意味 | 例文 |
「せいよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30872件
このような生成は上述の基本的な非拡張の方法で生成された暗号鍵、例えばKASMEに基づくかこれを利用する。
这种生成基于或者利用上述基本的、未扩展的方法中生成的加密密钥,例如 KASME。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲が、上述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、タイミング制御回路200は、列並列読み出し方式により、画像信号を生成するためのタイミングを制御する。
也就是说,定时控制电路 200控制用于使用列并行读出产生图像信号的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。
傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコードは、遠隔制御装置が、制御対象の機器に理解されるコマンド信号を生成できるようにするために必要なものである。
这对于使得遥控器可以生成被要被控制的设备理解的命令信号而言是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应理解,权利要求书不限于以上所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于生成参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于产生参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IIDは、ローカルに生成されたIDである場合、暗号的に生成されたアドレス(CGA)でありうる。
根据一些方案,如果 IID是在本地产生的 ID,那么它就可以是加密产生的地址(CGA)。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求生成部232は、フォームに含まれていた所定の情報をさらに含む要求を実行要求として生成することもできる。
执行请求生成单元 232也可以生成还包括包含在表单中的预定信息的请求作为执行请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
この音声出力装置700および各スピーカにより、5.1チャネルサラウンドシステムが構成されている。
5.1声道环绕系统包括声音输出设备 700和扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このように、レコーダにより生成されディスク等の情報記録媒体に記録される。
并且,像这样由记录器生成,并被记录到盘等信息记录介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集
下り制御チャネルは、下りL1/L2制御チャネルでもよいし、報知チャネル(BCH)でもよい。
下行控制信道既可以是下行 L1/L2控制信道,也可以是广播信道 (BCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】1つまたは複数の態様による、送信要求の許可を生成する方法を示す図。
图 8是根据一个或一个以上方面的用于产生对发射请求的准予的方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にメッセージの処理により、アプリケーション128により別のメッセージが生成される。
另外,消息的处理可导致另一消息被由应用128生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oインタフェース830は、ネットワークからの制御信号を受信するように構成されてもよい。
I/O接口 830可以适于从网络接收控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記に記述した3つのスキームは、複雑性および性能のトレードオフを提供してもよい。
上文所描述的三个方案可提供复杂性与性能权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(a)には、撮像部130により生成された撮像画像333を矩形により模式的に示す。
图 7A示意性示出矩形的由成像单元 130生成的捕获图像 333。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)には、撮像部130により生成された撮像画像343を矩形により模式的に示す。
图 8A示意性示出矩形的由成像单元 130生成的捕获图像 343。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11(a)には、撮像部130により生成された撮像画像343を矩形により模式的に示す。
图 11A示意性示出矩形的由成像单元 130生成的捕获图像 343。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(a)には、撮像部130により生成された撮像画像461を矩形により模式的に示す。
图 14A示意性示出矩形的由成像单元 130生成的捕获图像 461。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる変換処理により図9に示したようなパノラマ画像40が生成される。
图 9中示出的全景图像 40是通过转换处理产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A〜図5Gの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 5A-5G的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A〜図6Dの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 6A-6D的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7A〜図7Hの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 7A-7H的组件可包括比图示出的组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。
通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。
根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなタイミング制御により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制御される。
通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部103が、この読み出し制御処理のみを行うようにしても良い。
此外,控制单元 103可以只执行读取控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、図5Bに示すように、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムが生成される。
因此,如图 5B中所示,生成了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。
此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部5による制御によって図4のフローチャートに示される処理がなされる。
通过使用控制部分 5进行控制来进行图 4的流程图中所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、セレクタ43およびクロック再生回路41の動作が固定される。
此控制信号将选择器 43和时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
[多視点画像の撮像動作例およびこれにより生成された撮像画像の記録例]
多视点图像的成像动作示例和通过成像动作生成的捕获图像的记录示例 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(a)には、撮像部110により生成された画像(#i)404を矩形により模式的に示す。
图 6A通过矩形示意性示出由成像单元 110生成的图像 (#i)404。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置209は、本発明による装置200の制御のためにユーザにより操作される。
第四确定设备 206,用于确定尺度; - 中国語 特許翻訳例文集
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.
定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典
(彼の成績はこれまでこんなによいことはなかった→)彼は初めてこんなによい成績を取った.
他的成绩从来没有这么好过。 - 白水社 中国語辞典
青春の時間を大切にし,ぶらぶらして生命を浪費しないようにしよう.
抓紧青春时光,不要在闲荡中浪费生命。 - 白水社 中国語辞典
安全に注意をしそれによって事故が発生するのを避ける,事故の発生を避けるために安全に心がけよう.
注意安全,以避免发生事故。 - 白水社 中国語辞典
このように、ファイル生成部46は、静止画像データSDと関連性を有する動画像データMDcutとが一つの静止画像ファイルSFに組み込まれている静止画像ファイルを生成する。
这样一来,文件生成部 46生成在一个静止图像文件中组入了静止图像数据以及与该静止图像数据具有关联性的动态图像数据的静止图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラグ生成部64は、FEFの範囲である場合には、disableを示すフラグを生成し、OFDM時間領域信号とともに、生成したフラグの信号をフラグ生成部64より後段の各部に出力する。
当信号在 FEF的范围内时,标记生成部分 64生成表示禁止的标记,并且将所生成的标记信号与 OFDM时域信号一起输出到后一级上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像保持部170は、画像合成部160による画像合成処理において生成された合成画像(履歴画像)を順次保持するものであり、保持されている合成画像を画像合成部160に供給する。
合成图像保持单元 170依次保持由图像合成单元 160在图像合成处理中生成的合成图像 (历史图像 ),并且将所保持的合成图像供应到图像合成单元 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただしS600〜S900の順序は図2に示した順序に限られず、逆光補正曲線F1の生成(S600)後に、逆光補正を行い(S800)、CB補正曲線F2の生成(S700)後に、カラーバランス補正を行なう(S900)としてもよい。
但是,S600~ S900的顺序不限于图 2所示的顺序,也可以在逆光修正曲线 F1的生成 (S600)后,进行逆光修正 (S800),在 CB修正曲线 F2的生成 (S700)后,进行色平衡修正 (S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、送信側信号生成部110と受信側信号生成部120をそれぞれ1系統収容した信号生成部107のみの半導体チップ103と、送信側信号生成部210と受信側信号生成部220をそれぞれ1系統収容した信号生成部207のみの半導体チップを使用してシステムを構成してもよい。
例如,系统可以配置为使用只包括信号生成单元 107的半导体芯片 103和只包括信号生成单元 207的半导体芯片 203,该信号生成单元 107容纳传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元 120的一个信道,该信号生成单元 207容纳传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的一个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成装置301は、CG生成装置121により生成されて供給されるCG記述データであるファイルを、CG画像生成装置263に供給して、CG画像生成装置263のCG記述データ記憶部83(図中、「Files」として示される)に記憶させる。
派生信息产生装置 301将由 CG产生装置 121产生并提供来的 CG描述数据的文件提供给 CG图像产生装置 263以便存储到 CG图像产生装置 263的 CG描述数据存储部件 83中 (在图 12中被指示为“文件”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように合成画像を生成することにより、撮像装置の扱いに不慣れな初心者でもあっても適切な合成画像を容易に生成することができる。
当按照这种方式生成合成图像时,即使不习惯图像捕获设备的操作的初学者也可以容易地生成合适的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |