「ずぞう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ずぞうの意味・解説 > ずぞうに関連した中国語例文


「ずぞう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9234



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 184 185 次へ>

【図12】画像クロップ処理を説明する図である。

图 12是示出图像裁剪处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】全画像探索処理を説明する図である。

图 16是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】全画像探索処理を説明する図である。

图 17是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】全画像探索処理を説明する図である。

图 18是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】部分画像探索処理を説明する図である。

图 20是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】部分画像探索処理を説明する図である。

图 21是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】部分画像探索処理を説明する図である。

图 22是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】部分画像探索処理を説明する図である。

图 23是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】部分画像探索処理を説明する図である。

图 24是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】パノラマ画像の具体例を示す図である。

图 5A-5C是表示全景图像的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図51】E−EDIDのデータ構造例を示す図である。

图 51是图解 E-EDID的示例数据结构的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図91】E−EDIDのデータ構造例を示す図である。

图 91是图示 E-EDID的数据结构示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】撮像装置外観のレイアウトを示す図である。

图 9示出摄像设备的外观的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】DVB‐C2信号のフレーム構造を表す図である。

图 1是 DVB-C2信号的帧结构的表示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像信号処理部を説明する図である。

图 5是描述图像信号处理部的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】単位画素の構造例を示す図である。

图 3是示出单元像素的结构实例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】映像の表示例を示す説明図である。

图 10A和图 10B是图示图像的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】入力映像信号の一例を示す図。

图 2是示出输入视频图像信号的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】出力映像信号の一例を示す図。

图 3是示出输出视频图像信号的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】画像送信操作画面の一例を示す図である。

图 7例示了图像发送操作画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像で気持ちを高めることができるはずだ。

应该能通过影像提高情绪。 - 中国語会話例文集

この画像は中心がずれて少し右に寄っている。

这幅画偏离中心稍微靠右。 - 中国語会話例文集

川が急に増水して,やむをえず渡しを一時停止する.

河水暴涨,只好暂停摆渡。 - 白水社 中国語辞典

あのいたずら小僧は私が追っ払ってやった。

那个调皮鬼被我[把他]赶走了。 - 白水社 中国語辞典

象は地べたにひざまずいて,主人が乗るのを待っている.

大象跪在地上,等着主人骑上去。 - 白水社 中国語辞典

増産した食糧は,一粒残さず私たちのものだ.

增产的粮食,颗粒都是我们的。 - 白水社 中国語辞典

まず少し試験的に製造し,売れ行きがどうか見てみよう.

先试行制造,看看销路如何。 - 白水社 中国語辞典

川の水が増水し,小さい橋はすっかり水浸しになった.

河里溺水,小桥都淹没了。 - 白水社 中国語辞典

第3四半期,生産量はまた少なからず増加した.

第三季度,产量又增了不少。 - 白水社 中国語辞典

私たちはずっと努力して増産してきた.

我们一直努力增产。 - 白水社 中国語辞典

この月は家の支出が少なからず増加した.

这个月家里的开支增加了不少。 - 白水社 中国語辞典

1年仕事をして,見識が少なからず増加した.

工作了一年,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典

【図2】図2は、図1に示す撮像ユニットの斜視図である。

图 2A和图 2B是图 1所示的摄像单元的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2に示す撮像ユニットの分解斜視図である。

图 3是图 2所示的摄像单元的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されるように、デジタル処理部6が有する主画像格納部15は、撮像素子3に結像された全体画像(主画像領域の画像)21を主画像22としてメモリ7に格納する。

如图 2所示,数字处理部 6具有的主图像存储部 15将成像于摄像元件 3上的整体图像 (主图像区域的图像 )21作为主图像 22存储到存储器 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の撮像タイプでは、例えば、図3に示すように、左眼用撮像装置11と右眼用撮像装置12が交互に撮像を行い、L画像とR画像の画像信号が交互に取得される。

在第二图像捕获类型中,例如,如图 3所示,左眼图像捕获设备 11和右眼图像捕获设备 12交替地捕获图像,交替地获得 L图像和 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図12の符号化システム10では、1つの撮像装置で時分割でL画像とR画像が撮像され、L画像とR画像の画像信号がパラレルに多視点符号化装置に入力される。

在图 12所示的编码系统10中,利用单个图像捕获设备 101以分时方式捕获 L图像和 R图像,L图像和 R图像的图像信号并行输入到多视点编码设备 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに続けて、図1の右上に示すように、右目用画像R1、左目用画像L2、右目用画像R2、左目用画像L3、右目用画像R3、・・・と、左目用画像と右目用画像が交互に表示される。

接着,如图 1中右上部分所示,诸如用于右眼的图像 R1、用于左眼的图像 L2、用于右眼的图像 R2、用于左眼的图像 L3、用于右眼的图像 R3……的用于左眼的图像和用于右眼的图像被交替显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図18(b)に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮像部111により撮像画像に変換され、この撮像画像(いわゆる、スルー画像)が表示部191に表示される。

此外,如图 18B所示,将从包括在图像捕获范围 570中的对象入射的光由图像捕获部分 111转换成捕获图像,并且在显示部分 191上显示捕获图像 (所谓直接图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図18(b)に示すように、撮像範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮像部111により撮像画像に変換され、この撮像画像(いわゆる、スルー画像)が表示部191に表示される。

此外,如图 18B所示,从图像捕获范围 570中包括的对象入射的光通过图像捕获部分111转换为捕获图像,并且在显示部分 191上显示捕获图像 (所谓通过图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像画像の撮像時におけるレンズ21の焦点距離FDを半径とする円筒の側面を円筒面CSとして、撮像面PSを撮像して得られた撮像画像が、円筒面CSに射影(投影)される。

例如,当摄取图像的图像摄取时的透镜 21的聚焦距离 FD为半径的圆柱的侧面被设定作为圆柱面 CS时,通过捕获图像摄取面 PS而获得的摄取图像被投影到该圆柱面 CS上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像全体における画像属性を判別するために、画像全体に対して画像属性の判別を行ってもよい。

另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図2(a)に示す撮像装置100の撮像動作状態(いわゆる、「横撮り」)で撮像部130により生成された撮像画像331乃至334(画像群330)を矩形により模式的に示す。

图 4A示意性表示矩形的捕获图像 331到 334(图像组 330),其由成像单元 130在图 2A所示的成像设备 100的成像操作状态 (所谓的“水平拍摄”)中生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(b)には、図2(b)に示す撮像装置100の撮像動作状態(いわゆる、「縦撮り」)で撮像部130により生成された撮像画像341乃至344(画像群340)を矩形により模式的に示す。

图 4B示意性表示矩形的捕获图像 341到 344(图像组 340),其由成像单元 130在图 2B所示的成像设备 100的成像操作状态 (所谓的“垂直拍摄”)中生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理部150は、回転処理後の撮像画像343が、合成対象画像のサイズ145(図6(b)に示す)となるように、撮像画像343について切取処理および拡大縮小処理を行う。

此外,图像处理单元 150对捕获图像 343执行剪切处理和放大 /收缩处理,以便允许在旋转处理之后的捕获图像 343具有合成目标图像的尺寸 145(图 6B所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理部150は、回転処理後の撮像画像461が、合成対象画像のサイズ456(図13(b)に示す)となるように、回転処理後の撮像画像461について切取処理および拡大縮小処理を行う。

此外,图像处理单元 150在旋转处理之后对捕获图像 461执行剪切处理和放大 /收缩处理,以便允许在旋转处理之后的捕获图像 461具有合成目标图像的尺寸 456(图13B所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、画像内容が共通する、HDサイズの動画像符号化データとSDサイズの動画像符号化データが存在することを前提とする。

图 4以存在图像内容共通的、HD尺寸的运动图像编码数据和 SD尺寸的运动图像编码数据为前提。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、先ず、縮小画像のYUV画像データをHSV画像データに変換する(ステップS621)。

如图 4B所示,增益调整部 31首先将缩小图像的 YUV图像数据变换为 HSV图像数据 (步骤 S621)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図6(b)に示す入力画像が時刻T1に符号化され、再構成画像13が参照画像メモリ33に書き込まれる。

首先,图 6(b)所示的输入图像在时刻 T1被编码,重构图像 13写入参考图像存储器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。

图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 184 185 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS