意味 | 例文 |
「せいあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31171件
【図7】PlayList情報の、PlayListMark情報の内部構成を示す図である。
图 7是表示 PlayList信息的 PlayListMark信息的内部结构的图 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】Browsable SlideShowを構成するためのSubPlayItem情報の設定を示す図である。
图 10是表示用于构成 Browsable SlisdeShow的结构的 SubPlayItem信息的设定的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】(a)Browsing Unitにおけるピクチャデータのサイズ制限を示す図である。
图 30(a)是表示 Browsing Unit中的图像数据的大小限制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)(c)Browsing Unitに属する機能セグメントのサイズ制限を示す図である。
图 30(b)、(c)是表示属于 Browsing Unit的功能段的大小限制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】一実施例に係る移動通信システムを示す構成図である。
图 6是表示一实施例的移动通信系统的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれACKまたはNACK情報である。
该控制信息可以是 ACK或者 NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は図1の無線複数機器制御装置を示すブロック図である。
图 4是图 1所示的无线多设备控制单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)は、表示レート初期化情報の内部構成を示す図である。
图 7(b)是表示显示速率初始化信息的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、再生装置の処理手順を示すフローチャートである。
图10是表示再生装置的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16において、本発明に係る装置は、再生装置200である。
在图 16中,有关本发明的装置是再生装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、立体視再生の技術分野に属する発明である。
本发明是属于立体视再生的技术领域的发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2実施形態に係る受信機の具体的構成図である。
图 9是根据第二实施例的接收机的具体框图; - 中国語 特許翻訳例文集
表示部280は、例えば、表示装置により構成されるものである。
显示单元 280例如由显示装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部380は、例えば、表示装置により構成されるものである。
显示单元 380例如由显示装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】印刷指示確認アプリケーション7033のソフトウェア構成図
图 17是示出打印指令确认应用 7033的软件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。
图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは他人から変わっている、個性があると思われたい。
他们希望别人认为他们奇怪、有个性。 - 中国語会話例文集
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。 - 中国語会話例文集
基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。
除了基本的构成要素以外,还有各种要素。 - 中国語会話例文集
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。
如果有难以理解的句子,希望您能修正。 - 中国語会話例文集
本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。
让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。 - 中国語会話例文集
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。
他们并非都是京都大学的学生。 - 中国語会話例文集
ちょっとお聞きしますが、あなたの猫の性別は何ですか?
我想问一下,你的猫是什么性别? - 中国語会話例文集
出来の悪い生徒でしたが、今までありがとうございました。
虽然是成绩不好的学生,但迄今为止谢谢您啦。 - 中国語会話例文集
試験は4H以上の硬度である木製の鉛筆で行う。
测试以硬度为4H以上的木制铅笔进行。 - 中国語会話例文集
基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。
有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。 - 中国語会話例文集
ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。
如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。 - 中国語会話例文集
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。 - 中国語会話例文集
必要なら早目に注文しないとなくなる可能性がある。
要是需要的话,不及早订购就可能没了。 - 中国語会話例文集
これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる
在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集
同じように見えても感触や機能性などに違いがあります。
就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集
法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。
法庭判决被告的上诉是在裁判权以内的。 - 中国語会話例文集
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集
彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。
通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。 - 中国語会話例文集
新しいパソコンにはアクセス制御機能が搭載されている。
新的个人电脑装载了访问控制功能。 - 中国語会話例文集
時には言葉はその人の人生を変える力があります。
有时候,语言有改变那个人一生的力量。 - 中国語会話例文集
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗? - 中国語会話例文集
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
我们有必要考虑一下应该开发什么产品。 - 中国語会話例文集
彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。
他作为交换留学生,在日本待过。 - 中国語会話例文集
彼女は隣にあるゲストハウスを管理しながら、生活しています。
她一边管理隔壁的招待所,一边生活。 - 中国語会話例文集
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
山本为了签证的申请打算7月去大使馆。 - 中国語会話例文集
日本経済は今やスタグフレーションに陥っている可能性がある。
日本经济如今有陷入停滞膨胀的可能性。 - 中国語会話例文集
企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。
人才管理对企业来讲是成功的关键。 - 中国語会話例文集
あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。
没有你的签名的话我就不能申请这个。 - 中国語会話例文集
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为人类国宝了。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为了人类国宝。 - 中国語会話例文集
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。
我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |