「せいの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいのの意味・解説 > せいのに関連した中国語例文


「せいの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 999 1000 次へ>

青年はさながら昇る朝日のごとし.

青年宛如早上八、九点钟的太阳。 - 白水社 中国語辞典

「精神が万能である」ことを鼓吹するのは間違いである.

鼓吹“精神万能”是不对的。 - 白水社 中国語辞典

大量の生活用品を農村へ運ぶ.

大批生活用品运往农村。 - 白水社 中国語辞典

7人の者が規則制度に違反し事故で死んだ.

有七人违规违制死于事故。 - 白水社 中国語辞典

1軒のとても清潔な食堂(ホテル).

一家很卫生的饭店 - 白水社 中国語辞典

彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている.

他以稳静的性格,赢得同事的好感。 - 白水社 中国語辞典

人々は新製品の出現を待ち望んでいる.

人们盼望新产品的问世。 - 白水社 中国語辞典

彼女はふざけて王先生のことを世間知らずと呼んだ.

她戏称王老师是个书呆子。 - 白水社 中国語辞典

次の出し物は女性独唱です.

下边一个节目是女声独唱。 - 白水社 中国語辞典

延安は我々があこがれる革命の聖地である.

延安是我们向往的革命圣地。 - 白水社 中国語辞典


労働者・農民・兵士出身の大学生.

工农兵学员 - 白水社 中国語辞典

前の王朝に忠誠を尽くす老人と若者.

遗老遗少 - 白水社 中国語辞典

国産カラーテレビの性能は特に優れている.

国产彩电性能优异。 - 白水社 中国語辞典

性能はよりいっそう優れたものに変わった.

性能变得更加优越了。 - 白水社 中国語辞典

生活費を差し引いて,なお150元の金が残る.

去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典

あなたがいつまでも青春の情熱を保つことを祈る.

愿你永葆青春。 - 白水社 中国語辞典

職場の生産指標も何度も飛躍的に伸びた.

车间的生产指标也一再跃进。 - 白水社 中国語辞典

主要農作物の生産高は幾らか増加を見せた.

主要农产品产量略有增长。 - 白水社 中国語辞典

王君の誠実さはとうとう彼女を感動させた.

小王的真诚终于使她感动。 - 白水社 中国語辞典

市場の秩序を整然と整えた.

把市场整顿得井井有条。 - 白水社 中国語辞典

彼女は正規の高等教育を受けた.

她受过正规的高等教育。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生活の上ではいつもたいへん満足している.

她在生活上总是很知足。 - 白水社 中国語辞典

秦檜は忠臣を陥れて,世の人から痛罵された.

秦桧陷害忠良,受到世人的唾骂。 - 白水社 中国語辞典

(皆さんの成功・幸福…を)心からお祈りします.

我向你们表示衷心的祝愿。 - 白水社 中国語辞典

今年の農作物は例年に比べて生育がよい.

今年庄稼长得比往年好。 - 白水社 中国語辞典

農村の生活状況は大きく様変わりした.

农村的生活状况有了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典

(物事を行なって)成功・勝利の見込みがある.

可操左券((成語)) - 白水社 中国語辞典

農作物の生産量がとても高い.

作物的产量非常高。 - 白水社 中国語辞典

より具体的には、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合に、彩度強度分布判断部44は、縮小画像の彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断し、当該判断の結果、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整する第2抑制処理を行う。

更具体地说,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量时,色度强度分布判断部 44判断缩小图像的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。 当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时,增益再调整部 32进行第 2抑制处理,即进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第1の復調信号生成回路と、変調度が10%の搬送波及び変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第2の復調信号生成回路と、第1の復調信号生成回路からの復調信号及び第2の復調信号生成回路からの復調信号が入力され、いずれかを選択する論理回路と、を有する。

从调制因子为 10%的载波和调制因子为 100%的载波产生解调信号的第二解调信号发生电路; 以及逻辑电路,来自第一解调信号发生电路和来自第二解调信号发生电路的解调信号被输入到该逻辑电路,并且该逻辑电路选择其中一个解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記隠蔽出力生成器(204)が、それぞれが前記一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいてPUF出力を生成するように構成されている第1のPUF回路(210a)および第2のPUF回路(210b)と、前記第1のPUF回路によって生成される前記PUF出力(H1(sj))と、前記第2のPUF回路によって生成される前記PUF出力(H2(sj))とを比較するように構成されている比較回路(142)であって、前記比較の結果が前記第1のチャレンジに対応する前記隠蔽出力(hj)を形成する、前記比較回路と、を備えている、請求項10に記載の集積回路。

第一 PUF电路 (210a)和第二 PUF电路 (210b),每个 PUF电路被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成 PUF输出; 以及比较电路 (142),被配置为对由所述第一 PUF电路生成的 PUF输出 (H1(sj))和由所述第二 PUF电路生成的 PUF输出 (H2(sj))进行比较,所述比较的结果形成对应于所述第一口令的隐藏输出 (hj)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4に示すファイル生成部46は、動画モードにおいてRAM34にストレージされた動画像データMDに基づき動画像ファイルを生成し、静止画モードにおいて「動画入りファイル生成」の項目が非設定とされている場合に、静止画像データに基づき静止画像ファイルを生成する。

此外,图 4所示的文件生成部 46根据在动画模式下存储于 RAM34中的动态图像数据 MD而生成动态图像文件,在静止画模式下使“生成加入动画的文件”的项目成为非设定时,根据静止图像数据生成静止图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第1行選択制御信号Vsel(1)および第2行選択制御信号Vsel(2)、(c) 第3行選択制御信号Vsel(3)および第4行選択制御信号Vsel(4)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、ならびに、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。

(b)第 1行选择控制信号 Vsel(1)及第 2行选择控制信号 Vsel(2); (c)第 3行选择控制信号 Vsel(3)及第 4行选择控制信号 Vsel(4); - 中国語 特許翻訳例文集

黒生成下地除去部26は、領域分離処理部24から入力された領域識別信号が示す各領域に応じて、色補正部25から入力されたCMY信号に基づき、CMY信号から黒色(K)信号を生成する黒生成処理と、元のCMY信号から黒生成で得たK信号を差し引いて新たなCMY信号を生成する処理とを行なう。

黑色生成基底除去部 26与从区域分离处理部 24输入的区域识别信号所表示的各区域相应地,进行基于从颜色修正部 25输入的 CMY信号、从 CMY信号生成黑色 (K)信号的黑色生成处理,和从原来的 CMY信号减去通过黑色生成得到的 K信号而生成新的 CMY信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1のノードの例示的構成要素の図である。

图 2是图 1的节点的示例性组件的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

現在のPの在庫に混載してWの製品はいかがでしょうか?

现在跟P的存货混装,W产品怎么样? - 中国語会話例文集

そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。

在那里站着一副傻样的男人是我伯父。 - 中国語会話例文集

この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。

这个故障的原因有可能是有坏的零件。 - 中国語会話例文集

その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。

那个操作可能会使机械零部件寿命缩短。 - 中国語会話例文集

それは昔の時代の日本の女性が着物を着ている絵でした。

那是古时候的日本女人穿着和服的画。 - 中国語会話例文集

その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。

那位圣者的骨灰被安放在礼拜堂底下的地下墓场里。 - 中国語会話例文集

大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。

因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集

今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします

祝愿您身体越来越好,祝愿贵公司繁荣盛昌。 - 中国語会話例文集

従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。

会发挥耗电量相当于从前大约二分之三的性能。 - 中国語会話例文集

彼女はトルコ石の入った上製の銀のブレスレットをくれた。

她给我了镶嵌着绿松石的精制银手镯。 - 中国語会話例文集

生き残った親族の子女のために生活や仕事の面倒を見る.

为存活下来的亲属子女安排生活、工作。 - 白水社 中国語辞典

1台の機械の生産能力は数十人の力に匹敵し得る.

一台机器的生产能力抵得过几十个人。 - 白水社 中国語辞典

この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている.

这篇文章开头讲了我国当前的形势。 - 白水社 中国語辞典

彼女はその人の家でずっと貧窮の生活を続けていった.

她在那个人的家里贫苦地生活下去。 - 白水社 中国語辞典

彼らの出し物は,今日の夜の集まりに少なからず生彩を添えた.

他们的演出,为今天的晚会生色不少。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS