意味 | 例文 |
「せいいひょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5132件
画像信号処理装置100は、領域情報に基づいて生成した第1表示制御情報に基づいて、図1に示すように平面画像と立体画像とが混在した画像を示す表示画像信号を生成し、表示画像信号を表示画面を構成する表示デバイスに送信する(または、伝達する)。
图像信号处理设备 100基于根据区域信息而生成的第一显示控制信息,生成如图 1所示的指示包含二维图像和三维图像二者的图像的显示图像信号,并将该显示图像信号发送至构成显示屏幕的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】静止画マルチ表示処理ルーチンを示すフローチャート。
图 9是表示静止画多重显示处理顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像表示システム1700は、様々なハードウェア構成が可能である。
图像显示系统 1700可以有各种可能的硬件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像表示装置の構成を示すブロック図である。
图 2是图像显示装置的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像表示装置100の構成を示すブロック図である。
图 2是示出图像显示装置 100的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像表示装置の構成を示すブロック図である。
图 2是示出图像显示装置的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像表示装置の構成を示すブロック図である。
图 2是示出图像显示设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像表示装置100の構成を示すブロック図である。
图 2是示出图像显示设备 100的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像表示装置の構成を示すブロック図である。
图 2是描述了图像显示设备的一个配置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像表示装置100の構成を示すブロック図である。
图 2为一个结构图,描述了图像显示设备100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2035で、方法は、FQI結果が成功を示したかを評価する。
在步骤 2035,该方法评估 FQI结果是否指示成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、広告表示の尤度の増加は達成されることが可能である。
因此,可以实现广告显示的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部101は、まず、スルー画表示を実行する(ステップS101)。
首先,控制部 101执行浏览图像显示 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部101は、まず、スルー画表示を実行する(ステップS401)。
首先,控制部 101进行浏览图像显示 (步骤 S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
達成可能な目標ビットレートは、1ピクセル当り1/100ビット(bpp)である。
可达到的目标比特率为每像素一比特(bpp)的 1/100。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、この5×3合成フィルタをリフティング表現した図である。
图 8是图示提升方式的 5×3合成滤波器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、画像表示システムの構成を示すブロック図である。
图 1是表示图像显示系统的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
測色センサ15の特性は、図2(b)の表に示すとおりである。
测色传感器 15的特性如图 2B的表所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
目標を達成するためにあらゆる努力をする覚悟があります。
我决心尽一切努力去达成目标。 - 中国語会話例文集
収益性分析によって、市場区分を評価することができる。
通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。
为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。
B称赞发动机的性能一直有考虑C。 - 中国語会話例文集
それはあなたの目標や夢の達成のために役立ちますか。
那个能帮你实现目标与梦想吗? - 中国語会話例文集
彼らはその生物工学研究の結果を公表した。
他们发表了关于生物技术研究的成果。 - 中国語会話例文集
彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。
他从生物地理学的方面评估了这些群岛。 - 中国語会話例文集
評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した.
经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。 - 白水社 中国語辞典
専門家にこのプロジェクトの実行可能性を評定してもらう.
请专家评估这项工程的可行性。 - 白水社 中国語辞典
万世の師表.(儒教では孔子・孟子を,道教では老子を指す.)
万世师表((成語)) - 白水社 中国語辞典
製品は品質目標に到達しただけでなく上回りさえした.
产品达到甚至超过质量指标。 - 白水社 中国語辞典
一致しない場合、すなわち、モニタ11の色度x,y及び輝度Yが変更された場合、制御部4は、GUI表示部3に表示される第2のポインタ38の座標位置を、変更された色度x,yの位置に変えて、GUI表示部3に表示させる(ステップS18)。
在不一致的情况中,即,在监视器 11的色度 x、y和亮度 Y的值被改变的情况中,控制单元 4将显示在 GUI显示单元 3上的第二指针 38的坐标位置改变到改变后的色度 x、y的位置,以便将第二指针 38显示在 GUI显示单元 3上 (步骤 S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示部16がタブTB1に対応する図5に示した一覧画面ICHを表示している間、タブ選択部115が一覧表示制御部114へタブTB2を通知した場合、ステップS5にて、表示部16は、当該タブTB2に対応する一覧を示す図6の一覧画面ICHを表示する。
例如,在显示部件 16显示与标签 TB1相对应且在图 6中示出的列表画面 ICH时,如果标签选择部件 115向列表显示控制部件 114通知标签 TB2,则在步骤 5,显示部件 16显示对与标签 TB2相对应的列表进行显示列表画面 ICH,该列表画面 ICH在图 7中被示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき表示制御部9が、表示画像を生成するために必要となる他のデータ(例えば、表示画像の枠のデータなど)を記録部5から読み出すこととしても構わない。
再有,此时显示控制部 9也可以从记录部 5中读出用于生成显示图像所需的其它数据 (例如显示图像的框的数据等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、再生シーンにおける再生画像を表示部208を介して表示装置103への表示すること、及び再生シーンにおける再生音声を音声出力部部206を介して音声出力装置104への出力することにより実施される。
这能够通过经过显示部 208将再现场景中的再现图像显示在显示装置 103中和经过声音输出部 206将再现场景中的再现声音输出到声音输出装置 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生処理部93は、適宜、システムコントローラ91による制御に従って代表画像を生成し、生成した代表画像をコンテンツ制御部94に出力する。
所述再现处理部件 93根据系统控制器 91的控制适当地生成代表图像,并将所生成的代表图像输出到内容控制部件 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示画像20に多くのノイズがあると判別した場合には、制御部4は、「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」等の表示画像20の撮影状態に関する情報、即ち表示画像20の問題点(記録部12に記録されている)を表示部10に表示する。
并且,在判断为显示图像 20中存在很多噪声时,控制部 4使显示部 10显示“注意到噪声。怎样减少噪声?”等与显示图像 20的摄影状态相关的信息、即显示图像20的问题点 (记录在记录部 12中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、表示画像20のシーン認識を行った結果、表示画像20が人物を被写体とした画像である場合において、表示画像20内の人物の顔の暗さについては、制御部4は、表示画像20の顔認識を行い、かつ表示画像20のコントラスト値を取得する。
此外,进行显示图像 20的场景识别的结果,若显示图像 20是以人物为被拍摄体的图像,则关于显示图像 20内的人物的脸部的暗度,控制部 4进行显示图像 20的脸部识别,且取得显示图像 20的对比度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の認識パターンにおいて、制御部15は、始点座標を中心として、表示部18の縦方向及び横方向に一定の幅を有する領域内に終点座標が含まれる場合に、撮影補助線を表示部18に表示する指示を行う。
在第一识别模式中,控制单元 15发出指令,当终点坐标被包括在以起点坐标为中心的、在显示单元 18的纵向方向和横向方向上具有一定宽度的区域内时,在显示单元 18中显示成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、再生モード時においては、記録媒体に記録されている画像データが再生表示される。
在回放模式下,回放并显示在记录介质中记录的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記では、画像処理情報生成部110cは、画像選択用画像を表示部140に表示することによって、ユーザにクライマックスシーンの選択を促していたが、処理対象となる画像群を構成する各画像を表示順序データが示す表示順序に従って表示部140に順次表示し、ユーザにクライマックスシーンの選択を促してもよい。
另外,在上述中,图像处理信息生成部 110c通过将图像选择用图像显示在显示部140上而促使用户选择高潮场景,但也可以将构成作为处理对象的图像组的各图像按照显示顺序数据所表示的显示顺序依次显示在显示部 140上,促使用户选择高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、表示制御部54は、制御データ抽出部52から入力される制御データとしてのフレームIDおよび拡張フラグを参照しつつ、抽出した視点画像を表示部55に表示させる。
此外,显示控制单元 54在参考从控制数据提取单元 52输入的作为控制数据的帧 ID和扩展标志的同时,允许显示单元 55显示提取出的视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この三次元画像表示システムは、画像記憶装置100と、三次元画像生成装置200と、表示制御装置300と、画像表示装置400とを備える。
所述三维图像显示系统包括图像存储设备 100、三维图像生成设备 200、显示控制设备 300和图像显示设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
装着されたのが再生専用の光ディスクの場合、ステップS104において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。
在所安装的光盘是重放专用光盘的情况下,在步骤 S104中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部15所生成的、表示光盘正在准备的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 請求項1〜6のいずれかに記載の表示方法であって、表示部に画像形成によって印刷を行うJOBの実行予約状態を表すスケジュール画面を表示するものであることを特徴とする画像形成装置の表示方法。
7.一种图像形成装置的显示方法,其特征在于,作为权利要求 1~ 3任一所述的显示方法,在显示部上显示表示通过图像形成进行印刷的任务的执行预约状态的进度表画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。
因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記表示制御ユニットは、シャッタースピード優先モード時の絞り値を表す表示オブジェクトを、前記第2の種別の表示オブジェクトとして表示するように制御することを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に記載の撮像装置。
6.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,以将表示快门速度优先模式下的光圈值的显示对象显示为所述第二类型显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記表示制御ユニットは、絞り優先モード時のシャッタースピード値を表す表示オブジェクトを、前記第2の種別の表示オブジェクトとして表示するように制御することを特徴とする請求項1乃至6のいずれか1項に記載の撮像装置。
7.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,以将表示光圈优先模式下的快门速度值的显示对象显示为所述第二类型显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に基づいて、現在表示している写真データを調整する調整処理を行い(ステップS27)、調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS28)。
接着,DPF1B的控制部 15基于协调调整指令所包含的调整信息,进行对当前正在显示的照片进行调整的调整处理 (步骤 S27),使调整后的照片重新显示在显示部 11上 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部11は、広義の意味で、データを再生する再生部であるともいえる。
在广义的含义中,显示部 11也可以称作将数据进行再现的再现部。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |