意味 | 例文 |
「せいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43367件
翼を連ねて一斉に飛ぶ.
比翼齐飞 - 白水社 中国語辞典
政府はまた経費を回して来た.
政府又拨来一笔经费。 - 白水社 中国語辞典
超過生産をしてもらう報奨米.
超产粮 - 白水社 中国語辞典
部屋から学生が1人出て行った.
屋里出去了一个学生。 - 白水社 中国語辞典
大勢集まって連れになる.
成群搭伙((成語)) - 白水社 中国語辞典
のぼせ上がって冷静さを失う.
头脑发热 - 白水社 中国語辞典
腐敗して無能力な政府.
腐败无能的政府 - 白水社 中国語辞典
2500点の労働点数を稼いだ.
挣了二千五百工分。 - 白水社 中国語辞典
彼の性質はとても意地っ張りだ.
他脾气太强。 - 白水社 中国語辞典
大衆を参加させて‘整风’を行なう.
开门整风 - 白水社 中国語辞典
定期的勤務評定制度.
定期考绩制度 - 白水社 中国語辞典
連署して声明を発表する.
联名发表声明 - 白水社 中国語辞典
3人の学生は皆やって来た.
三个学生都来了。 - 白水社 中国語辞典
成績によって順位を定める.
按成绩排列名次。 - 白水社 中国語辞典
精神を集中して注意深く聞く.
凝神谛听 - 白水社 中国語辞典
息を殺して精神を集中する.
屏息凝神 - 白水社 中国語辞典
火力を集中して,一斉射撃!
集中火力,齐放! - 白水社 中国語辞典
一斉に立ち上がって攻撃する.
群起而攻之((成語)) - 白水社 中国語辞典
銑鉄を錬鉄に溶解製錬する.
把生铁熔炼成熟铁。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは市街に出てデモをする.
学生们上街示威。 - 白水社 中国語辞典
国政を代理して執り行なう.
摄理国政 - 白水社 中国語辞典
体を大切にして精神を養う.
摄生养性 - 白水社 中国語辞典
人はとても誠実で,信頼が置ける.
人挺实诚,靠得住。 - 白水社 中国語辞典
のぼせ上がって冷静さを失う.
头脑发热 - 白水社 中国語辞典
百姓で生計を立てる.
以务农为生 - 白水社 中国語辞典
大勢の人の身の証を立てた.
把大家洗出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は写生するために出て行った.
他出去写生了。 - 白水社 中国語辞典
データに対して修正を行なう.
对数据进行修正。 - 白水社 中国語辞典
不正な申告をして余計に受け取る.
虚报冒领 - 白水社 中国語辞典
血と汗を流して稼いだ金.
血汗钱 - 白水社 中国語辞典
学生に対して検便を行なう.
对学生进行验便。 - 白水社 中国語辞典
山に入って野生動物を捕る.
上山去打野物。 - 白水社 中国語辞典
世間を避けて隠れ住む人,隠棲者.
隐逸之士 - 白水社 中国語辞典
彼はかじ屋で生計を立てる.
他靠打铁营生。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって騒動を起こす.
聚众肇事 - 白水社 中国語辞典
彼は計算が早くて正確である.
他算得又快又准确。 - 白水社 中国語辞典
生産によって自力救済する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって反乱を起こす.
聚众作乱 - 白水社 中国語辞典
図15の多視点符号化装置122の構成は、分離回路150が新たに設けられている点、VS_TYPE生成回路21、表示時刻情報生成回路22の代わりにVS_TYPE生成回路151、表示時刻情報生成回路152が設けられている点が図4の構成と異なる。
图 15所示的多视点编码设备 122的构造与图 4所示构造的不同之处在于: 还设置有分离电路 150,并且设置 VS_TYPE生成电路 151和显示时刻信息生成电路 152来分别代替VS_TYPE生成电路 21和显示时刻信息生成电路 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
メイン制御部21は、メインCPUによって構成され、ROM28に格納されているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。
主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 8是声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、撮像装置100による合成画像生成処理について、図7〜図10を参照して説明する。
下面,参照图 7~图 10C来说明摄像装置 100的合成图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成装置301は、CG生成装置121により生成されて供給されるCG記述データであるファイルを、CG画像生成装置263に供給して、CG画像生成装置263のCG記述データ記憶部83(図中、「Files」として示される)に記憶させる。
派生信息产生装置 301将由 CG产生装置 121产生并提供来的 CG描述数据的文件提供给 CG图像产生装置 263以便存储到 CG图像产生装置 263的 CG描述数据存储部件 83中 (在图 12中被指示为“文件”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并且生成具有高可视性 (visibility)的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可见性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可见度的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
垃圾由清扫员定期收集。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |