意味 | 例文 |
「ずよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14942件
ABCは次のうちいずれかを要求する。
ABC要求以下中的一个。 - 中国語会話例文集
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
我像往常一样度过了周末。 - 中国語会話例文集
検査のために使用可能な量はごくわずかだ。
为了检查而能够使用的量很少。 - 中国語会話例文集
それを使用せずに新しいものを使って下さい。
请你不要用那个,用新的。 - 中国語会話例文集
必ずしもそれを使う必要はない。
你未必需要用那个。 - 中国語会話例文集
丘の頂上には小さな見晴らし用あずまやがある。
小山顶上有一個观景用的小凉亭。 - 中国語会話例文集
まず、あなたの都合の良い曜日を教えて下さい。
首先请告诉我你方便的星期。 - 中国語会話例文集
シールがずれない様に貼ってください。
不要把标贴贴歪了。 - 中国語会話例文集
彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。
他连准备早饭也毫不嫌弃地帮忙。 - 中国語会話例文集
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
关于“尽管很不好意思”,有这样的例句。 - 中国語会話例文集
まずは製品を実際に見ることが重要です。
首先实际地看看产品是很重要的。 - 中国語会話例文集
この貯水槽の水は水道水用だ。
这个储水槽里的水是自来水。 - 中国語会話例文集
日曜日にも関わらず彼は仕事に出かけて行った。
尽管是星期天,他还是出去工作了。 - 中国語会話例文集
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集
あのならず者どもがやったことは容認できなかった。
无法容忍那帮恶棍干的坏事。 - 中国語会話例文集
ご要望にお応えできず申し訳ございません。
没能满足您的要求,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
室内で使用する際は必ず換気を行ってください。
在室内使用的时候一定要换气。 - 中国語会話例文集
必ず火気のない場所で使用してください。
请务必在没有火星的场所使用。 - 中国語会話例文集
毎週金曜日に必ず英会話教室に行きます。
我每周五一定去英语会话教室。 - 中国語会話例文集
要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒咸不咸,淡不淡.
不咸不淡 - 白水社 中国語辞典
要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒不咸不淡.
咸不咸,淡不淡。 - 白水社 中国語辞典
彼は様子が少しおかしいと悟って,ずらかった.
他看情形有些不妙,就溜了。 - 白水社 中国語辞典
こんな重要なニュース,彼が知らないはずがない!
这么重要的新闻,他还能不…知道[吗]? - 白水社 中国語辞典
もてなしが行き届かず,どうかご容赦ください.
招待不周,望您海量包涵。 - 白水社 中国語辞典
言っていることはわけがわからず,要領を得ない.
说的话糊糊涂涂,不得要领。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず今年の緊急需要を解決する.
先解决今年的急需。 - 白水社 中国語辞典
まず交通の要衝を防ぎ守らねばならない.
首先要据守交通要道。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝から晩までずっと大儀そうな様子をしていた.
他一天到晚老是懒洋洋的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても恥ずかしげな様子を表わした.
她显出了忸忸怩怩的样子。 - 白水社 中国語辞典
他人の成果を盗用するのは恥ずべきことだ.
剽窃别人的成果是可耻的。 - 白水社 中国語辞典
揚水ポンプは昼夜を問わず鳴り続けている.
抽水机日夜鸣响。 - 白水社 中国語辞典
この薬を常時服用すれば必ず効力が表われる.
常服此药定能生效。 - 白水社 中国語辞典
私には別の用事があるので,やむをえず退席する.
我有别的事情,只好退席了。 - 白水社 中国語辞典
彼は労働しながら,民謡を口ずさんでいる.
他一边劳动,一边嘴里哼着小调儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは品質を重視せず,製品は信用を失った.
他们不重视质量,产品失掉了信用。 - 白水社 中国語辞典
学習するには必ず変わらない意思が必要である.
学习一定要有恒心。 - 白水社 中国語辞典
重要書類につき,外部に伝えるべからず.
此为要件,不得外传。 - 白水社 中国語辞典
(双方の間でぐらつく→)いずれを採るか迷う.
游移于两者之间 - 白水社 中国語辞典
文章の筋道が通らず,要領を得ない.
文字枝蔓,不得要领。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
用水路の水の流れはとてもスムーズである.
渠道走水很通畅。 - 白水社 中国語辞典
図4及び図5は、撮像用画素と焦点検出用画素の構造を説明する図である。
图 4A、4B、5A和 5B是用于解释摄像像素和焦点检测像素的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるように、BS12は、まずMS14にそのキャリア配置情報を知らせる(ステップ15)。
如图 2所示,BS12首先将载波布署信息告知 MS14(步骤 15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解析部2に、画像データが入力される(STEP1)。
如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば図2,図6,図10−13に示されるような伝送法が好ましい。
具体而言,例如优选图 2、图 6、图 10-13所示那样的传输法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示したように、まず、無線通信装置20が無線信号を送信する(S204)。
参考图 9,无线电通信装置 20首先发送无线电信号 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイス102の例を示しているブロック・ダイアグラムである。
图 2是示出如图 1所示的移动设备 102的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fのそれぞれが、右眼用レンズ22と左眼用レンズ21とを含む。
每一条竖直透镜条纹 20A、20B、20C、20D、20E、20F包括右视透镜 22和左视透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、まず、電動移動体50が充電装置40のプラグに接続される(S202)。
如图 9所示,电动移动体 50首先连接到充电设备 40的插头 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12では、図11と同様に、バッファ31にPLPが順次蓄積される様子を模式的に図示している。
具体地说,图 12示意地图解说明相继把 PLP累积在缓冲器 31中的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |