意味 | 例文 |
「せいどうぶき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3136件
なお、図22の制御部35において、トリミング画像生成制御部535および画像記録制御部536は、図14の制御部35におけるトリミング画像生成制御部335および画像記録制御部336と基本的に同様の機能を有するので、その説明は省略する。
在图 22中的控制单元 35中,修剪图像产生控制单元 535和图像记录控制单元 536的功能与图 14中的控制单元 35中的修剪图像产生控制单元 335和图像记录控制单元 336基本相同,因此将省去对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取制御部120は、駆動機構300のモーター310の回転を制御することにより、キャリッジ200の移動を制御する。
读取控制部 120通过控制驱动机构 300的电动机 310的旋转来控制托架 200的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置はセキュリティ動作を実行でき、暗号鍵の生成はその一部でありうる。
所述设备可以执行安全操作,加密密钥的生成可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
全部でM個の動作を識別することができ、ここで、Mは正の整数(例えば7)である。
可以识别总共 M个动作,其中,M是正整数 (例如,7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。
然后,判别窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部705は、図5の方法でLDPCブロックを生成し送信するために送信器700の全般的な動作を制御する。
控制器 705提供对发射器 700的整体控制以便按图 5的方法生成并发射 LDPC块。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム生成部34は、図1に示した送信側の通信端末10における通信フレーム生成部14の動作と基本的に同じである。
通信帧生成部 34基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的通信帧生成部 14的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスロットに挿着されたメモリカード36内の動画付き静止画像ファイルSFに基づき、デジタルフォトフレーム内のMPUは画像再生装置を制御して(詳しくは画像生成装置を構成する制御部41が、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51のうち一部又は全部に指示を出して)、図9のルーチンや図11のルーチンを実行する。
根据插入到该槽的存储卡 36内的带有动画的静止图像文件 SF,数字相框内的 MPU控制图像重放装置 (详细地说,构成图像生成装置的控制部 41向判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部 51中的一部分或全部发出指示 ),执行图 9的顺序、图 11的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、エラー訂正部113は、ブロックの同期ヘッダが破損している場合、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすかを判定する。
具体而言,错误纠正部 113在块的同步头已损坏时,判定前后块的同步头及块类型字段是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、第2の清掃シーケンスにおいては、ステップS139で第2の読取部102Bでの読取動作が終了すると制御部500は第2の読取部102Bの清掃動作を実行すると判断し、ステップS301で駆動制御部502が回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bを駆動させる。
参照图14,在第二清洁顺序中,当在步骤S139中结束第二读取单元102B的读取操作时,控制单元 500确定将执行第二读取单元 102B中的清洁操作,并且驱动控制单元 502在步骤 S301中驱动作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】複合機内のハードウェア構成を説明するブロック図である。
图 3是示出复合机的硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画素アレイ部110は、たとえば第1の半導体基板SUB1に形成される。
像素阵列部分 110例如形成在第一半导体基底 SUB1上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、マルチモード移動局100の構成要素のブロック図を示している。
图 2示出了多模移动站 100的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。
这种构造和传送可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。
存储部分 250例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。
存储部分 350例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部450は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。
存储部分 450例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するためにS127に進む。
因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。
通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。 - 中国語会話例文集
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。
今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集
業務に精通している幹部を選んで各級の指導者に当たらせる.
挑选精通业务的干部充任各级领导。 - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
一握りの反動分子が一斉に出て来てこれに喝采した.
一小撮反动分子群起为之喝彩。 - 白水社 中国語辞典
同図に示されるように、復調部54は、IQ2乗平均部61、タイミング生成部62、移動平均部63、シフトレジスタ64、およびサブキャリア判定部65により構成されている。
如图 3所示,解调器 54包括 IQ均方单元 61、定时发生器 62、移动平均单元 63、移位寄存器 64和子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同期信号検出器4は、垂直同期信号に同期した割り込み信号を制御部1に対して出力する。
并且,同步信号检测器 4向控制器 1输出与垂直同步信号同步的中断信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御部9の基本動作である表示画像の生成動作について、図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明显示控制部 9的基本工作即显示图像的生成工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記機能の一部の構成を専用のハードウェア(例えばASIC等)で構成してもよい。
前述功能的一部分可以由专用硬件 (例如,ASIC)实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ120は、ブリッジ110の動作を制御するように構成することができる。
控制器 120可被配置成控制桥接器 110的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
各制御信号は、実施例1と同様に不図示の制御部から供給される。
如第一实施例那样,从控制单元 (图 7中未示出 )供给控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部340は、コンテンツ提供装置300の動作を制御する機能を有するものである。
控制部分 340具有控制内容提供装置 300的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって制御部27は、移動速度が制限範囲内であるか否かを判別できる。
因此,控制单元 27可以判定移动速度是否在限制范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。
扬声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、図9に示したOFDM受信装置の波形整形部23における動作特性を模式的に示した図である。
图 10是图 9中的波形整形部分 23的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10には、この場合における波形整形部23における動作特性を模式的に示している。
图 10是波形整形部分 23工作的一个示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】前記画像形成装置のハードウェア構成を示す機能ブロック図である。
图 3是表示上述图像形成装置的硬件结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。
新的研究主张同性恋是由生物学决定的。 - 中国語会話例文集
文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた.
文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。 - 白水社 中国語辞典
シンボル同期部26は、プリアンブル処理部25からの情報から、FFTトリガ情報を生成し、FFT演算部22に供給する。
符号同步部件 26根据来自前导信号处理部件 25的信息生成 FFT触发信息,并将该信息提供给 FFT计算部件 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答データ生成部105は、起動要否判定部103により、記録部12を起動する必要がないと判定された場合に、送受信部100により受信されたデータに対する応答(レスポンス)データを生成する。
响应数据生成部 105在由是否起动判定部 103判定为不需要起动记录部 12的情况下,生成针对由收发部 100接收的数据的响应 (response)数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。
在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラヘッド10aの動作を基準として、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分を補正処理部43によって補正する。
基于摄像机头 10a的操作,由校正处理块 43来校正摄像机头 10b的操作相对于摄像机头10a的操作的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機205内の様々なブロックは制御部215によって生成された制御信号に従って動作する。
收发器 205内的各种块根据由控制单元 215生成的控制信号操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、画像合成部160により合成画像が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。
替换地,例如,可以将合成图像构成为每当由图像合成单元 160生成合成图像时自动地在显示单元 191中显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信フレーム生成部12は、同時に生成完了のメッセージを時変パラメータ管理部14へ与える。
另外,通信帧生成部12同时把生成完成的消息向时变参数管理部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
この導体パターン78a〜78dは、フレキシブルケーブル77の両端部まで形成されている。
导电图案 78a~ 78d形成在柔性电缆 77的两个端部。 - 中国語 特許翻訳例文集
課税サーバ20により移動体証明書の検証が成功し、かつ、電動移動体50によりサーバ証明書の検証が成功した場合、制御部404は、入出力部406を介して、電力供給部408から入力される電力を電動移動体50に供給する。
如果征税服务器 20对移动体证书的验证成功,并且电动移动体 50对服务器证书的验证成功,则控制单元 404经输入 /输出单元 406将从电力供应单元 408输入的电力供应给电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |