「せいずき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいずきの意味・解説 > せいずきに関連した中国語例文


「せいずき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9898



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 197 198 次へ>

チャネルエラー軽減戦略が、単に、より数少ないOTAリソースを割り当てることである場合、非排他的多重化の有用性は制限される。

如果信道差错缓解策略是简单地指派更多稀缺 OTA资源,则会限制非排他复用的有用性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、設定パケットには、VLANを識別するためのVLANIDと、制御ノードに隣接する非制御ノードのノードIDを含んでいる。

如图 3所示,在设定数据包中,包含用来识别 VLAN的 VLANID和与控制节点相邻的非控制节点的节点 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、描画データ生成部32Y,32M,32C,32Kは、それぞれ、Page1〜Page5の各ページについて、すべての基本色Y,M,C,Kの中間データを取得する。

在图 9中,绘图数据发生器 32Y、32M、32C、和 32K获取页 1至页 5的每个页面的全部基本颜色 Y、M、C、和 K的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。

此外,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ロジック354は、外部からの蓄積時間(電子シャッタ)の設定に応じて、スイッチ348_xの何れをオンさせるかを制御する。

控制逻辑 354根据从外部提供的累积时间 (电子快门 )设置来控制导通哪一个开关 348_x。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ロジック354は、外部からの蓄積時間(電子シャッタ)の設定に応じて、スイッチ318_xの何れをオンさせるかを制御する。

控制逻辑 354根据从外部提供的累积时间 (电子快门 )设置来控制导通哪一个开关 318_x。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すると、受信機回路は、ローカルクロック信号402(例えば、4MHz)を生成するローカルクロックデバイス400を含む。

参照图 4,接收器电路包括生成本地时钟信号 402(例如 4MHz)的本地时钟设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、当該画像形成システムにおける紙の廃棄量の調整処理を説明するためのフローチャートである。

图 22是用于对该图像形成系统中的纸张作废量的调整处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22に示す調整処理の例では、プロセッサ21は、1ヶ月ごとに紙の廃棄量の調整処理を実行するものとする。

在图 22所示的调整处理例中,处理器 21每一个月执行纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す機能は、制御部11が撮像プログラムを実行することにより、制御部11に実現される。

图 5所示的功能是由控制部11通过执行摄像程序来被控制部 11实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3は、画像処理段階9で蛍光値を制御するのに用いられる特性曲線13を詳細に示す。

图 3以更详细的视图示出了在图像处理阶段 9中用于影响荧光值的特征曲线 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ノード構成システムの複数の態様のノードで使用する例示的構成プロセッサ400を示している。

图 4示出了在节点配置系统的方案中在节点处使用的示例性配置处理器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ノード構成システムの複数の態様で使用する例示的構成プロセッサ600を示している。

图 6示出了在节点配置系统的方案中使用的示例性配置处理器 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图层图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

因此,如图 11A和 11B所示,各个层图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レンズのOTF上、色収差特性に従い、軸上色収差量に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。

另外,可以设置在方向上与轴向色差量成比例地改变的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aは、タイミングジェネレータ13Aで図28(a)に示す垂直同期信号φVが生成される。

在固态图像拾取元件 1A中,时序发生器 13A产生图 28的 (a)中所示的垂直同步信号φV。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、利得成分および位相成分を複素振幅の実数部の1次結合として表わす等式109を示している。

图 15展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的实数部分的线性组合的方程式 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(b)は、OAM ACT/SBY切替レジスタ200の変更通知を統括制御CPU40から受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 21(b)是从总括控制 CPU40接收了 OAM ACT/SBY切换寄存器 200的变更通知的IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(a)は、運用系切替が発生したMPLS通信装置の統括制御CPU40の処理フローチャートである。

图 23(a)是产生运用系统切换的 MPLS通信装置的总括控制 CPU40的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(b)は、統括制御CPU40から運用系切替通知を受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 23(b)是从总括控制 CPU40接收到运用系统切换通知的 IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図13に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,可通过使用计算机程序控制图 13所示的硬件来实现各相关元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。

如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像592における領域E12については、図18で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

这样,在合成目标图像 592的区域 E12中,如图 18A和图 18B所示的,按照优先级等级来合成层图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

S220では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを再起動判定モードに変更する。

在步骤 S220,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成再启动判断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生処理部26は、図8のフローチャートを参照して後述するように、視聴者の年齢層に適合した視差制御を行う。

如以下参考图 8的流程图所述,再现处理单元 26执行适合于观看者年龄的视差控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生処理部26は、図6のフローチャートを参照して後述するように、3Dコンテンツのカテゴリに適合した視差制御を行う。

另外,再现处理单元 26执行稍后将参考图 6的流程图来描述的适合于 3D图像数据的类别的视差控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、再生速度情報格納部250は、オブジェクトの数に対応づけて再生速度を格納している。

具体而言,重放速度信息存储部 250在其上存储与目标数量有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ520において、予め定められた、より小さい部分距離を有する対の数を含む、新しい候補リストが生成される。

在步骤 520处,创建新的候选者列表,其包含具有较小部分距离的预定数目的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

いわゆるサイファー(暗号化)の開始時に、状態配列22を生成するために、初期ラウンド鍵21を図1の状態配列1に追加する(AddRoundKey演算)。

在所谓密码的开始处,向图 1的状态阵列 1添加初始回合密钥 21,以生成状态阵列22(AddRoundKey运算 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このバイトの組み合わせで、鍵拡張アルゴリズムを再度先に進めて、さらなる最終ラウンド鍵バイトを生成する。

利用字节的该组合,向前运行密钥扩展算法再一次得到其他最终回合密钥字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の実施例3におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。

图 18是用于解释根据本发明第三实施例的参数描述产生处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】本発明の実施例4におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。

图 20是用于解释根据本发明第四实施例的参数描述产生处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施例3では、オブジェクトサイズに応じてパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する方法について述べた。

在第三实施例中,描述了根据对象尺寸产生参数描述 (放大率 &放大量,移动量等 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図21(b)のように‘‘transform=scale(1.2,1.2) translate(−40、−40)’’と拡大率・移動量を変更してパラメータ記述2104を生成し、透明枠2103を描画する。

例如,如图 21B所示,放大率 & 放大量被改为“transform= scale(1.2,1.2)translate(-40,-40)”,以产生参数描述 2104和描绘透明框 2103。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理で生成された電子文書2300に対して、「望遠レンズ」というキーワードで検索を行った結果について簡単に説明する。

将简要描述对上述处理中产生的电子文档 2300使用关键字“远距镜头”进行搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25のステップS2501において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの矩形度の判定処理を行う。

在图 25的步骤 S2501中,电子文档描述产生单元 404进行对象的矩形程度的确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、MMEから、使用するNASセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とをローカルに生成させてもよい(ステップ1J)。

UE可从 MME接收 NAS安全算法来使用,且可本地创建 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 1J)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、eNBから、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KeNB-UP-enc鍵と、KeNB-RRC-int鍵と、KeNB-RRC-enc鍵とをローカルに生成させてもよい(ステップ1O)。

UE可从 eNB接收 RRC安全算法来使用,且可本地创建 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥 (步骤 10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、eNBから、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KeNB-UP-enc鍵、KeNB-RRC-int鍵、および、KeNB-RRC-enc鍵をローカルに生成させてもよい(ステップ2O)。

UE可从 eNB接收 RRC安全算法来使用,且可本地创建 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥 (步骤 2O)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,可通过使用计算机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

式1に示された歪補償係数の更新により、1バッファ時間分の更新後係数h[n+1]が生成される。

通过如方程 1所示的那样更新失真补偿系数,生成一个缓冲周期的更新后的系数 h[n+1]。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例において、初期条件の5mVの変化であっても、全く異なるノイズプロファイルが生成される。

在这个示例中,初始条件 5mV的改变会导致完全不同的噪声剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。

类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の実施形態においては、図2のカオス信号生成器212の原理を変更することなく、μについて他の値を使用してもよい。

在其他实施例中,可以使用μ的其他值,而不改变图 2的混沌噪声产生器 212的工作原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器410の実装を例示したものである。

图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器 410的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12において、通信装置Aのルーティング部27は、通信フレーム生成部22からセキュアな通信フレームを受け取る。

在图 12中,通信装置 A的路由部 27从通信帧生成部 22接受安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記図1の(c)に示す第1のMPDUはMSDU#1の一部分で構成されるのでFSHを含めて、第3のMPDUはMSDU#3の一部分で構成されるのでFSHを含む。

例如,图 1C的第一 MPDU由 MSDU#1的部分组成,并因而包括 FSH。 第三 MPDU由 MSDU#3的部分组成,并因而包括 FSH。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態に従ってチャネル推定値を生成するための例示的なチャネル推定処理装置を説明する。

图 3示出根据第一实施例的用于产生信道估计的示范信道估计处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 197 198 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS