意味 | 例文 |
「ずーとすーつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11306件
【図9】図9は、図4のマーク位置検出方法の右端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 9是示出图 4的标记位置检测方法的右端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、図4のマーク位置検出方法の左端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 11是示出图 4的标记位置检测方法的左端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、図4のマーク位置検出方法の上端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 12是示出图 4的标记位置检测方法的上端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、図4のマーク位置検出方法の下端位置検出の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 13是示出图 4的标记位置检测方法的下端位置检测的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ情報管理データベース208aは、少なくとも図2(B)に例示したようなユーザ情報管理テーブル106aと同様なデータ項目からなり、少なくとも各ユーザを識別する識別子(ユーザID)と認証情報(ログイン名、パスワード)を対応付けて記憶する。
用户信息管理数据库 208a至少由如图 2B中所例示的与用户信息管理表 106a相同的数据项目组成,并至少将用于识别各用户的识别符 (用户 ID)和认证信息 (登录名、口令 )进行对应而存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでトークンは、(パズル識別子及びローカル検証鍵に少なくとも部分的に基づいて)メッセージ認証コードのローカルバージョンを生成し、そのローカルバージョンが受信したメッセージ認証コードに一致するかどうかを判断することができる。
令牌随后可 (至少部分地基于谜题标识符和本地验证器密钥 )生成消息认证码的本地版本以及确定它是否匹配于接收到的消息认证码。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、前記電力会社サーバ200が、前記記憶部201において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータが分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶したサービスデータベース227を備えるとしてもよい。
所述电力公司服务器 200,在所述存储部 201中可以具备服务数据库 227,其把分割构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据而得到的、分割数据 A和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或服务的预定数据来存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
盲目的な検出に成功すると、RNはいずれのリソースが割り当てられているか、またそのリソースの位置およびサイズについて学習する。
在成功的盲检测后,RN将知晓任何资源被指配以及位置和大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す代替実施形態のプロセス720は、3つ以上のデータレートに対応する。
图 12中所说明的替代实施例 (过程 720)允许两个以上数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、複数の入力データストリームからアップデートスケジュールが生成される例を説明する。
图 6描绘了如何从多个输入数据流产生更新时刻表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】出力割り込み処理について説明するタイミングチャートである。
图 9是描述输出中断的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
QC7つ道具は、特性要因図、チェックシート、ヒストグラム、散布図、パレート図、グラフ ・層別の7つがある。
QC的7个工具包括,因果关系图、检查表、直方图、散点图、帕累托图、管制图和层别法。 - 中国語会話例文集
列602は、AMFテーブルが位置している現在のALM−MCUノードには関係なく、AVコンテンツの生成元であるノードのIPアドレスを表している(例えば、図2のノードAが、ノードAのツリーソースとしてのエントリ604を表している)。
列 602表示 AV内容起始源节点的 IP地址,未考虑AMF表所在的当前 ALM-MCU节点 (例如,图 2的节点 A表示作为节点 A的树源的项目 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】基地局のアンテナの1つまたは複数の共通パイロット信号のベースパターンとして使用することのできる、情報フレームのブロック上に印加されたCostasアレイベースパターンを示す図である。
图 3是施加到信息帧块并且可用作基站的天线的一个或多个公共导频信号的基本模式的 Costas阵列基本模式的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の実施例では、通信ゲートウェイ200は3つのインタフェースを有する。
在图 2的实例中,通信网关 200具有三个接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図61】再生装置のランダムアクセス再生処理について説明するフローチャートである。
图 61的流程图描述了回放单元的随机访问回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】ステップS103の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。
图 7是用于对步骤 S103的具体处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク接続設定は、初回の使用時に限らず、固定回線とデータ通信カードとを切り替えて利用する際や、複数種類のデータ通信カードを切り替えて利用する際にも必要である。
网络连接设定并不仅限于初次使用时,当在固定线路与数据通信卡之间切换利用时或在多种数据通信卡之间切换利用时也需要进行网络连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによれば、スマートメータネットワークなどの専用回線とインターネットなどの公衆回線との帯域幅、通信特性の相違(一般的に、スマートメータネットワークよりインターネットの方がより大量のデータ通信可能)に配慮して、例えば、大きなサイズの分割データAをインターネット経由で、前記分割データA以下のデータサイズの分割データBをスマートメータネットワーク経由で前記所定装置に送信するといったことが可能となり、回線特性に応じた効率的な通信も可能となる。
据此,考虑到智能仪表网络等专用线路和因特网等公共线路的频带宽度、通信特性的差异 (一般与智能仪表网络相比,因特网可以进行更大量的数据通信 ),例如可以经由因特网将数据大小较大的分割数据 A发送到所述预定装置,经由智能仪表网络将数据大小在所述分割数据 A以下的分割数据 B发送到所述预定装置,也可以进行与线路特性对应的高效率的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、図2に示すDEB制御回路が行う量子化パラメータQPの生成処理を説明するためのフローチャートである。
图 9是用于说明图 2所示的 DEB控制电路所进行的量化参数 QP生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。
图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_SubPlayItemsは、1つのSub Pathの中にあるSubPlayItemの数(エントリー数)を示す8ビットのフィールドである。
number_of_SubPlayItems 是一个 8 比特的字段,指示在一个辅路径中的SubPlayItem的数目 (条目的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すWEBクライアント24が通信する宛先はWEBサーバ群22のWEBサーバ66であり、WEBサーバ66にアクセスする動作を図13に示す。
图 9所示的 WEB客户端 24进行通信的发送目的地是 WEB服务器组 22的 WEB服务器 66,图 13示出访问 WEB服务器 66的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のフローチャートを続けると、1つ又は複数のプライマリユーザ及びセキュリティパラメータに基づき、組み合わされたソーシャルネットワークを決定するため、問合せステップ305において、ソーシャルネットワークサービスは問合せを受ける。
现在以图 3中的流程图继续,在查询步骤 305中查询社交网络服务,以便基于所述一个或多个主要用户和安全参数确定组合的社交网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、動画のフレームレートは30fpsとなり、撮像間隔は、1/30(秒)となる。
如图 5所示,动态图像的帧速率是 30fps,摄像间隔是 1/30(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、イベント通知依頼の返信パケットは、アプリケーション層データ510とトランスポート層データ520から構成される。
如图 5所示,应答包包括应用层数据 510和传输层数据 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、イベント通知パケットは、アプリケーション層データ610とトランスポート層データ620から構成される。
如图 6所示,事件通知包包括应用层数据 610和传输层数据 620。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズル秘密の順序セットに対応するパズル識別子の順序セットを質問メッセージとともにトークンに送信する。
连同质CN 10201757980 AA 说 明 书 2/15页询消息一起将与谜题机密的有序集合相对应的谜题标识符的有序集合发送给该令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、拡張された送信構成上で送信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。
图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
破線150によって図5に指示したように、マイクロミラーの軸が1つのコーナから各ミラー素子の対向するコーナに斜めに延出する。
如在图 5中的虚线 150所示,微镜的轴线从每一个镜元件的一个角向相对角对角地延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のオンライン販売サービスシステムは、IDブリッジサービスIBP4が、ユーザ端末11、12、13や、アプリケーションサービスシステム(商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23)と、認証サービスシステム(公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33)とに、ネットワーク0を介して接続されることによって構成される。
图 1的在线销售服务系统构成为,ID网桥服务 IBP 4经由网络 0与用户终端 11、12、13、应用服务系统(商品目录服务SP21、结算服务SP22、物流服务SP 23)、认证服务系统(公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务、IDP 33)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、2つのサーバ端末33a,33b(即ち、2つのSIPユーザエージェントサーバUAS1及びUAS2)とのSIPダイアログを維持するクライアント端末31(例えば、1つのSIPユーザエージェントクライアントUAC)を示すシグナリング図であり、垂直軸上に時刻を示す。
图 3是示出保持与两个服务器端 33a、33b(即,两个 SIP用户代理服务器 UAS1和UAS2)的 SIP对话的客户端 31(例如,一个 SIP用户代理客户机 UAC)的信令图,在纵轴指示了时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理回路1004は、低帯域幅通信インターフェース1006を介してトークンからトークン識別子を受信し、高帯域幅通信インターフェース1008を介してヘルパーに複数のパズルを要求するように構成される。
处理电路 1004被配置成经由低带宽通信接口 1006接收来自令牌的令牌标识符并经由高带宽通信接口 1008从助手请求多个谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図8とは若干異なる動作フローの例を説明する。
接着说明与图 8有若干不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。
接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの方法を、3つのNビットシーケンスを示す図4Bに示す。
展示三个 N位序列的图 4B中说明这些方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パーティション数40が、符号化フレーム39中に4つのパーティションがあることを示している場合、デコーダ21は、4つのスレッドを生成し、各スレッドはデータパーティションの1つを復号する。
例如,如果分区的数目 40指示经编码的帧 39中存在 4个分区,则解码器 21创建 4个线程,每个线程解码数据分区中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、いずれかの効果的なプロトコル又は技術を使用することにより、双方向通信をサポートする単一のケーブル接続を介して、レコーダ114をコンピュータ118に効率的に結合することができる。
例如,可以利用任何有效的协议或技术通过支持双向通信的单个电缆连接来将记录器 114高效地耦合到计算机 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。
图 8是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。
图 10是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
みんながするスポーツでもっとも難しいのはゴルフだと思う。
我觉得在大家做的运动中最难的是高尔夫。 - 中国語会話例文集
図2に示されたとおり、ブロック10において、各トレーニング期間にトレーニングシーケンスを送信するであろうノードの順序及び識別子を、コーディネータが特定して知らせた後で、ブロック12に示されたように、コーディネータは、CDPにおいてトレーニングシーケンスを送信する。
参考图 2,在块 10中协调器识别并且通告将在每个训练时段中传送训练序列的节点的次序和标识符之后,协调器在 CDP中发送训练序列,如块 12中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯ハンズフリーセット2は、携帯ハンズフリー(PHF)セット2のユーザに対してステレオ出力信号を再生するための2つのイヤスピーカ又はスピーカ4、5と、スピーカ4、5をマルチポートコネクタ3に接続する配線6〜8とを備える。
便携式免持装置 2包括用于向该便携式免持 (PHF)装置 2的用户再现立体声输出信号的两个耳机或扬声器 4、5以及将扬声器 4、5连接至多端口连接器 3的接线 6-8。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図50】実施の形態11のビットインターリーブ処理の説明に供する図
图 50是用于说明实施方式 11的比特交织处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】ファイル出力に係る処理のフローチャートを示す図である。
图 8(包括图 8A及图 8B)是例示用于输出文件的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 4是用于说明第 1实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于说明第 2实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 4是用于说明本实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于说明本实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |