意味 | 例文 |
「せいあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31171件
本例の場合、プレイリスト#2の再生を開始する。
在本实施例的情况下,开始再生播放列表 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
削除部402は、メニュー生成部403により新たなメニューが生成される場合、ディスク105に記録されているメニューに関連するプレイリストを削除する処理部である。
删除部 402是另一处理部,在新的菜单由菜单生成部 403生成的情况下,删除与盘105中记录的菜单相关的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント90の構成について説明する。
现在解释接入点 90的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、信号165の暗号化されたバージョンから準同型成分の暗号化結果を求め、線形結合に従って準同型成分の暗号化結果を結合して暗号化結果120を生成する。
因此,根据加密后的信号 165来确定同态分量的加密结果,并根据线性组合来合并同态分量的加密结果,以生成加密结果 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.情報処理装置のハードウェア構成
3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<3.情報処理装置のハードウェア構成>
3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
3.情報処理装置のハードウェア構成
3.信息处理装置的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<3.情報処理装置のハードウェア構成>
< 3.信息处理装置的硬件配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】サーバー装置のハードウェア構成を示す図。
图 2是示出服务器装置的硬件结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、プリントジョブの後に画像形成装置の画像形成位置や画像濃度の調整動作等の実行が必要であった場合も、CPU120がこれらを全て制御する。
当需要在打印作业之后进行诸如调整图像形成设备的图像形成位置和调整图像浓度等的操作时,CPU 120还控制所有这些操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンティティの属性が与えられれば、IBCシステムにおけるいかなる当事者でも、対応するエンティティの公開鍵をその属性から生成でき、安全な仕方で相手の当事者に暗号化メッセージを送ることができる。
给定实体的属性,IBC系统中的任何一方可以根据所述属性生成对应的实体的公钥并且将加密的消息以安全的方式发送给另一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮IC83にはDRAM制御IC6が接続される。
DRAM控制 IC6连接到压缩 IC83。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号化されたデータ46及びランダマイザ34の受信に基づき、暗号化されたデータ46のための該当する暗号解読鍵66を生成するために暗号解読鍵生成器64が呼び出される。
基于对经加密数据 46和随机化发生器 34的接收,解密密钥发生器 64被调用以为经加密数据 46生成恰适的解密密钥 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、鍵生成ロジックがプロセッサ100内にある実施形態では、鍵生成ロジック400は、記憶領域140から入力値およびカウント値をフェッチあるいは受信することができる。
例如,在其中密钥生成逻辑处于处理器 100内的实施例中,密钥生成逻辑 400可从存储区 140取回或接收输入值和计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力値は、真の乱数生成器が生成する乱数であってよいが、本発明の範囲においては、任意のソースからの任意の乱数、疑似乱数、非乱数が入力値として利用可能である。
输入值可以是由真随机数生成器所生成的随机数,但在本发明的范围之内,来自任何源的任何随机、伪随机或非随机数可用作输入值。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数M は、暗号化係数n より小さい。
整数M小于加密模数 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MFP100のハードウェア構成について説明する。
下面描述MFP 100的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MFP100のソフトウェア構成について説明する。
下面描述MFP 100的软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本モードでのアドレス制御部1002のアドレスの生成、制御は図15のフローチャートと同様であるので説明を省略する。
在该模式下进行的利用地址控制器 1002的地址生成和控制与图 15的流程图的地址生成和控制相同,并且因而这里省略对它们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔送信装置200のハードウェア構成例〕
[发送设备 200的示例性硬件配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
駆動制御部7は、画素アレイ部10を駆動する。
驱动控制部件 7驱动像素阵列部件 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−3.メタデータクライアントの構成]
[2-3.元数据客户端的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本実施の形態に係る画像読取装置の制御系の概略構成を示す図であって、画像読取装置における制御部を中心に示す制御ブロック図である。
图 8是表示本实施方式的图像读取装置的控制系统的概略结构的图,并是以图像读取装置中控制部为中心示出的控制框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、RAM27はメイン制御部21の作業領域となる。
这时,RAM27成为主控制部 21的作业区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、RAM29はサブ制御部26の作業領域となる。
这时,RAM29成为副控制部 26的作业区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにDAC170は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190により電気的に切り離されることから、ノイズのDAC、ひいてはADCへの回り込みが抑制される。
由此,防止噪声进入 DAC和 ADC。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、第1の合成器信号は、第1の入力オーディオ信号84Aの調整されたバージョンであり、第2の合成器信号は、第2の入力オーディオ信号84Bの調整されたバージョンである。
在另一实施例中,第一组合器信号为第一输入音频信号 84A的经调整的版本,和第二组合器信号为第二输入音频信号 84B的经调整的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
成功しなかった場合、740において、処理を停止する。
如果未成功,则可以在 740停止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような全方向性アンテナが図1(a)に示されている。
此类全向天线示于图 1(a)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1230では、合成比αを0.5に設定する。
在步骤 S1230中将合成比α设定为 0.5。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1240では、合成比αを1に設定する。
在步骤 S1240中将合成比α设定为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.撮像装置とアダプタ装置の構成(図2)
(2)摄像装置和适配器装置的配置 (图 2); - 中国語 特許翻訳例文集
[2.撮像装置とアダプタ装置の構成]
(2)摄像装置和适配器装置的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、逆光補正曲線取得部24は、座標(x1,y1)で表される補正ポイントP1、座標(x2,y2)で表される調整ポイントP2および座標(x3,y3)で表される収束ポイントP3を、輝度Yfや補正量g´に基づいて特定する。
此时,逆光修正曲线取得部 24根据亮度 Yf和修正量 g’确定由坐标 (x1,y1)表示的修正点 P1、由坐标 (x2,y2)表示的调整点 P2、和由坐标 (x3,y3)表示的收敛点 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.アプリケーションサーバの構成例[図6]
4.应用程序服务器的配置示例 [图 6] - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、AVアンプ300の構成例を示している。
图 5示出了 AV放大器 300的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。
CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル署名生成部160は、暗号化部152によって暗号化されたPDLファイルであって、ユーザ情報付加部156によってユーザ情報が付加されたファイルに対して、デジタル署名を生成して付加する。
数字署名生成部 160生成数字署名并将其附加给通过加密部 152加密的 PDL文件、即通过用户信息附加部 156附加有用户信息的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮ファイル生成部33は、可逆圧縮データと、非可逆圧縮データと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめることにより、圧縮ファイルを生成する処理を行う。
压缩文件生成部 33通过将可逆压缩数据、非可逆压缩数据、和 IC表格等伸展信息汇总成一个文件,进行生成压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤを低解像度化する低解像度化部36を備える。
压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部33、浓度差缩小部34以及非可逆压缩部35以外,还具备使背景层低分辨率化的低分辨率化部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
また画像形成装置1は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイルに基づいた画像をカラー画像出力装置13に形成させることができる形態であってもよい。
另外,图像形成装置 1也可以是能够使基于在压缩处理部 3中生成的压缩文件的图像在彩色图像输出装置 13形成的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11のハードウェア構成例(図47)
电力管理装置 11的实例硬件结构 (图 50) - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11のハードウェア構成例(図50)>
电力管理装置 11的实例硬件结构 (图 50)> - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11のハードウェア構成例(図47)
电力管理设备 11的例证硬件配置 (图 50) - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11のハードウェア構成例(図50)>
电力管理设备 11的例证硬件结构 (图 50)> - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、制御部32は、S2でYESと判断する。
在这样的情况下,在 S2中,控制单元 32判定为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルーティング部27は、通信フレーム生成部22又は通信フレーム認証部26よりセキュアな通信フレームを与えられることにより、次ホップの通信装置へ送信する1ホップ通信フレームを生成するものである。
路由部27,根据从通信帧生成部22或通信帧认证部26提供了安全通信帧,而生成向下一跳的通信装置发送的 1跳通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞り106は、光量を変化させて、明るさを調整する。
光圈 106通过改变光的量来调整亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ評価構成要素718は、図2のパラメータ評価構成要素210に実質的に同一であり、および/または、波形検出構成要素720は、図2の波形検出構成要素212に実質的に同一でありうる。
参数评估部件 718与图 2中的参数评估部件 210基本相似,和 /或波形检测部件 720与图 2中的波形检测部件 212基本相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |