

在描述图 6之前,参照图 5,其是图解具有例如适用于接收和发射无线信号的单个天线 504以及多个双工器 (508、510和 512)的多频带 RF前端 500的某些特征的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置100は、記憶している設定情報に基づいて送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行うことに限られず、例えばサーバ(図示せず)などの外部装置から設定情報を取得し、取得された設定情報に基づいて送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行うこともできる。

此外,发送设备 100不限于基于存储的设置信息将发送的声音信号分配给各个信道,而是例如可以从如服务器 (未示出 )的外部设备获得设置信息,并且基于获得的设置信息将发送的声音信号分配给各个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は操作部10から選択された画像ファイルの第1・第2画像データ、当該第2画像データに基づいた2D表示、および当該第1・第2画像データに基づいた3D表示の一例を示す。

图 5A显示通过操作部分 10选择的图像文件的第一和第二图像数据段的例子; 图5B显示了基于第二图像数据段的2D显示的例子和基于第一和第二图像数据段的3D显示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に述べた例示的なシステムを考慮して、開示される主題に従って実装されてもよい方法が、いくつかのフロー図を参照して述べられた。

鉴于前述示范性系统,已参考若干流程图来描述可根据所揭示的标的物而实施的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 請求項1から5までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部には、搬送される原稿をガイドするガイド部が形成されることを特徴とする自動原稿搬送装置。

6.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,在上述锁定解除部上形成有引导被输送的原稿的引导部。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、文書画像中の文字以外のオブジェクト(例えば、写真、図面、線画、表等)を利用しやすくするために、当該オブジェクトを検索できるようにする技術が知られている。

传统上,为了便于使用文档图像中除字符之外的对象 (例如照片、图画、线条画、表等),已知一种用于使得能够搜索对象的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゼロオーダホルドチャネル推定値に基づくチャネル予測に起因する、この遅延に対処するために、図7に示す線形外挿部706によって実行される時間ベースの線形外挿処理が使用される。

为了解决通过基于零阶保持信道估计来预测信道而导致的此延迟,使用基于时间的线性外推过程,其是由图 7所示的线性外推器 706执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

4個の回路(#1〜#4)は、デュアルライトガイド252と接続するように示され、一方で、2つの回路(#5および#6)は、単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252と接続するためにプリズム255を含むように示されている。

四个电路(#1~#4)被示出为用于与两个光导 252连接,而两个(#5和 #6)被示出为包括棱镜 255用于与单个光导或光纤线缆252连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、排出ガイド30および上ユニット20をオープンした状態において、排出ガイド30の基端部30aおよび上カバー22の基端部22aは、それぞれ下流側搬送ローラ11bから離間している。

如图 9所示,在纸张排出导向件 30和上部单元 20被打开的状态中,纸张排出导向件 30的近端部分 20a和上盖 22的近端部分 22a分别远离下游侧传送辊 11b。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然海外からの情報も数多く入手することができ、衣食住に関わる分野以外での消費に多くが割かれるようになってきました

当然也可以获得很多国外的信息,大多被分到衣食住相关领域以外的消费上了。 - 中国語会話例文集

図10の実施形態において使用される手法は、各駆動信号の一表現が2本、3本、または4本の線のいずれかの線上に(信号がバスの端にあるか、あるいはバス内に「1つ」あるか、あるいはバスの中央にあるかに依存する)容量結合され駆動される以外は、図4に関連して上に検討したものと同様である。

用于图 10的实施方式的方法与上文联系图 4所讨论的相类似,区别在于: (根据信号是在总线的末端、在“one in”或者在总线的中间 )各个驱动信号的表示被电容耦合并且驱动到两条、三条或者四条线路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較において、記憶制御部478は、図9(a)に示すフラグが「1」となっている顔の向きの範囲については特徴量を更新せず、フラグが「0」となっている顔の向きの範囲(図9(a)におけるN5〜N9)について、外部機器420から受け付けた特徴量に、対応する顔の向きの特徴量があれば、その特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。

在该比较中,存储控制部 478对于图 9(a)所示的标志为“1”的脸部的朝向的范围不更新特征量,对于标志为“0”的脸部的朝向的范围 (图 9(a)中的 N5~ N9),若有与从外部设备 420接收到的特征量对应的脸部的朝向的特征量,则将该特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】共用仮想領域の2次元描写を提示するグラフィカル・ユーザ・インターフェースを含むネットワークノードの一実施形態を示す概略図である。

图 1是网络节点的实施例的图解视图,其包括呈现共享虚拟区域的二维描绘的图形用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明の実施例は移動電話ハンドセットに限定されず、メディアデータコンテンツがインタフェースで受信可能な代替の通信デバイス内に実装されてもよい。

然而,应当理解,本发明的实施例不限于移动电话手机,而是可以在能够通过接口接收媒体数据内容的备选通信装置中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンプリアンブル202の長いシーケンス206は、わずかなAGC調整、バースト検出、周波数推定を実施し、データペイロード260の開始時間を導出するために、受信ノードによって使用されてもよい。

接收节点可以使用信标前导符 202的长序列 206来执行最小 AGC调节、突发检测、频率估计并且推导数据有效载荷 260的开始时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮は図6に関して概括的に前述されているので、すでに説明されているブロックと同じ機能を実行する図8のブロックには同じ参照番号が付与されている。

由于相对于图 6,概括地描述了压缩,执行与前所述的块相同功能的图 8的块给予相同的标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す例では、画面データ送信端末100はテレビジョン受像機であり、画面データ受信端末200は外部のPCである。

在图 1所示的 例子中,画面数据发送终端 100是电视接收机,画面数据接收终端 200是外部的 PC。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線以外は省略している。

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

点線で囲われた部分が遮光画素91を示す。 遮光部801を持つこと以外は、図3の画素と同じ構成となっている。

虚线所围绕的部分表示遮光像素 91,其中,除了遮光像素 91具有遮光部 801以外,遮光像素 91具有与图 3中的像素的配置相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】画像処理装置における1フィールド分の処理手順を概略的に示すフローチャートである。

图 13是图示在图像处理装置中 1帧部分的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1はさらにネットワーク100のローカルデバイス100aが外部に移動し、リモート・デバイス100a'になることを示す。

图 1还示出了网络 100中的本地设备 100a移动到外部,成为远程设备 100a’。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。

下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では、レコーダ114は、通信マネージャ322を利用して様々な外部装置と双方向に通信することができる。

在图 3实施例中,记录器 114可以利用通信管理器 322来与各种外部设备双向地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該変形例では、超解像処理部14はフレーム画像F3をHDサイズのフレーム画像F4に変換する。

在该变形例中,超分辨处理部 14将帧图像 F3变换为 HD尺寸的帧图像 F4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、境界MBラインRLbでは、境界画素が当該未復帰ラインURの影響を受けて壊れてしまう。

如图 11所示,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于返回线 UR的影响而被破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意的には、ホームエージェント発見メッセージは、当該ホームエージェント発見中に手がかりの確実性を示すフラグを持ってもよい。

可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5における使用日時が一定期間(たとえば6ヶ月)を経過したものは、消去されるようにしても構わない。

另外,也可以删除图 5中的使用日期时间经过了一定期间 (例如 6个月 )的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aは、本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す。

图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在位置が何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、ステップS918に進む。

在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),流程进入步骤 S918。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション上で利用者が印刷を選択すると、図示しない印刷ダイアログが表示され、種々の設定を行なうことができる。

在应用程序上利用者选择了打印时,显示未图示的打印对话框,可以进行各种设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、ユーザが印刷品質を選択するために印刷品質タブ904を選択した場合の画面表示例を示す。

图 11描述示出当用户选择了打印质量标签 904以选择打印质量时的画面显示的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。

此外,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示した光電変換装置100との違いは、遮光画素105と遮光画素出力部107とが追加された点である。

光电转换装置 100另外具有遮光像素 105和遮光像素输出单元 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示す例では閾値=30インチの設定であり、表示装置が30インチ以上か30インチ未満であるかを入力する設定である。

在图 14所示的示例中,将阈值设置为 30英寸,因而进行关于显示设备是 30英寸或更大还是小于 30英寸的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. [0019] 図7は、本実施例による予測ベクトル算出方法の一例について概念的に示している。

图 7概念性地示出根据本实施例的预测向量计算方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方体944からの画像情報がインタリーブされることを意味する。

然而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方体 944的图像信息将是交织的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】代替認証から外部認証に復帰するときの処理手順を説明するフローチャートである。

图 5是用于说明从代理认证恢复到外部认证时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS