例文 |
「せいめいき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3897件
20世紀の初め.
二十世纪初叶 - 白水社 中国語辞典
架空請求やめろ。
停止虚构请款吧。 - 中国語会話例文集
(昔,西域にあった国名)于闐.
于阗 - 白水社 中国語辞典
配給制度を取りやめる.
废除定量供给 - 白水社 中国語辞典
酸性雨は大気中に汚染物質を生成する。
酸雨会生成大气中的污染物。 - 中国語会話例文集
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得器130および作成器140を合わせたものがメッセージ生成器である。
检索器 130和构成器 140一起是消息生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
衛生規約,衛生を守るための申し合わせ.
卫生公约 - 白水社 中国語辞典
図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。
图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府は強制的に国外退去を命じる.
政府勒令离境。 - 白水社 中国語辞典
この楽譜は西方の名曲を多く集めてある.
这本乐谱搜集了不少西方名曲。 - 白水社 中国語辞典
基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。
基准时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
この青年は目つきが生き生きしている.
这个青年有眼神。 - 白水社 中国語辞典
識別情報の生成機能は、画像を識別するための識別情報を生成する。
识别信息生成功能是生成用于识别图像的识别信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように入力画像における肌代表色や、輝度Yfや、輝度差Ydが求められたら、S600では、逆光補正曲線取得部24が、逆光補正に用いるための逆光補正曲線(第一補正曲線または補正曲線に該当。)を生成し、S700では、CB補正曲線取得部25が、カラーバランス補正に用いるためのCB補正曲線(第二補正曲線に該当。)を生成する。
在如上述那样求出了输入图像中的肌肤代表色、亮度 Yf、和亮度差 Yd后,在 S600中,逆光修正曲线取得部 24生成在逆光修正中使用的逆光修正曲线 (相当于第一修正曲线或修正曲线 ),在 S700中,CB修正曲线取得部 25生成在色平衡修正中使用的 CB修正曲线(相当于第二修正曲线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す予測信号生成器を示すブロック図である。
图 2是示出图 1所示的预测信号生成器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号鍵(120)を生成するための技術が提供される。
本发明提供了一种用于生成加密密钥(120)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、生成装置5は、複数のノイズ発生器11−13を備える。
为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以包括多个噪声发生器11-13。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bに例示された構成では、出力合成器信号は、利得調整器SCGA3 115によって、通知信号95を発生するために調整される。
在图 5B中说明的配置中,输出组合器信号由增益调整器 SCGA3115调整以生成通知信号 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めてこの請求書を受け取りました。
我第一次收到了这个账单。 - 中国語会話例文集
メゾチント彫法は17世紀に発明された。
铜板雕刻法是在17世纪被发明的。 - 中国語会話例文集
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
垃圾由清扫员定期收集。 - 中国語会話例文集
蒸気オルガンは19世紀にアメリカで発明された。
蒸氣氣笛是19世紀美國發明的 - 中国語会話例文集
彼女への請求書が遅れたことを伝えるため。
为了告诉你,给她的账单来迟了。 - 中国語会話例文集
意気軒昂として正義のために命をささげる.
慷慨就义 - 白水社 中国語辞典
京劇は19世紀初めに源を発する.
京剧起源于十九世纪初。 - 白水社 中国語辞典
夏休みには学生たちは皆休暇のために帰って来る.
暑假里学生们都回来歇伏。 - 白水社 中国語辞典
学生のためにレクリエーションの場所を提供した.
为学生提供了娱乐的园地。 - 白水社 中国語辞典
我々は正規の訓練を進めるべきである.
我们要进行正正规规的训练。 - 白水社 中国語辞典
彼らの成功は中国人の意気を高めた.
他们的成功长了中国人的志气。 - 白水社 中国語辞典
反革命分子粛清運動(1955年から56年にかけてプロレタリア階級の独裁を固めるために採られた政策).
肃反运动 - 白水社 中国語辞典
帝政期になると、クラウディウス一族は影響力を持ち始めた。
在帝国时代,克劳迪娅一族开始有影响力。 - 中国語会話例文集
激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。
为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。 - 中国語会話例文集
彼らはそのロボットのために生物工学の粋を集めた。
他们为了这个机器人而集中了生物工学的精髓。 - 中国語会話例文集
画像処理部33の画像ファイル生成機能を説明する。
对图像处理部 33的图像文件生成功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像形成機能部の構成を説明する図である。
图 3为示出图像形成功能单元的构造的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性メモリ209は、不揮発性記憶部208を備えている。
非易失性存储器 209具备非易失性存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性メモリ309は、不揮発性記憶部308を備えている。
非易失性存储器 309具备非易失性存储部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図15における閾値生成器の一例を示すブロック図。
图 17是表示图 15中的阈值生成器的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.
食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典
仮想有効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想有効領域(第2有効領域)に関する情報から仮想有効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。
虚拟有效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二有效区域 )有关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。
你必须把明细表汇总后给那家公司发请求。 - 中国語会話例文集
生き残った親族の子女のために生活や仕事の面倒を見る.
为存活下来的亲属子女安排生活、工作。 - 白水社 中国語辞典
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた.
美国政府责令两名某国外交官离境。 - 白水社 中国語辞典
賞罰を明確にして初めて,正義の気風が勢いを得る.
只有奖惩分明,正气才能抬头。 - 白水社 中国語辞典
従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。
因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |