「せいよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいよの意味・解説 > せいよに関連した中国語例文


「せいよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30872



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 617 618 次へ>

ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。

环被配置为响应不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。

接下来,将描述开关控制器138的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。

由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。 - 中国語 特許翻訳例文集

α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S604)。

将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S610)。

将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、送信部270は、取得要求生成部228により生成された取得要求を情報提供装置100に送信し、受信部250は、取得要求に対する応答として情報提供装置100から第1操作内容情報を受信することとしてもよい。

在该情况下,发送单元270可以向信息提供设备100发送由获取请求产生单元228产生的获取请求,并且接收单元 250可以从信息提供设备 100接收作为对获取请求的响应的第一操作具体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部280は、例えば、表示装置により構成されるものである。

显示单元 280例如由显示装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、表示制御部340を備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括显示控制单元 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部380は、例えば、表示装置により構成されるものである。

显示单元 380例如由显示装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

みんなの支えと自分の努力によって達成できた。

由于大家的支持和自己努力才得以达成。 - 中国語会話例文集


多くの人の支えと自分の努力によって達成できた。

由于很多人的支持和自己的努力才得以达成。 - 中国語会話例文集

母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。

妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。 - 中国語会話例文集

基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。

除了基本的构成要素以外,还有各种要素。 - 中国語会話例文集

この成分によりアレルギー症状を起こしたことがある人

曾因这个成分产生过敏症状的人 - 中国語会話例文集

先生、借りたDVDは中国語版を見ることができなかったよ。

老师,我借到的DVD没能看成中文版哦。 - 中国語会話例文集

基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。

有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。 - 中国語会話例文集

同じように見えても感触や機能性などに違いがあります。

就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集

このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。

这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。 - 中国語会話例文集

いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。

不知道从什么时候开始。我也考虑当英语老师了。 - 中国語会話例文集

マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。

麦当劳通过低成本战略取得了成功。 - 中国語会話例文集

ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。

提高工资标准是一个在西方国家不存在的支付计算的想法。 - 中国語会話例文集

この機械はメーカーによって整備が完了している。

据制造商说,这个机器的准备已经完成了。 - 中国語会話例文集

図面をもらえたら、より正確な見積りが可能です。

如果给我图纸的话,我就能能加准确地估价了。 - 中国語会話例文集

彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。

他被日本政府认定为人类国宝了。 - 中国語会話例文集

彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。

他被日本政府认定为了人类国宝。 - 中国語会話例文集

授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか?

除了课程以外,有学生可以参加的俱乐部吗? - 中国語会話例文集

あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。

能见到像你这样优秀的女性我感到很光荣。 - 中国語会話例文集

反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。

反革命主義者們企图推翻政府。 - 中国語会話例文集

このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。

非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集

養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。

养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。 - 中国語会話例文集

最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。

最近生产物资市场好像在发生着微妙的变化。 - 中国語会話例文集

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集

前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。

修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集

彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。

当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。 - 中国語会話例文集

このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。

像这样你没有窄路的地方也发生交通堵塞。 - 中国語会話例文集

我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。

本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。 - 中国語会話例文集

希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。

我运用了申请留级制度,决定明年就业。 - 中国語会話例文集

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

停止基準に基づいて信用取引の新規利用が規制された。

根据停止基准限制了新采用的信用交易。 - 中国語会話例文集

ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。

生意能不能成功很大程度上取决于店面的选址。 - 中国語会話例文集

彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。

对于她来说他看起来一点都不诚实。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

新製品については知覚価値価格設定により価格を決定した。

新商品的价格是通过认知价值定价法来决定的。 - 中国語会話例文集

シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。

新加坡元通过货币篮体系被管理着。 - 中国語会話例文集

点字による複製等は著作権法で認められている。

盲文的复制等在版权法上是被认可的。 - 中国語会話例文集

ディスカウントストアの成長によりバラエティストアは衰退した。

由于商品折扣店的发展导致了杂货店的衰退。 - 中国語会話例文集

この曲を利用する際は二次使用料が発生する。

使用这首歌的时候会产生二次使用费。 - 中国語会話例文集

利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。

利润规划是在制定预算时重要的规划。 - 中国語会話例文集

連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。

合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集

連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。

合并盈亏计算表示通过合并手续制成的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 617 618 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS