意味 | 例文 |
「せいよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17807件
なお、逆光補正とカラーバランス補正とを行なう順番も重要である。
另外,进行逆光修正和色平衡修正的顺序也很重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、乱数発生器を使用してインスタンスIDが発生され得る。
在另一个实例中,可以使用随机数生成器来生成实例 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。
如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ802は、制御するための電子構成要素808を含みうる。
此外,逻辑分组 802可包括用于控制的电组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図2は、画質調整装置12の各構成のそれぞれに適用される。
这里,需要说明的是,图 2适用于画质调整装置 12的各结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
他実施形態においては、他の電圧源を使用して所定電圧Vxを生成してもよい。
在其他实施例中,可以使用其他电压源来产生预定电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この暗号化や認証符号生成に利用するアルゴリズムは特に限定しない。
对于在此加密和认证代码生成中利用的算法没有特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、スキャン画像180に修正透かし画像110を合成する場合も同様である。
这也与在扫描图像 180中合成修正水印图像 110的情况同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。
省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。
为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的强制位是生物测量信号 102的访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU111が処理中に使用するデータ及び生成したデータはRAM112に一時記録される。
CPU111在处理中使用的数据及生成的数据被临时记录到 RAM112中。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤り制御技術の中で、誤り訂正符号(error-correcting code)を使用する技術が一番普遍的である。
一种使用纠错码的技术是最流行使用的差错控制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像形成装置は、電子写真方式により記録用紙に画像を形成する。
该图像形成装置通过电子照片方式在记录用纸上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
含まれる場合には、FCS生成器1102は、CRCコードをヘッダまたはペイロードに適用する。
如果包括了这些部件,则 FCS生成器 1102将 CRC码应用到报头或是净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理グループ1302には、IPアドレスの有効性を判定するための電子構成要素1306が含まれている。
逻辑分组 1302还包括电组件 1306,用于确定该 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
LはN以下の正の整数であり、フレームメモリの容量に依存した値となる。
L是 N以下的正整数,是依赖于帧存储器的容量的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。
这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。
为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。
图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。
图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、制御部220は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。
然而,控制单元 220由专用硬件形成也是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、制御部120は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。
然而,控制单元 120由专用硬件形成也是优选地。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用したCG合成システムの構成例を示すブロック図である。
图 1是图示出作为本发明一个实施例实行的 CG综合系统的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】キーフレームにおける再生時刻が調整された様子の一例を示す図である。
图 10A和图 10B是图示出调节关键帧中的再现时刻的示例性方式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用したCG合成システム1の構成例を示している。
图 1示出了应用了本发明的 CG合成系统 1的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、例えば、CG画像生成装置22やCG画像生成装置161等において、派生情報ファイルと、派生情報ファイルにより指定される調整対象パラメータを含むCG記述データとを対応付けたリンク情報を、新たに保持するようにし、リンク情報に基づいて、派生情報ファイルに対応するCG記述データを特定するようにしてもよい。
具体地,CG图像产生装置 22、CG图像产生装置 161等可以新保存链接信息,该链接信息将派生信息文件与包含由该派生信息文件指定的调节对象文件在内的 CG描述数据彼此相关联,以使得与派生信息文件相对应的 CG描述数据基于该链接信息被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、第2の実施の形態における画像生成部181についても同様のことがいえる。
这也可适用于第二实施例中的图像产生部件181。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施の形態におけるCG画像生成装置161についても同様である。
这也类似地适用于第二实施例中的 CG图像产生装置 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の要素による、奥行き推定値を生成するカメラシステムのブロック図である。
图 11是根据本发明一个方面的生成深度估计的相机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、少なくとも1つの態様にしたがってリストを生成するための方法の実例である。
图 8示出了根据至少一个方面用于列表产生的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図
图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayListは2D専用プレイリスト、2D再生・3D再生両方対応するプレイリストがある。
播放列表有 2D专用播放列表、对应于 2D再生、3D再生两者的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要な表示モードを実現するために加算器10が2D合成か3D合成かを行うことができる。
为了实现需要的显示模式,加法器 10能够进行 2D合成或 3D合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置300は、リスト取得要求生成部331をさらに備えるものとしてもよい。
信息处理设备 300还可以包括列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。
信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。
之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。
之后,图像形成部 P印刷灰度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。
豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。 - 中国語会話例文集
豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳をご使用ください。
豆浆请使用成分无调整或可以制作豆腐的豆浆。 - 中国語会話例文集
彼は日本のインターネット投票で選ばれた、女性に最も必要とされている男性です。
他是在日本网络投票中被选出的日本女性最需要的男性。 - 中国語会話例文集
適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。
公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。 - 中国語会話例文集
彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。
他们利用投标报价制度成功的收购了企业。 - 中国語会話例文集
金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。
黄金美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。 - 中国語会話例文集
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。 - 中国語会話例文集
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集
当社は労働生産性の向上によりコスト削減の実現を目指す必要がある。
本公司需要以提高劳动生产率来降低成本为目标。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |