意味 | 例文 |
「せいそく」を含む例文一覧
該当件数 : 70件
第2の再生速度は、第1の再生速度よりも速い。
第二回放速度快于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
虫はその小窩に生息している。
蠕蟲居住在蜂窩型小窩 - 中国語会話例文集
その地域に生息する生き物
可在那个地域栖息的生物。 - 中国語会話例文集
そこはヒグマの生息地である。
那边是马熊的栖息地。 - 中国語会話例文集
オカヨシガモの生息地
赤膀鸭的栖息地 - 中国語会話例文集
水族(水中に生息する動物).
水族 - 白水社 中国語辞典
第2の再生速度は第1の再生速度より速いものとすることができる。
第二回放速度可以大于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。 - 中国語 特許翻訳例文集
アシの生い茂った水辺に、その鳥は生息する。
那种鸟栖息在芦苇丛生的岸边。 - 中国語会話例文集
この池にはいろいろな魚が生息している。
这个池子里生活着各种各样的鱼。 - 中国語会話例文集
地球には多くの生物が生息している。
地球上有很多的生物生存着。 - 中国語会話例文集
彼はハリモグラの生息地について調査した。
他调查了针鼹的栖息地。 - 中国語会話例文集
この魚は、淡水でも海水でも生息できる。
这种鱼不管在淡水还是海水里都能生存。 - 中国語会話例文集
私たちは鯨の生息地を探している。
我们在寻找鲸鱼的栖息地。 - 中国語会話例文集
キンカジューは熱帯雨林に生息する。
蜜熊栖息在熱帶雨林里。 - 中国語会話例文集
その魚はどんな水域に生息しているのですか?
那个鱼是在什么样的水域里生存呢? - 中国語会話例文集
この植物は日当たりの良い場所に生息している。
这种植物生长在日光充足的地方。 - 中国語会話例文集
アンコウは海の底深くに生息しています。
老头鱼生活在海底深处。 - 中国語会話例文集
ワムシはふつう淡水に生息している。
轮虫是平常生活在淡水里的。 - 中国語会話例文集
森林伐採がオセロットの生息地を減らした。
砍伐森林减少了豹猫的栖息地。 - 中国語会話例文集
この森には多種多様な生物が生息している。
这个森林里生活着各种各样的生物。 - 中国語会話例文集
そこには多くの野生動物が生息している。
那里有很多野生动物生存着。 - 中国語会話例文集
たくさんの水鳥が島に生息している.
许多水鸟在岛上栖息。 - 白水社 中国語辞典
林の中には各種の海鳥が生息している.
树林里栖息着各种海鸟。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態では、第1の再生速度は通常速度であり、第2の再生速度はビデオ再生デバイスにとっての早送り速度である。
在其它实施例中,第一回放速度是正常速度,第二回放速度是视频播放装置的快进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】再生速度情報格納部250が格納している再生速度情報の一例を示す図である。
图 5说明了存储在重放速度信息存储部 250的重放速度信息的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、再生速度情報格納部250は、オブジェクトの数に対応づけて再生速度を格納している。
具体而言,重放速度信息存储部 250在其上存储与目标数量有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、再生速度情報格納部250は、条件が示す方向に対応づけて再生速度を格納する。
重放速度信息存储部 250在其上存储与方向有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集
この島には8種類のトカゲ類の動物が生息している。
这座岛上栖息着8种蜥蜴类爬行动物。 - 中国語会話例文集
この種の鳥は山頂の切り立った岩場に生息している.
这种鸟栖居在山顶巉岩之巅。 - 白水社 中国語辞典
キバノロは長江下流と福建一帯に生息している.
獐子主要生活在长江下游和福建一带。 - 白水社 中国語辞典
そして、再生速度選択部240は、計数部230が計数したオブジェクトの数に対応づけて再生速度情報格納部250が格納している再生速度を選択する。
重放速度选择部240选择存储在重放速度信息存储部250、与由计数部230计数的目标数量有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、再生速度選択部240は、条件格納部210が格納している条件に適合するオブジェクトの数を示す適合数に対応づけて再生速度情報格納部250が格納している再生速度及び適合する条件に対応づけて再生速度情報格納部250が格納している再生速度を選択する。
重放速度选择部 240选择存储在重放速度信息存储部 250的、与满足目标数量 (其指示满足存储在条件存储部 210的条件的目标的数量 )有关的重放速度,和存储在重放速度信息存储部 250的、与所满足的条件有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ・エディタ8は、第2の再生速度で再生されるように生成された製品コマーシャルを含む第2のビデオ・ストリーム12を処理し(ブロック104)、ここで、たとえばDVRなどの再生デバイス上での早送り速度などの第2の再生速度は第1の再生速度よりも速い。
视频编辑器8对第二视频流 12进行处理 (在块 104),第二视频流 12包括被产生成以第二回放速度播放的产品商业广告,其中第二回放速度快于第一回放速度,诸如在回放装置 (例如 DVR)上的快进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、再生速度選択部240は、条件が示す方向に動くオブジェクトが存在する旨を適合判断部220が判断した場合に、当該方向に対応づけて再生速度情報格納部250が格納している再生速度を選択する。
当满足判断部 220判断有在由所述条件指定的方向上移动的目标时,重放速度选择部 240选择存储在重放速度信息存储部 250的、与由所述条件指定的方向有关的重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。
例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
森の下層にはどんな動物たちが生息しているのか教えてください。
请告诉我森林的下层栖息着什么样的动物们。 - 中国語会話例文集
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。
在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。 - 中国語会話例文集
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。
是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集
乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は減少してきている。
由于滥捕滥杀栖息在这里的斑马数量正在逐渐减少。 - 中国語会話例文集
それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生息している。
那些动物栖息于南美洲被称作Selva的热带雨林之中。 - 中国語会話例文集
結合ビデオ・ストリームが第1の再生速度で再生される場合、第2のビデオ・ストリームは、そのために生成された第2の再生速度よりも遅い速度で出現するようにレンダリングされる。
当该组合视频流被以第一回放速度播放时,第二视频流被渲染 (render)成以慢于其被产生的第二回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
結合ビデオ・ストリームが第2の再生速度で再生される場合、第1のビデオ・ストリームは、そのために生成された第1の再生速度よりも速い速度で出現するようにレンダリングされる。
当该组合视频流被以第二回放速度播放时,第一视频速度被渲染成以快于其被产生的第一回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、第1の再生速度はフィルム記録フレーム・レートであり、第2の再生速度はフィルム記録フレーム・レートよりも小さいフレーム・レートである。
在其它实施例中,第一回放速度处于拍摄帧速率,第二回放速度处于小于该拍摄帧速率的帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
配信サーバ200から、ネットワーク300を介して入力されるストリームデータの速度は、必ずしも再生速度と一致するとは限らない。
经由网络 300从分发服务器 200输入的流数据的速度不必与再现速度相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力ビデオ・ストリームは、第2の再生速度で再生されるように生成された第2のビデオ・ストリームを生成するように処理され、第2の製品コマーシャルは、第2の再生速度での製品コマーシャル・コンテンツを備える。
对该输入视频流进行处理以产生被产生成要以第二回放速度播放的第二视频流,其中第二产品商业广告包括处于第二回放速度的产品商业广告内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置170は、動画取得部200、条件格納部210、適合判断部220、計数部230、再生速度選択部240、再生速度情報格納部250、出力制御部260、出力部270、平均速度算出部280、警告部290、行動検出部296、及び行動判断部298を備える。
输出设备 170中包括移动图像获取部200,条件存储部210,满足判断部220,计数部230,重放速度选择部240,重放速度信息存储部250,输出控制部260,输出部270,平均重放速度计算部280,警告部290,行为检测部 296和行为判断部 298。 - 中国語 特許翻訳例文集
この移動無線通信機器はまた、全地球測位システム(GPS)、Galileo(ガリレオ)、GLONASS、NAVSTAR、GNSS、これらのシステムの組合せからの衛星を使用するシステム、または引き続いて開発される任意の衛星測位システム(本文書では一般にまとめて衛星測位システム(SPS)と呼ばれる)のうちの一部である衛星群を含む複数の衛星からの信号を受信および送信することもできる。
所述移动无线通信工具还可从卫星接收和发射信号,所述卫星包含作为全球定位系统 (GPS)、伽利略 (Galileo)、GLONASS、NAVSTAR、GNSS、使用来自这些系统的组合的卫星的系统或今后开发的任何卫星定位系统 (本文献中一般统称为卫星定位系统 (SPS))的一部分的卫星。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、第1のビデオ・ストリーム10は、通常の再生速度で再生されるように生成することが可能であり、第2のビデオ・ストリーム12は、DVRなどのビデオ・デバイス・プレーヤにおける早送り速度などの、通常の速度よりも速い再生速度で再生されるように生成することが可能である。
在一个实施例中,第一视频流 10可以被产生成要以正常回放速度被播放,第二视频流 12可以被产生成要以快于正常速度的回放速度被播放,诸如视频播放装置 (例如 DVR)中的快进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |