意味 | 例文 |
「せいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47225件
現地の市場のための現地生産
针对本地市场的本地生产 - 中国語会話例文集
追加機能をつけ修正した注文の確認
确认修改了附加功能之后的订单。 - 中国語会話例文集
私は政府に対する彼の激しい非難に同意する。
我支持他針對政府做出的强烈谴责。 - 中国語会話例文集
その女性は異国風の服装をしていた。
那位女性身著異國風的衣服。 - 中国語会話例文集
緑茶から抽出した合成物
从绿茶中提取的合成物。 - 中国語会話例文集
横断における案内は正確に行われた。
正确地进行了横穿的引导。 - 中国語会話例文集
詳細にわたるスケジュールはまだ修正されていません。
详细的日程表还没修改。 - 中国語会話例文集
過剰に薬物を摂取した男性
摄取了过多药物的男性 - 中国語会話例文集
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
所以那些男人们看起来坦坦荡荡的。 - 中国語会話例文集
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。 - 中国語会話例文集
その生物は限られた数の巣を作る。
那种生物筑数量有限的巢。 - 中国語会話例文集
宇宙船はその彗星への接近飛行を行った。
宇宙飞船进行了向那颗彗星的接近飞行。 - 中国語会話例文集
その女性は階段から転落した。
那名女性从楼梯上滚落了下来。 - 中国語会話例文集
はい、先生。間違いなくまた起こると思います。
是的,老师。我认为肯定还会再发生的。 - 中国語会話例文集
支払いのために仕入書を整理しなさい。
请为付款整理采购书。 - 中国語会話例文集
請求されていない支払いがキャンセルされた。
没有被请求的支付被取消了。 - 中国語会話例文集
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
那个女人在电线杆的影子中注视着他 - 中国語会話例文集
製品は非常に優れたデザインになっている。
产品的设计非常出色。 - 中国語会話例文集
発射整備塔がロケットから離れた。
跨軌信號桿從火箭上脫離。 - 中国語会話例文集
彼女は昔小学校の先生だった。
她以前是小学老师。 - 中国語会話例文集
LINEのダウンロードに成功したことはありますか。
有成功下载过LINE吗? - 中国語会話例文集
彼はその女性が彼のすぐそばにいると思った。
他想让那个女的一直都在他的身边。 - 中国語会話例文集
関連した書類も同様に修正されるだろう。
相关的文件也一样会被修改吧。 - 中国語会話例文集
問題を解決するための派生商品
为解决问题的派生产品 - 中国語会話例文集
計画の修正点を説明したメモ
说明了计划修订点的笔记 - 中国語会話例文集
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
旧制粉厂被修复一新,变成了餐馆。 - 中国語会話例文集
彼はシンプルなゴム製のオーバーシューズを買った。
他买了一双朴素的橡胶制的套靴。 - 中国語会話例文集
その会社は砲金でできた製品を扱っている。
那家公司经营锡铜合金制品。 - 中国語会話例文集
大学生にしてはかなり怠惰な態度
就大学生来说是相当懒散的态度。 - 中国語会話例文集
その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。
那个学生为了考试拼命地学习。 - 中国語会話例文集
誠実で、長く続く友情のために
为了真诚而长久的友谊 - 中国語会話例文集
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
この手紙はビザの申請のためではありません。
这封信不是为了申请签证。 - 中国語会話例文集
なぜこの製品は際立っていたのですか?
为什么这个产品很突出? - 中国語会話例文集
その事故は彼の人生に影を落とした。
那个事故给他的人生埋下了阴影 - 中国語会話例文集
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集
その女性の家はこの路地の突き当たりだ。
那个女性的家在胡同的尽头 - 中国語会話例文集
その女性は隅でアニセットを飲んでいた。
那位女子在角落裡喝茴香酒 - 中国語会話例文集
その男性は干し草の種子を拾い上げた。
那个男士拾起了干草的种子。 - 中国語会話例文集
男性的な男は私のタイプではない。
很男人的男生不是我喜欢的类型。 - 中国語会話例文集
法律部門は契約の見直しを要請した。
法律部门要求重新审查契约。 - 中国語会話例文集
市政府により組織されたグループ
由市政府组织的集团 - 中国語会話例文集
産業革命で得られた成功の後
在产业革命取得的成功之后 - 中国語会話例文集
生産終了した部品のサンプル
已经完成生产的零部件的样品 - 中国語会話例文集
その女性は櫛とヘアドライアーを所持していた。
那个女的带着梳子和吹风机。 - 中国語会話例文集
彼にやきもきを妬かせるために、牽制する。
为了让他焦躁不安而进行牵制。 - 中国語会話例文集
施工工事完了のための必要作業精度
为完成施工的必要操作精度 - 中国語会話例文集
次のファイルは正常に読み込まれなかった。
下面的文件没有被正常读入。 - 中国語会話例文集
請求書は送りましたが、コピーをとってあります。
账单已经发出去了,留了复印件。 - 中国語会話例文集
古くとも紀元後2世紀から行われていた。
最古老从公元2世纪开始举行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |