「せいてい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいていの意味・解説 > せいていに関連した中国語例文


「せいてい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43367



<前へ 1 2 .... 618 619 620 621 622 623 624 625 626 .... 867 868 次へ>

【図10】アンテナ数が4×4で、遅延時間を10msecとした場合の、フィルタ係数の次数に対するRMSE特性を示す図である。

图 10是示出了当假定天线数目是 4×4以及延迟时间是 10ms时 RMSE特性相对于滤波器系数阶数的的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。

利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、非プライマリノードB604bが、プライマリノードB604aと同一の制御RNC(CRNC)606を有するシステム600を示す。

图 6显示了一种系统 600,根据该系统非主节点 -B 604b具与该主节点 -B604a相同的控制RNC(CRNC)606。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部21は、取得部12からの信号の復調処理を行い、その結果得られる復調信号を誤り訂正部22に出力する。

解调单元 21对来自获取部件 12的信号执行解调处理,并且将所产生的解调后的信号转发给纠错单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、このデジタルズーム後の視差量は、立体視するには適切でない可能性がある。

如上所述,这种数字变焦之后的视差量可能不适于立体观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光受信部の構成が複雑になり、装置の小型化が困難であるだけでなく、コスト高になるという問題点がある。

而且,所述光接收部 7B的结构变得复杂,不仅难以使装置小型化,还存在成本增加的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、XTPフレームからクライアント信号を回復させるための例示的機能構成要素の図である。

图 16是用于从 XTP帧恢复客户机信号的示例性功能部件的示图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 38是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 39是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図51】実施の形態11のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 51是表示实施方式 11的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図58】実施の形態12のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 58是表示实施方式 12的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図62】実施の形態13のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 62是表示实施方式 13的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図65】実施の形態14のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 65是表示实施方式 14的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、GOP内の全ピクチャが同じ量子化マトリクスでないときステップST62に進む。

当 GOP内的所有图片未选择相同的量化矩阵时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST62。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、GOP内の全ピクチャが同じ量子化マトリクスでないときステップST62に進む。

当 GOP中的所有画面没有选择相同的量化矩阵时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST62。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、ビットレートの設定に応じた画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。

图 5是图示根据位速率的设置的图像质量转换处理的控制示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

STC又は送信ダイバーシティ法は、ビーム形成方法とは異なるパイロット信号送信の方法を必要とし得る。

STC或发射分集方法可能要求与波束形成方法不同的导频信令方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この接続が、各ユーザトラフィック(例えば音声、ビデオ、データ)に、上記のようにGPSクロックと同期する大域クロックを提供する。

该连接为相应的用户业务 (例如语音、视频、数据 )提供与 GPS时钟同步的全局时钟,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110から情報(例えば、CN110内で論理接続を特定する際に使用されるように構成された情報)を受信する。

NMS 120从 CN 110接收信息 (例如适于用来确定 CN 110中的逻辑连接的信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモート・デバイスのUPnPベースACLへの追加に成功したことを、RAユーザ管理者コンソール802はまたステップ8: 4cでIMSクライアント804に確認する。

在步骤 8:4c,RA管理台 802还向 IMS客户端 804确认远程设备已经被成功添加至基于 UPnP的 ACL。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ334は、無線媒体及び/又は受信された送信のその他の特性を決定することもできる。

处理器 334还可以确定无线介质和 /或所接收传输的其它特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ユーザ情報は、各ユーザを識別し、各ユーザが適正であるか否かを認証するための情報であればよい。

此外,用户信息只要是用于识别各用户并认证各用户是否合法的信息即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部10は、通信会議が終了したと判断した場合(S42:YES)、上述した判定処理を終了する。

而且,控制部 10在判定为通信会议结束了的情况下 (S42:是 ),结束上述的判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライドショーとは、複数枚の静止画像を所定時間毎に順番に切り替えながらモニタ20に表示させる機能である。

放映幻灯片是指,每隔预定时间顺次切换多张静止图像同时显示在监视器 20上的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように規定することで、独立符号化処理の場合のアクセスユニット内の個々のピクチャの独立性が確保される。

通过这样来规定,可确保独立编码处理情况下的存取单元内的各个图片的独立性。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 当該送信装置が移動通信システムにおけるユーザ装置である請求項1記載の送信装置。

11.如权利要求 1的发送装置,该发送装置为移动通信系统中的用户装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 当該方法は、遅延の後に前記メモリから前記ファイルを削除するステップを有する、請求項1記載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200は、モビリティ管理方式を変更した直後に新しい気付アドレス(CoA)を構成する。

当改变了移动性管理方案时,移动节点 200配置新的转交地址 (CoA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5の外部機器による重み付けテーブル作成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。

图 6是示出与图 5的外部机器的加权表制作处理有关的工作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は:

本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらに別の態様は、入力信号から周波数スプリアスを抑制するための装置を提供し、その装置は:

本发明的又一方面提供一种用于抑制来自输入信号的频率杂波的设备,所述设备包含: - 中国語 特許翻訳例文集

71. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65記載のサーバ。

71.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

72. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項65記載のサーバ。

72.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。

92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

93. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項85記載のサーバ。

93.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のユニットが請求項中に挙げられた幾つかのアイテムの機能を実現することができる。

单个单元可以实现权利要求书中所叙述的若干项的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係るコンテンツフィルタ装置の概略構成を示す機能ブロック図である。

图 4是表示本实施方式的内容过滤装置的概略结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によると、システム情報メッセージ402全体を送信するのに約16個のスーパーフレームが必要となる可能性がある。

根据一些方面,占用 16个超帧来传输整条系统信息消息 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明を逸脱することなく、さらなる要素、構成要素、ステップ及び/または機能が追加されることも可能である。

还可添加额外的元件、组件、步骤、和 /或功能而不会脱离本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記カラー画像記録装置は分光光度計であることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。

10.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是照相分光光度计。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、本開示によれば置換フレーム内の境界アーティファクトを修正する。

帧代换单元 52根据本发明校正代换帧内的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施形態にかかる画像処理システムにおける画像形成装置の機能ブロック図である。

图 4为根据示例性实施例的图像处理系统中的图像形成装置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、実施形態にかかる画像処理システム100における画像形成装置104の機能ブロック図が示される。

图 4为根据本施例的图像处理系统 100中的图像形成装置 104的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明によれば、画像属性を判別するのに、メモリの容量を低減し、か

如上所述,根据本发明,对于判别图像属性,可以构成一种图像判别装置,能够减少存储器的容量并且减少运算量。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記1つ以上の入力が、接続ポリシーを指定することを特徴とする請求項12記載の方法。

15.如权利要求 12所述方法,其特征在于,所述一个或多个输入指定连接策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。

光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 618 619 620 621 622 623 624 625 626 .... 867 868 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS