「せいりょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいりょの意味・解説 > せいりょに関連した中国語例文


「せいりょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2320



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 46 47 次へ>

以下の特許請求の範囲内にあるすべての手段またはステップならびに機能要素の、対応する構造、材料、動作、および等価物は、具体的に請求された他の請求要素との組み合わせで機能を実行するための任意の構造、材料、または動作を含むことが意図される。

对应的结构、材料、动作和以下权利要求书中所有装置或步骤加功能元件的等价物旨在包括任意结构、材料或动作与明确要求的其他要求的元件一起执行功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記判断部は、前記設定履歴保存部に保存した設定履歴情報におけるカラー設定の頻度により前記デフォルト設定におけるカラー判定の閾値を変更するか否かを判断する、ことを特徴とする前記請求項8に記載の画像処理装置。

9.根据权利要求 8所述的图像处理装置,其特征在于,所述判断部根据所述设定履历保存部中保存的设定履历信息中的颜色设定的频率来判断是否变更所述默认设定中的颜色判断的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第一の好ましい実施形態に従うこのシステムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2とを有し、医療センサ1は患者4の身体に取り付けられる。

根据本发明第一优选实施例的这个系统包括用于收集医疗数据的医用传感器 1以及用于与监控器 3耦合的耦合接口 2,其中医用传感器 1附着于患者 4的身体。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような理由に鑑み、原画像と複製画像とを所定量ずらして加算合成することで、原画像(たとえば1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、所定量ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、所定量ずらさないで加算する場合に比べて加算合成後の後のランダムノイズが目立ちにくくなる。

鉴于这些情况,通过将原图像和复制图像错位预定量并进行相加合成,原图像 (例如第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位预定量后的第 1张的复制图像中包含的随机噪声相抵消,因而与不错位预定量即进行相加的情况相比,相加合成后的随机噪声不明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、例えば上記のように、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づく表示画像信号と、当該領域情報に基づく第2表示制御情報とを生成し、表示画像信号と第2表示制御情報とを表示デバイスに送信する。

图像信号处理设备 100基于从显示信号分离的图像信号和区域信息生成显示图像信号并基于区域信息生成第二显示控制信息,并将显示图像信号和第二显示控制信息发送至显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラプレエンコード部30は、画像データを全てIピクチャとして、複数の量子化情報で符号化を行い、量子化情報毎に発生符号量を算出して符号量制御部40aに出力する。

内部预编码单元 30利用多个量化信息对作为 I画面的所有图像数据执行编码,并且计算针对每个量化信息的生成代码量,以将其输出到代码量控制单元40a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示した例では、リンク23に障害が生じており、このような障害(リンク障害)が発生した場合、制御パケットがリング冗長リンクの両側のノード1およびノード4に伝達されている。

在图 9所示的例子中,在链路 23上发生了故障,并且在发生了这种故障 (链路故障 )时,控制数据包被传输到环冗余链路两侧的节点 1及节点 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価値の変化量が所定量以上である場合(換言すれば、焦点調整レンズ110が合焦状態ではなくなった場合)には、S240に移行する。

如果 AF评价值的变化量等于或大于预定量(换句话说,调焦透镜 110未处于对焦状态 ),则处理进入步骤 S240。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10に対する指示入力が一定期間(たとえば10分)付与されない等の条件が成立すると、MFP10の省電力モード制御部11は、通常モードMD11から省電力モードMD12への移行を決定する(図6のステップS1)。

当在一定期间 (例如 10分钟 )未给予针对 MFP10的指示输入等条件成立时,MFP10的省电模式控制部 11决定从通常模式 MD11转移到省电模式 MD12(图 6的步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、候補予測領域選択器243では、L241経由で入力される対象隣接領域501Tと、L242経由で入力される対象隣接領域501Tと同じ形状の画素群との間で、誤差の絶対値和(SAD)を順次求め、SADが最も小さい領域501M(予測隣接領域)を検出する。

然后,在候选预测区域选择器 243中,在经由 L241输入的对象邻接区域 501T和经由 L242输入的与对象邻接区域 501T形状相同的像素组之间,依次求出误差的绝对值和(SAD),检测 SAD最小的区域 501M(预测邻接区域 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


その後、被写体領域抽出部は、ラベリング処理を行って、所定値以下の領域や最大領域以外の領域を除去した後、一番大きな島のパターンを被写体画像Gとして特定し、収縮分を修正するための膨張処理を行う。

之后,被摄体区域提取部在进行标注 (labeling)处理来除去规定值以下的区域、最大区域以外的区域后,确定最大的条带 (stripe)的图案作为被摄体图像 G,进行用于修正收缩量的膨胀处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、フェムトセルBS1310は、ある環境の下では、より狭いTxパルス整形フィルタ1350aを使用することを選択することができる(例、隣接するチャネル干渉の量を重視(significant concern)している場合)。

可替换地,毫微微小区 BS 1310在某些环境 (例如,如果相邻信道干扰量是重要的关注问题 )中仍可以选择使用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 1350a。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、かかる動作モードオブジェクト及びバイトコードアプリケーションの実行によってトップメニューが表示されて、複数のタイトルの何れかが選択されれば、選択されたタイトルに固有なプレイリストメニューを表示して、複数のプレイリストの何れかをユーザに選択させてから、プレイリストの再生に移る。

并且,通过该动作模式对象及字节码应用的执行而显示顶层菜单,如果选择了多个标题的某个,则显示所选择的标题固有的播放列表菜单,使用户选择多个播放列表的某个后,转移到播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. アドレス競合が検出された場合、該競合デタミナはさらに、競合する周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、該周辺機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できる場合、該新しいリンクローカルアドレスが競合を提示するか否かを判定し、該競合する機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できない場合、競合するリンクローカルアドレスを有する該周辺機器にリンクローカル通信を実行することを禁止するよう構成された、請求項20に記載の装置。

23.根据权利要求 20所述的装置,其中,如果检测到地址冲突,则所述冲突确定器还用于: 通知冲突的外围设备生成新的链路本地地址,如果该外围设备能够生成新的链路本地地址,则确定所述新的链路本地地址是否存在冲突,而如果具有冲突的链路本地地址的该外围设备不能生成新的链路本地地址,则禁止该冲突的外围设备执行链路本地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像面を正立させた姿勢で図8に示す猫EM1を捉えると、辞書DC_1に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度が基準REFを上回る。

当以使摄像面正立的姿势捕捉到图 8所示的猫 EM1时,对应于词典 DC_1所收容的面部图案的特征量的对照度超过基准 REF。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNリセット前にACK/NACKメッセージを送信する時間の無いHARQ処理のために、基地局は、それらを、NACKメッセージを用いた処理として取り扱い、SFNリセット・ポイント後、同じHARQ処理IDにソフト・コンバインする。

对于在SFN复位之前没有时间发送 ACK/NACK消息的 HARQ过程,基站可将其视为具有 NACK消息的过程且将其软组合到在 SFN复位点之后的同一 HARQ过程 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者であれば、システム全体に課せられる全体的な設計制約および特定のアプリケーションに依存して、処理システム1104のために、記載された機能をどうやって最良に実施するかを認識するだろう。

所属领域的技术人员将认识到如何视特定应用及强加于整个系统的总体设计约束而定最好地实施针对处理系统 1104所描述的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明したばかりの倍率調節と共にシングルパス圧縮方法を用いることにより、画像全体の累積コードボリュームが目標量を超えないという制約条件を厳密に満たすことが可能である。

通过使用具有刚才所述的比例因子调整的单遍压缩方法,可以更接近地满足整个图像的累积代码量不超出目标量的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5に示すように、3次元テレビ206の表示画面と一致する位置まで制御メニューのオブジェクト216bを移動させることにより、ユーザはシャッターメガネ210を外しても制御メニューを明瞭に見ることができる。

另外,如图 5所示,通过将控制菜单的对象物 216b移动到与 3D立体电视 206的显示画面一致的位置,用户即使取下快门眼镜 210,也能清楚看见控制菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

「販売自主基準」は、行政通知や法令とは異なり、業界団体で定めた自主的な基準であるため強制力は持っていません。

贩卖自主基准和行政通知以及法律不同,由于是由业界团体所制定的自主的基准,因此不具有强制力。 - 中国語会話例文集

管理情報処理部207は、プログラム処理部206の指示を受け、その指示に対応するプレイリスト及びそのプレイリストに対応したVOBの管理情報を解析する。

管理信息处理部 207接受程序处理部 206的指示,并解析与该指示对应的播放列表以及与该播放列表对应的 VOB管理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンド増幅器1025a/1025bの増幅された出力信号は、次いで、アナログデジタル変換の前にエイリアシング成分を除去するために、アンチエイリアシングフィルタ1032a/1032bによってフィルタ処理される。

基带放大器 1025a/1025b的经放大的输出信号然后由抗混叠滤波器 1032a/1032b进行滤波,以在模数转换之前去除混叠分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという特徴で、記録装置、記録方法が実施されるという改良の可能性を網羅すべく、本実施形態を追加することにした。

在根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的特征下,为了汇总实施记录装置、记录方法的改良的可能性而追加了本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、重み係数w1乃至wmによれば、特徴量毎の合成特徴量マップC1乃至CMにおいて、被写体領域特徴量和が最大となる特徴量の合成特徴量マップに最大値1となる重み付けがされ、その他の帯域特徴量マップには、被写体領域特徴量和に応じた重み付けがされる。

换言之,利用权重系数 w1到 wM,对每个特征量的合成特征量图 C1到 CM之中的使被摄体区域特征量和最大的特征量的合成特征量图进行加权以产生最大值 1,并且根据被摄体区域特征量和对其它带特征量图进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分配量子化部303は、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。

然后,分配量化部 303对转换成 CMYK分量的图像的青色和品红色进行图 4所示的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分配量子化部1205は、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。

然后,分配量化部 1205对转换成 CMYK分量的图像的青色和品红色进行图 4所示的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方向線形リスト構造によれば、次ジョブへのポインタが無い(NULL)場合は、そのジョブ(JOB1)が最後のジョブであることを示している。

根据双向线性列表结构,在没有 (NULL)指向下个作业的指针的情况下,表示该作业 (JOB1)为最后的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態に係わる、第1の送信ユニットのリンクの冗長性を示す正面図を概略的に示す。

图 3示出了如下前视图的示意性表示,该前视图图示了根据本发明一种实施方式的第一发送单元的链路的冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための最良の形態を詳細に説明する。

以下,参考附图,关于用于实施本发明的最佳方式作详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8は、画像信号処理装置20からのDVI信号が入力される全周囲立体画像表示装置30の構成例を示している。

接下来,图 8示出了 DVI信号被从图像信号处理设备 20输入给其的整圆周立体图像显示设备 30的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。

与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの最良ピークの処理の説明から、追加的なピークの処理がどのように実行できるのかが明らかになる。

可如何执行对附加峰值的处理将从对处理这两个最佳峰值的描述变得明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に所定の表示部74(図17)が内蔵されて構成される。

整圆周 3D图像显示设备 30包括具有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31,其中,设置有给定显示单元 74(图 17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムはしばしば、有効範囲領域を提供する1または複数の基地局を使用する。

无线通信系统通常使用一个或多个提供覆盖范围的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル502は、出力ポート番号に対応する、最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 502由与输出端口号对应的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、合成対象画像の中心位置と一致するものとする。

假设过渡动作有效区域与剩余背景区域之间的中心位置与合成目标图像的中心位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して本発明を実施するための最良の形態について詳細に説明する。

现在将参考附图详细说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、この図9に示す地図上で分割表示を行いたい領域をマウスでクリックすることにより選択することができる。

使用者可以在该图 9所示的地图上通过鼠标点击而选择想要进行分割显示的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.RLC伝送ウインドウ外の制御PDU及びRLC PDUは上記データの合計量に含まれる、実施形態2〜5のいずれかに記載の方法。

6、根据权实施例 2-5中任一实施例所述的方法,其中,在 RLC传输窗口之外的控制PDU和 RLC PDU包括在所述总的数据量中。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイムウィンドウ上で前記パルス発生器出力信号に対してのパルス周波数計量を計算すること;

计算所述脉冲产生器输出信号在时间窗上的脉冲频率度量; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態6では、任意領域内の動きベクトルの代表値によって、参照範囲の補正を行う。

在上述实施方式 6中,根据任意区域内的运动矢量的代表值,进行参照范围的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このドキュメントファイリングモード初期画面7500における機能選択領域2000はレギュラーモードで表示されている。

文档归档模式初始画面 7500中的功能选择区域 2000在普通模式下被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、所定量の画素データは、例えば、エッジ特定処理が可能なように、3列の画素データを蓄積するものとしてもよい。

这里,规定量的像素数据,例如为了可进行边缘确定处理,也可以蓄积 3列的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、バイトコードアプリケーションがプレイリストメニューを再生する際、表示装置に指示する表示レートは任意のものでよい。

因而,当字节码应用再生播放列表菜单时,对显示装置指示的显示速率可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、常に材料の事を考えて、慎ましく生活しているのでこの食事の量で充分です。

我因为经常想材料的事,过着俭朴的生活,所以这个饭量足够了。 - 中国語会話例文集

学校教育における多文化共生の視点を踏まえた国際理解教育の充実が必要だ。

有必要在学校教育方面基于多文化工作的观点对国际理解教育进行充实。 - 中国語会話例文集

保険産業におけるモラルリスクは、保険詐欺や損害率の上昇、逆淘汰といった問題を引き起こす可能性がある。

保险业中的道德风险有引起保险诈骗、损害率的上升、逆向选择的可能性。 - 中国語会話例文集

私たちはその材料がないと製造できないので、なるべく早い出荷にご協力お願いいたします。

因为我们没有那个材料就没办法制作,所以请尽快发货。 - 中国語会話例文集

表示レート初期化情報によって表示装置に指示した表示レートとは異なる表示レートをもつプレイリストが選択されることがあり、このようなプレイリストが選択された場合、たとえ端末管理テーブルにおける表示レート初期化情報において初期化を行ったとしても、プレイリストメニューの再生からプレイリスト再生までの間にブラックアウトが発生することは避け得ない。

有时选择具有与由显示速率初始化信息对显示装置指示的显示速率不同的显示速率的播放列表,在选择了这样的播放列表的情况下,即使在终端管理表中的显示速率初始化信息中进行了初始化,也不能避免在从播放列表菜单的再生到播放列表再生的期间中发生信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS