意味 | 例文 |
「せいたか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35099件
韓国の生活を楽しみたいですか?
想要享受韩国的生活吗? - 中国語会話例文集
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
円盤状に固めた落花生の油かす(飼料・肥料用).
花生饼 - 白水社 中国語辞典
1時間余り整理したが,まだ片づかない.
理了一个多小时,还没理完。 - 白水社 中国語辞典
両手で頭を抱え込んで一声も言わなかった.
双手捧着脑门一声没发。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では働く人の生活はひどく辛かった.
旧社会劳动人民的生活太辛酸了。 - 白水社 中国語辞典
大学に入ってから,彼の描き方は正統になった.
进了学院,他的画法正规起来了。 - 白水社 中国語辞典
画像処理部33は、画像ファイル生成機能及び画像再生機能を実現するために、各部を統括制御する制御部41、静止画像生成部42、動画像生成部43、計時部44、動画切出し処理部45、ファイル生成部46、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51を備えている。
图像处理部 33为了实现图像文件生成功能及图像重放功能,而包括用于统括控制各部的控制部 41、静止图像生成部 42、动态图像生成部 43、计时部 44、动画剪切处理部 45、文件生成部 46、判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線F1とCB補正曲線F2とが生成されたら、S800では、逆光補正部26が画像データDの暗部に対する逆光補正を行い、S900では、CB補正部27が画像データD全体のカラーバランス補正を行う。
在生成了逆光修正曲线 F1和 CB修正曲线 F2后,在 S800中,逆光修正部 26进行针对图像数据 D的暗部的逆光修正,在 S900中,CB修正部 27进行图像数据 D全体的色平衡修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただしS600〜S900の順序は図2に示した順序に限られず、逆光補正曲線F1の生成(S600)後に、逆光補正を行い(S800)、CB補正曲線F2の生成(S700)後に、カラーバランス補正を行なう(S900)としてもよい。
但是,S600~ S900的顺序不限于图 2所示的顺序,也可以在逆光修正曲线 F1的生成 (S600)后,进行逆光修正 (S800),在 CB修正曲线 F2的生成 (S700)后,进行色平衡修正 (S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは君が作成した書類を必要としなかった。
他们不需要你做的文件。 - 中国語会話例文集
彼は試験に合格するために先生を使った。
他利用老师为了使考试能合格。 - 中国語会話例文集
新参者たちにとって生活は厳しかった。
对于新来的人来说生活是艰难的。 - 中国語会話例文集
昨日遅くまで勉強したのに、成果が出なかった。
昨天明明学到很晚但没什么成果。 - 中国語会話例文集
先生が重ねて説明されたので,やっとわかりました.
老师又讲了一遍,我才明白。 - 白水社 中国語辞典
先生の監督の下に,彼は悪い習慣を改めた.
在老师的督促下,他改掉了坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
悩みが彼女を非常にひねくれた性格に変えた.
烦恼使她变得性格非常怪僻。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばしば強制されたが,終始屈服しなかった.
他屡受裹胁,却始终不屈从。 - 白水社 中国語辞典
2度コネを使ったがいずれも成功しなかった.
拉过两次关系都没拉上。 - 白水社 中国語辞典
夏休みには学生たちは皆休暇のために帰って来る.
暑假里学生们都回来歇伏。 - 白水社 中国語辞典
彼は一風変わった精巧な腕時計を1つ買った.
他买了一只新巧的手表。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうなんだ?生活には慣れたか?
你怎么着?生活过得惯? - 白水社 中国語辞典
第3四半期,生産量はまた少なからず増加した.
第三季度,产量又增了不少。 - 白水社 中国語辞典
精神を奮い起こした顔つきは彼を若返らせた.
振作的神情使他变年轻了。 - 白水社 中国語辞典
〔1.デジタルカメラの構成〕
[1.数码相机的构成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
他国への内政干渉
干涉他国的内政 - 中国語会話例文集
先生との再会が楽しみです。
期待着与老师再次相见。 - 中国語会話例文集
整体師を認定する協会
认定整体师的协会 - 中国語会話例文集
人生は楽しんだ者勝ち。
快乐的人是人生赢家。 - 中国語会話例文集
蚊が大量に発生する。
孳生大量蚊子。 - 中国語会話例文集
彼は先生として働いています。
他作为老师工作着。 - 中国語会話例文集
生産管理部で働いています。
我在生产管理部门工作。 - 中国語会話例文集
生徒の目線に立って考える。
站在学生的角度思考。 - 中国語会話例文集
製薬会社で働いています。
我在制药公司上班。 - 中国語会話例文集
女性達に囲まれています。
我被女人们围住。 - 中国語会話例文集
彼はそれに冷静に対処する。
他会冷静地处理那个。 - 中国語会話例文集
いろいろな政治的仕掛けに頼る
依賴各種政治新聞。 - 中国語会話例文集
彼は他の学生を見ている。
他看着别的学生。 - 中国語会話例文集
私は神の不変性を信じない。
我不相信神的不变性。 - 中国語会話例文集
製品欠陥に対する保証
对产品缺陷的担保 - 中国語会話例文集
彼は生徒の勉強を助ける。
他帮助学生学习。 - 中国語会話例文集
この手袋は豚革製だ。
这个手提包是猪皮制的。 - 中国語会話例文集
私は彼の意見に賛成する。
我赞成他的意见。 - 中国語会話例文集
貴方にに忠誠を誓います。
我想你发誓我对你的忠诚。 - 中国語会話例文集
だけど、それは達成感があります。
但是,那有一种成就感。 - 中国語会話例文集
私は性格が悪いと思う。
我觉得我性格不好。 - 中国語会話例文集
私がその時間の調整をします。
我来调整那个时间。 - 中国語会話例文集
新しい製品を開発している。
我在开发新产品。 - 中国語会話例文集
それは有用性が高い。
那个有很高的可用性。 - 中国語会話例文集
運転席の高さ調整機能
驾驶员座椅的调高功能 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |