意味 | 例文 |
「せいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43367件
彼は私が育てた学生である.
他是我教导出来的学生。 - 白水社 中国語辞典
粗銅を精練して純銅にする.
把粗铜精炼为纯铜。 - 白水社 中国語辞典
従容として正義のために死ぬ.
从容就义 - 白水社 中国語辞典
彼の性質はとても強情である.
他的脾气很倔强。 - 白水社 中国語辞典
私はちょっと学生に会ってくる.
我去看一下儿学生。 - 白水社 中国語辞典
工夫して精巧さを求める.
刻意求精 - 白水社 中国語辞典
前から学生が1人やって来た.
前面走来一个学生。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は常にとても清潔だ.
这间屋子老干干净净的。 - 白水社 中国語辞典
この事は10年を経て完成した.
这事历时十年完成。 - 白水社 中国語辞典
流れ弾に当たって犠牲になる.
中‖流弹牺牲 - 白水社 中国語辞典
不正な申告をして金品を受け取る.
虚报冒领 - 白水社 中国語辞典
パスポートを申請して受け取る.
起护照 - 白水社 中国語辞典
図書を整理して返還する.
清还图书 - 白水社 中国語辞典
清廉にして正直である.
清廉正直 - 白水社 中国語辞典
必死になって成功させようとする.
求成心切 - 白水社 中国語辞典
苦心して時勢に順応する.
刻意趋时 - 白水社 中国語辞典
身を犠牲にして人を救う.
舍身救人 - 白水社 中国語辞典
気勢が極めて盛んである.
势焰极盛。 - 白水社 中国語辞典
生活はとても順調だ.
日子过得挺顺溜。 - 白水社 中国語辞典
(値上げ・値下げして)価格を修正する.
调整价格 - 白水社 中国語辞典
晩婚によって産児制限をすること.
晚婚节育 - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
私利を計って不正を働く.
营私舞弊 - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
何をやってもそれに精通する.
干一行专一行。 - 白水社 中国語辞典
全精神を傾けて作り上げたもの.
心血的结晶 - 白水社 中国語辞典
先生はとても虚心である.
他一向很虚心,从不骄傲自满。 - 白水社 中国語辞典
留学生を選抜して派遣する.
选派留学生 - 白水社 中国語辞典
1組から学生が1人移ってきた.
从一班转来一个学生。 - 白水社 中国語辞典
私利を計って不正を働く.
营私舞弊 - 白水社 中国語辞典
精力をすべて将棋に使う.
把精力都用在下棋上。 - 白水社 中国語辞典
政府に仕えて役人となる.
在朝为官 - 白水社 中国語辞典
成績は際立って明らかである.
成绩昭著 - 白水社 中国語辞典
この要求は極めて正当である.
这个要求正正当当。 - 白水社 中国語辞典
清廉にして正直である.
清廉正直 - 白水社 中国語辞典
彼の性格はとても率直である.
他性格很直率。 - 白水社 中国語辞典
政策を誤って実施した.
政策执行错了。 - 白水社 中国語辞典
奨学生として勉強できる.
享受助学金待遇 - 白水社 中国語辞典
研究を行なって成功した.
研究做成功了。 - 白水社 中国語辞典
なお、ここでは、基本的な構成について説明しているが、これは一例に過ぎず、送信側信号生成部110、受信側信号生成部120、送信側信号生成部210、受信側信号生成部220を半導体チップ103,203に収容する形態は図示したものに限定されない。
尽管这里描述了基本配置,但是这仅仅是示例,并且分别在半导体芯片 103和 203中容纳传输侧信号生成单元 110、接收侧信号生成单元 120、传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的形式不限于上面参考图 5描述的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成部84は、例えば制御部81からの制御に応じて、CG記述データ記憶部83に記憶されているCG記述データに含まれる複数のパラメータのうち、操作卓21を用いて調整される調整対象パラメータを指定するパラメータ指定情報を生成する。
派生信息产生部件 84例如在控制部件 81的控制下产生参数指定信息,所述参数指定信息从 CG描述数据存储部件 83中存储的 CG描述数据中所包括的多个参数中指定将利用控制台 21来调节的调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、信号生成構成要素612は、選択された波形タイプ基づいて、基準信号(例えば復調基準信号)を生成しうる。
此外,信号生成部件 612根据所选择的波形类型来生成参考信号 (例如,解调参考信号……)。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求項が上に例証された正確な構成および部品に制限されていないことは理解されることになっている。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
(定着温度制御の概要)
(定影温度控制的概况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
制度等の詳細を提案する
对制度等的详情提出方案 - 中国語会話例文集
当店は完全会員制です。
本店是完全会员制。 - 中国語会話例文集
定期性預金の中途解約
定期存款的中途解约 - 中国語会話例文集
精神的に弱いところがある。
我有精神上的弱点。 - 中国語会話例文集
岩手の田舎に帰省しました。
我回了岩手乡下的老家。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |