「せいいんぶんせき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいいんぶんせきの意味・解説 > せいいんぶんせきに関連した中国語例文


「せいいんぶんせき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3246



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>

定性分析.

定性分析 - 白水社 中国語辞典

政治的分化.

政治分化 - 白水社 中国語辞典

文化的生活.

文化生活 - 白水社 中国語辞典

近代文学の精粋.

近代文学的精粹 - 白水社 中国語辞典

性質を分析する.

分析性质 - 白水社 中国語辞典

有機成分の除去

有机成分的去除 - 中国語会話例文集

(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.

句子成分 - 白水社 中国語辞典

製品分析は必須ではない。

产品分析并不是必须的。 - 中国語会話例文集

それらの関連性を分析する。

我分析那些的关联性。 - 中国語会話例文集

この論文では、19世紀の移送命令書を分析します。

这个论文分析了19世纪的调卷令。 - 中国語会話例文集


効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。

效益分析是财务分析方法的一种。 - 中国語会話例文集

論文は修正できましたか?

论文修改好了吗? - 中国語会話例文集

彼は政治的意識が高くかつ専門分野にも精通している.

他又红又专。 - 白水社 中国語辞典

多分か共生のために政府がとった政策。

政府为了多文化共存而施行的政策。 - 中国語会話例文集

(文章を書く時)字数に制限がない.

字数不拘 - 白水社 中国語辞典

分析が奥深く精緻である.

剖析深微 - 白水社 中国語辞典

予算の不適正配分

预算的不合理分配 - 中国語会話例文集

過去時制で文を書きましたか。

是用过去时态写的文章吗? - 中国語会話例文集

君は自分の生産性を強化すべきだ。

你应该强化自己的生产性能。 - 中国語会話例文集

燃料不足分請求

燃料短缺的请求 - 中国語会話例文集

政治的風刺文を書く

写讽刺政治的文章 - 中国語会話例文集

特許の文書を作成する。

我制作了专利的文件。 - 中国語会話例文集

自分は他の人より個性的である。

我比别人更有个性。 - 中国語会話例文集

(党規約と行政上の)二重処分.

双重处分 - 白水社 中国語辞典

特別に寄稿を要請した文章.

特约稿 - 白水社 中国語辞典

オフライン段階の第1部分はキー生成である。

离线阶段的第一部分是密钥生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM時間領域信号は、実軸成分(I(In Phase)成分)と虚軸成分(Q(Quadrature Phase)成分)とを含む、複素数で表される複素信号である。

OFDM时域信号是由包括实轴 (I(同相 ))分量和虚轴 (Q(正交相位 ))分量的复数表达的复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない.

排污不排外((成語)) - 白水社 中国語辞典

政治的投機分子,政治的火事場泥棒.

政治扒手 - 白水社 中国語辞典

生物季節学は生態学の一分野だ。

生物气候学是生态学的一个领域。 - 中国語会話例文集

図示するグラフは、G1成分、R成分、G2成分、B成分について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。

图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析の正当性を証明するために……

为了证明分析的正确性…… - 中国語会話例文集

チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。

团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。 - 中国語会話例文集

[空間的な区分の表示画像の生成]

[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集

幼稚園生でもこんな文章は書きません。

就算是幼儿园学生也不会写这样的文章。 - 中国語会話例文集

分離部112で分離される同期信号成分としては、水平同期信号成分と垂直同期信号成分とがあり、それぞれの成分を個別に分離する。

分离出的同步信号成分是个别地分离出的水平同步信号成分和垂直同步信号成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

陸先生は文法を専門に研究している.

陆老师专门研究语法。 - 白水社 中国語辞典

また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で生成する予測画像の生成方法はY成分とCb、Cr成分で異なる。

另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中生成的预测图像的生成方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是通过递归地重复把图像数据分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )的分析滤波,把图像数据转换成分级形成的每个频率分量的系数数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换涉及递归重复分析滤波,用于将图像数据划分为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),从而将图像数据变换为分级构造的频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

生徒をきちんと教育することが先生の職分である.

好好教育学生是老师的职分。 - 白水社 中国語辞典

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

想让您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集

彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。

她因为胃癌虽然瘦了很多,但看起来很精神。 - 中国語会話例文集

自分の人生を好きなように生きることができる。

你可以按照你喜欢的方式度过你自己的人生。 - 中国語会話例文集

(人の物質的文化的生活を満足させる)消費財.

消费资料 - 白水社 中国語辞典

すごく頑張ったにもかかわらず,成績はまだずいぶん悪い.

饶费了很大劲儿,成绩还很差。 - 白水社 中国語辞典

文化大革命期に行なわれた,現代生活を反映する京劇.

现代京剧 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS